Она должна отправиться на поиски, чтобы спасти его самого.

Слоан благополучно разыскал полковника Гиббона.

Передав донесения, он отправился обследовать тропу, обнаруженную одним из солдат Гиббона, и порадовался, что отказался от сопровождения, ибо вскоре наткнулся на опечаленную семью шайенов — дряхлого старика, старуху и восьмерых детей, их внуков. Все трое сыновей старика были убиты вместе с женами. Их покарало правительство, но это не имело значения. Старый шайен изнемогал от усталости, его жена изголодалась, а дети были еще слишком малы.

Им предстояло жить в новом мире.

Слоан проводил индейцев к Гиббону и позаботился о том, чтобы их доставили в резервацию. К счастью. Гиббон понимал, как усложняют положение нападения на мирных индейцев, и не считал, что хороший индеец — мертвый индеец. Он лишь обрадовался тому, что к Бешеному Коню и Сидящему Быку примкнет на несколько человек меньше.

В полном одиночестве Слоан продолжал ночную разведку и, когда наконец устроился на ночлег под звездным небом, испытал удовлетворение от своей работы. Одни должны жить, другие — умирать: жизнь меняется. Хорошо, что ему удалось спасти эту семью шайенов. Собственная жизнь прежде не имела для него значения.

Но силы его иссякли. Подобно старику шайену, он устал сражаться. Война в прериях в конце концов завершится; сколько человек еще погибнет в ней, неизвестно. В будущем им предстоит совсем иная война. Ключом к победе станут знания, а не грубая сила.

Ему хотелось отправиться домой… и остаться там. Найти способ сблизиться с женой и отыскать путь в будущее.

Слоан закрыл глаза, пытаясь заснуть.

Едва погрузившись в дремоту, он услышал легкий, чуть уловимый шорох в зарослях. Не шевелясь, Слоан открыл глаза и огляделся. Ничего подозрительного он не заметил, но понял: рядом кто-то есть.

Внезапно он сорвался с места и откатился за камень, лежащий у берега реки. Выхватив револьвер, Слоан напомнил себе, что в нем только шесть патронов. Сколько же у него противников?

Люди, окружившие его, перестали таиться. Слоан услышал птичий крик и понял, что кричит вовсе не птица, а затем перед ним словно из-под земли выросли трое молодых индейцев. На их лицах и телах не было боевой раскраски, они были одеты в кожаные штаны и мокасины. Слоан узнал двоюродного брата Ястреба, Кинжала, прежде, чем молодой сиу заговорил.

— Кугуар-в-Ночи, мы рады видеть тебя одного, без солдат.

Он мог бы прикончить всех троих, подумал Слоан. Но индейцы тоже это понимали. Наверняка поблизости затаились другие воины. Если он попытается убить троих, то наверняка будет схвачен и умрет в муках. Слоану не хотелось убивать — так же, как и троим индейцам, стоящим перед ним.

Он поднялся из-за камня и сунул револьвер в кобуру.

— Здравствуй, Кинжал. Кинжал кивнул.

— Слоан, пойдешь с нами, — негромко проговорил он. — Тебе нельзя возвращаться к солдатам: ты слишком много знаешь.

— На самом деле я не знаю почти ничего, — возразил Слоан.

— Мы можем связать тебя, словно пойманного оленя, — продолжал Кинжал, — или предоставить тебе свободу. Но к солдатам ты не вернешься, а если попробуешь — тебя убьют. Мне жаль так поступать, но я буду вынужден застрелить тебя.

Слоан не ошибся: из кустов вышли еще четверо индейцев. Одним из них оказался его двоюродный брат, Высокий Человек.

— Я еду с вами, — кивнул Слоан.

Вскоре Либби вновь навестила Сабрину: ей не терпелось рассказать о письмах, полученных от Оти.

— О, этот Оти! Невозможный и скверный мальчишка! Он признался, что в начале кампании ему было не по себе. Вместе с Томом он задразнил своего бедного младшего брата, Бостона, пугая его возможным нападением индейцев… Оти веселился от души, пока генерал Терри не упрекнул его. Оти вспомнил, как добр был генерал к нему, и, конечно, угомонился!

— Он пишет что-нибудь еще о кампании? — спросила ее Сабрина.

— Конечно! Войска генерала Крука устроили сражение у Роуэбада, но им не повезло. Индейцы не дрогнули. Терри тоже недоволен: трехсторонняя атака слишком затянулась и стала бесполезной. Оти говорит, что колонна движется чертовски медленно. Он старается выбирать самые короткие тропы, а это нелегко, если вспомнить, сколько оружия и припасов они везут с собой. Несмотря на все старания Оти, генерал Терри предпочел доверить командование экспедицией к Роузбаду не ему, а майору Рено. Должно быть, майор Рено оказался к северу от Роузбада как раз во время боя войск Крука и неверно истолковал следы передвижения индейцев. Кроме того, Рено ослушался приказа и не вышел на связь с Оти в назначенное время. Оти и генералу Терри пришлось нелегко, но по крайней мере теперь… — Она вздохнула и радостно вспыхнула: — Генерал Терри лично убедился в том, что на Оти можно положиться.

— В этом не может быть никаких сомнений, — подтвердила Сабрина. — От Слоана нет никаких вестей? — взволнованно спросила она.

Либби нахмурилась:

— Оти не пишет об этом. Странно… Слоану мора давно встретиться с генералом Терри. Но я уверена: с ним все отлично! — быстро добавила она.

Похоже, дурные предчувствия покинули Либби. Зато теперь они охватили Сабрину. Она поняла, что ей необходимо разыскать Слоана, и немедленно!

Зная, что солдаты пытаются окружить их, индейцы проводили долгие часы в спорах.

Танец Солнца продолжался.

У Слоана отняли армейский мундир и снаряжение: он стал узником, о чем ему заявили напрямик, однако обращались с ним не так уж плохо. Ему разрешили остаться в типи его брата, Высокого Человека. Жена Высокого Человека была настроена дружелюбно.

Среди индейцев оказалась и Земляная Женщина, которая пришла проведать Слоана. Она не огорчилась, узнав, что он взял себе белую жену, и поняла, что Слоан намерен следовать обычаям белых, то есть оставаться верным одной женщине. Во время праздника Солнца воздержание среди индейцев было обычным явлением: мужчины очищались и молились Ванкатанке, стремясь получить благословение.

Слоан видел жертвоприношение Сидящего Быка: сидя в стоическом молчании, он ждал, когда с каждой его руки срежут пятьдесят кусочков кожи.

За всю свою жизнь Слоану не доводилось видеть так много индейцев, собравшихся в одном лагере.

Стойбище расположилось в долине реки Литл-Бигхорн — узкой и длинной, поросшей травой. Севернее долины река поворачивала вправо. Берега реки заросли старыми тополями. На востоке виднелся ряд высоких, крутых хребтов, переходящих в пологие холмы. К западу от долины местность была изрыта ущельями.

Несмотря на громадные размеры лагеря, каждое племя обосновалось отдельно. Конные гонцы созывали вождей на советы. Сидящий Бык принадлежал к племени сиу; его не избрали верховным вождем, но он оставался хозяином в лагере, а уважение народа к нему было небывалым.

Близилась середина июня. Жара нарастала.

Враждебные индейцы готовились к войне.

— Миссис Трелони!

Сабрина вздрогнула, услышав окрик Марлен Ховард, которая неспешной походкой направлялась к ней, вертя в руке зонтик.

— Я слышала, вы вынашиваете планы путешествия по индейской территории вслед за мужем, — любезно произнесла Марлен.

— Может быть, — настороженно отозвалась Сабрина. — А почему вы спрашиваете?

— Я могла бы вам помочь, — сообщила Марлен, приглаживая прядь своих чудесных волос. Она улыбнулась. — В форт только что прибыли давние друзья моего отца. Они собираются проплыть вверх по Иеллоустону на пароходе и наверняка согласятся сопровождать вас в поиске армии.

— Кто эти друзья? — спросила Сабрина. От Марлен не следовало ждать ничего хорошего: она вполне могла послать ее на верную смерть. Но с каждым днем отчаяние Сабрины росло, и поскольку больше никто не соглашался ей помочь, у нее не осталось выбора, кроме как прислушаться к словам Марлен.

— Сержант Лолли — отставной военный, он крепок, как кремень, и мил, как плюшевый мишка. Он путешествует в компании… неких джентльменов, торговцев. Им уже удалось сколотить целое состояние благодаря торговле с индейцами, хотя временами им не позавидуешь. Пойдемте, я познакомлю вас с ними. — Марлен вновь улыбнулась. — Или вы мне не доверяете?