– Пошли уже, изобретатель! – грустно сказала Аленка, которой опять остро захотелось к маме, и которую чудной летательный аппарат совершенно не интересовал.

Дети пошли дальше.

Несколько раз им попадались люди – все взрослые, ни одного ребенка. Все эти люди выглядели очень грустными, и Алешке с Аленкой казалось, что эти люди просто бродят туда и сюда, не разбирая дороги и как будто безо всякой цели. На Алешку и Аленку люди реагировали одинаково – сначала, как и первый повстречавшийся детям житель, приходили в радостное изумление от того, что перед ними дети, а потом, узнав, что дети это чужие, теряли к ним всякий интерес.

– Странно, да? – спросил Алешка сестру после того, как очередной человек, горбясь и сутулясь, ушел от них прочь. – Что с ними всеми стряслось, не знаешь?

– Не знаю, – отвечала Аленка. – Явно что-то нехорошее. И мне тут не нравится!

Вот так, бредя по улицам странного поселка, они наткнулись на большой трехэтажный дом из белого мрамора, с тяжелыми колоннами у входа и просторными балконами. Этот дом был окружен высоченным забором, он возвышался над другими домами, выделялся среди них как дровец среди шалашей. На балконе дети увидели толстого мужчину с одутловатым, каким-то немного жабьим лицом. В отличие от других жителей поселка мужчина не казался несчастным – он подстригал садовыми ножницами аккуратные кусты в больших кадках и что-то тихо напевал.

– Эй, вы не могли бы поговорить с нами? – крикнул Алешка.

– Мы заблудились, потерялись! – подхватила его сестра.

Мужчина посмотрел на детей и не сказал ни слова. Лицо его вытянулось – он был удивлен и явно недоволен.

– Нас вынесла сюда подземная река! – продолжали дети.

– И мы хотим попасть домой, а с нами никто не разговаривает!

Так же, не говоря ни слова, мужчина развернулся и скрылся в доме.

– Эй, погодите, не уходите, эй!!!

Но мужчина не вернулся.

Зато как по волшебству – сама собой, без чьей то помощи и совершенно бесшумно – открылась калитка и из нее выскочили две огромные собаки. Собаки ощетинились и зарычали.

– Эй, кыш, фу! – закрывая собой сестру, крикнул Алешка. – Ну, пошли прочь!

– Алешка, я боюсь! – пискнула Аленка.

– Фу! – еще раз крикнул Алешка собакам. А сестре сказал: Тихонько, медленно отступаем. Но не беги – мама говорила, что от собак убегать нельзя – покусают.

Дети начали тихонько пятиться от злополучного забора. Собаки, ощетинившись и грозно рыча, наступали. Внезапно Аленка не выдержала и с визгом побежала прочь. Обе собаки кинулись за ней. Алешка наклонился, подобрал с земли два камня – по камню в каждую руку – и один за другим бросил их в собак. Он никогда не кидал камни особенно метко, но на этот раз оба камня нашли свою цель – собаки возмущенно завыли и, оставив в покое Аленку, бросились на своего обидчика.

Тут уже и мальчик побежал.

Собаки бегают быстрее людей, и они за несколько мгновений догнали бы Алешку, если бы тот как мог быстро не забрался бы на невысокое молодое деревцо. Деревцо прогнулось под тяжестью мальчишки, собаки внизу прыгали и клацали огромными зубами – ниже Алешки, но близко, совсем близко! Стоило деревцу прогнуться еще совсем немного – и мальчику не поздоровилось бы! Аленка стояла неподалеку, но ничего поделать не могла – страх сковал тело девочки, и она только и могла, что с растущим ужасом наблюдать за собаками, которые могли не только разорвать ее брата, но и внезапно вспомнить о ней самой!

Вдруг дверь соседнего дома отворилась, и Аленка увидела девочку – такую же маленькую, как и она сама, даже в чем-то на нее похожую! Не выходя из дома, девочка швырнула что-то в сторону собак. Это что-то плюхнулось в нескольких метрах от взбешенных животных.

– Джесси, Томи, на! На! – крикнула девочка.

Аленка подумала, что собаки очень заняты попытками достать Алешку, и не обратят внимания на то, что бросила им неизвестная девочка, но нет, собаки оставили мальчика и подбежали туда, где ЭТО плюхнулось. ЭТО оказалось очень вкусным – собаки принялись есть, громко и смешно урча от удовольствия.

– Бегите сюда, быстрее, пока едят! – крикнула девочка.

Алешка спрыгнул с дерева и что есть мочи побежал к ней. Собаки, занятые едой, не обратили на него внимания. Аленка тоже подбежала к спасительной двери.

– Быстрее! – девочка немного отступила, Алешка с Аленкой протиснулись в узкую дверь и оказались в маленькой комнате, темной от того, что все ставни на окнах почему-то были плотно закрытыми.

Эта комната явно была детской. В ней было несколько маленьких кроваток, большой стол и странные стульчики – в форме огромных катушек для ниток.

Девочка захлопнула двери и заперла их на большой крючок.

– Привет. Вы кто?! Как здесь очутились? – спросила она.

– Так сразу и не расскажешь! – сказал, с трудом переводя дух, Алешка. – Спасибо тебе, ты меня спасла!

– И меня, – сказала Аленка. – А как тебя зовут?

– Меня зовут Мери-Эл, – ответила девочка.

4

Мери-Эл оказалась гостеприимной хозяйкой.

Прежде всего, она дала возможность Алешке и Аленке переодеться. Так было приятно сбросить наконец с себя все, промокшее до нитки, и одеться в сухое! Аленке одежда хозяйки пришлась как раз впору, и она тихонечко рассматривала себя, думая о том, что ей здорово идет и эта юбочка, и эта кофточка, и эти прекрасные сандалии! Алешке досталась одежда как минимум двенадцатилетнего мальчика, и она, конечно, была немного велика, но какое это имело значение – только теперь, в тепле и сухости мальчик понял, насколько он устал. Он бы немедленно отправился спать, но Мери-Эл хотела тотчас же услышать их историю. И они наперебой рассказывали – как пытались понять, что же сломалось на небе, и для этого полезли в дупло дерева, как неизвестно почему попали в подземную реку, как пытались попасть домой…

Мери-Эл оказалась отличной слушательницей – за время рассказа она ни разу не перебила своих гостей.

– Слушайте, как интересно! – сказала Мери-Эл, когда Алешка и Аленка закончили рассказ и перевели дух. – Я и не знала, что где-то есть еще один мир, в котором есть люди, растения, дети… Другой мир – это ведь так интересно! Наверное, наши миры… – она замялась, подыскивая слова, – как бы это сказать?… Кое-где касаются боками, что ли? Про подземную реку у нас каждый знает, и в ней сейчас полным-полно воды – ведь у нас уже давно не прекращаются дожди. Видимо, наш мир находится, – она опять замялась, – ну… как бы выше вашего, и наша вода проникает к вам – становится дождями, а там, где миры подходят друг к другу совсем близко, промывает себе и другие проходы – как в том вашем большом дереве…

Аленка не поняла ничего – предположения Мери-Эл показались ей слишком сложными. А Алешка слушал и внимательно и даже молча кивал. Было видно – понимает и соглашается. Аленка решила, что потом попросит брата растолковать ей все это так, чтобы было понятно.

– А почему у вас не прекращаются дожди? – спросила она свою новую подругу.

– Это долгая история, все началось, когда я совсем маленькой была, – ответила Мери-Эл. – Сначала история была очень веселой, потом стала грустной. Слушайте.

– Видите, – сказала Мери-Эл, – у нас здесь маленький поселок, все друг друга знают. И здесь все всегда были очень дружными. Нет, правда – говорили, что как-то пятнадцать лет никто ни с кем не ссорился! Однажды дядя Вальтер повстречал на поляне за поселком настоящую фею! В вашем мире есть феи?

– Не знаю, – сказал Алешка. – Мы их точно не видели.

– И мы не видели, – сказала Мери-Эл, – ни до этого разу, ни после. Фея сказала, что в стране фей очень рады тому, что мы такие мирные, и поэтому дарят нам Цветок. Каждый из жителей поселка может стать перед Цветком, сказать одно свое желание и оно в точности сбудется! Сказала так – и исчезла. А на следующий день на этой же поляне и вправду вырос Цветок. Этот Цветок такой красивый! По утрам он белый, в полдень – желтый, но не ярко-желтый, а как-то так, мягко-мягко… По вечерам Цветок пурпурный, а на ночь он закрывается…