Анна Де Пало
Неправильная свадьба
Глава 1
— Если здесь присутствует тот, кто может указать на вескую причину, по которой этот мужчина и эта женщина не могут вступить в законный священный брак, то пусть скажет сейчас или же молчит об этом отныне и навсегда.
Белинда Вентворт улыбнулась епископу Ньюберийскому.
Преподобный улыбнулся в ответ и уже было собирался продолжить церемонию, но вдруг отвлекся на что-то, происходившее у нее за спиной.
Затем она и сама услышала звук приближающихся шагов.
Нет. Только не это!
— Я могу!
Властные слова лавиной обрушились на сердце Белинды. Она закрыла глаза, почувствовав дурноту.
Белинда сразу же узнала этот мягкий голос с почти неуловимой примесью насмешки. Этот голос приходил к ней во снах, звучал в самых необузданных фантазиях, вспоминая которые она краснела поутру… И даже если этот голос не снился ей по ночам, то неотступно преследовал наяву — она слышала его и в обществе, и с экрана телевизора.
За ее спиной раздались восклицания собравшихся, а стоящий рядом с ней Тод замер, не издав ни звука.
Невеста медленно обернулась.
И вздрогнула, увидев того самого человека, которого должна была бы ненавидеть всей душой — и как заклятого врага своей семьи, и как мужчину, знавшего ее самую постыдную тайну.
Колин Гранвил, маркиз Истербридж!
Когда их глаза встретились, Белинда одновременно почувствовала и страстное желание, и страх, а в его взгляде даже сквозь фату смогла различить брошенный вызов.
Пусть он и не стоял подле нее у алтаря, Колин был настроен решительно. Именно эта решительность была написана на его лице с правильными чертами и орлиным носом.
Все те же темно-каштановые волосы, лишь слегка темнее ее собственных, все те же темные брови над черными бездонными глазами…
Белинда вздернула подбородок, принимая брошенный вызов.
Как испортить свадьбу? Видимо, для этого нужно всего лишь надеть темно-синий костюм и канареечно-желтый галстук. Наверное, ей даже нужно радоваться — по крайней мере, он удосужился одеться подобающим образом. Ведь Гранвил почти всегда ходил в одежде, не скрывающей его спортивной фигуры. Если, конечно, не считать той ночи…
— Что все это значит, Истербридж? — потребовал ответа дядя Хью.
Что ж, хоть кто-то решил за нее вступиться, а дядя Хью, глава семьи, прямо-таки обязан был это сделать.
Белинда посмотрела на собравшихся. Вот они, сливки общества Нью-Йорка и Лондона. Родственники — те в ужасе, а все остальные с любопытством наблюдают за развитием событий.
Подружке невесты и шаферу, кажется, стало не по себе. И даже ее самоуверенная подруга, Тамара Кинкейд, выглядит встревоженной. А ее вторая лучшая подруга, Пия Ламли, распорядительница свадьбы, даже побледнела.
— Истербридж, — наконец-то опомнился Тод, — тебя сюда не звали!
Улыбнувшись, Колин перевел взгляд с невесты на жениха.
— Звали или нет — это не так уж и важно. Ведь моя роль в жизни Белинды прямо-таки обязывает меня принять участие в сегодняшней церемонии, вам так не кажется?
Белинда чувствовала на себе взгляды сотен заинтересованных глаз.
Нахмурившись, епископ откашлялся.
— Ну что ж, вы вынуждаете меня впервые произнести эти слова. На каком основании?
— На том основании, что Белинда — моя жена!
Колин Гранвил, маркиз Истербридж, смотрел прямо в глаза Белинды.
При этих словах все собравшиеся гости дружно выдохнули, епископ закашлялся, а Тод как будто окаменел.
Глаза невесты сузились, она чувствовала насмешку, притаившуюся в морщинках вокруг глаз и уголках поджатых губ маркиза.
— Ты ошибаешься, — отрезала Белинда, надеясь если не спасти, то хотя бы не усугублять ситуацию.
Ведь это правда. Да, они были женаты, но это было так давно… И совсем недолго.
Но Колин выглядел все так же уверенно:
— Ошибаюсь? А как же церковь в Лас-Вегасе два года назад?
Белинду бросило в жар. Она промолчала. А что ей еще оставалось? Не говорить же, что она считала их краткий тайный брак с маркизом Истербриджем давно расторгнутым!
Никто вообще не должен был узнать об этом безумном романе.
Может, стоит куда-нибудь перебраться и попытаться разобраться со всем этим в более спокойной обстановке?
— Поговорим наедине?
Не дожидаясь ответа, она подобрала подол и, стараясь сохранить хоть какое-то подобие достоинства, сбежала по ступенькам алтаря, гордо подняв голову и избегая взглядов гостей.
Ну зачем он испортил ее прекрасную свадьбу? Ведь все было так хорошо!
Идя по коридору, девушка слышал за спиной шаги Колина и Тода.
Теперь, когда основные действующие лица покинули сцену, гости радостно принялись перемывать им косточки. Белинда понимала: хотя Пия и постарается замять случившееся, ей это вряд ли удастся.
Епископ Ньюберийский объявил собравшимся, что возникли непредвиденные осложнения…
Белинда зашла в ближайшую пустую комнату, а следом за ней — ее предполагаемые мужья. Закрыв за собой дверь, Колин лишил зрителей возможности лицезреть дальнейшее представление.
— Как ты мог! — набросилась девушка на Истербриджа.
Колин был так близко! Ее сердце бешено билось, она вся дрожала от напряжения. Колин — ее самый большой секрет и страшный грех…
Обычно Белинда избегала его, а если не получалось, то игнорировала. Но сейчас сбежать не получится. Наверное, ей следовало оскорбиться, и это было бы так просто!
— Зачем ты испортил нашу свадьбу? Какие у тебя доказательства? — выдавил из себя Тод.
— Свидетельство о браке тебя устроит? — беззаботно поинтересовался Колин.
— Не знаю, о чем ты там думаешь, но все это совершенно несмешно!
Вместо ответа, Истербридж взглянул на Белинду, слегка приподняв бровь.
— Наш брак давным-давно расторгнут! — воскликнула девушка.
— Так это правда? Вы женаты? — подавленно спросил Тод.
— Были женаты. В прошлом, — попыталась объяснить Белинда. — Мы были женаты лишь пару часов, и это было так давно!
— Пару часов? — удивленно повторил Колин. — Два года, по-твоему, — это всего лишь пара часов? Семнадцать тысяч пятьсот двадцать часов — это не так уж и мало.
Опять эти расчеты! Она влюбилась в них, влюбилась в Колина в Лас-Вегасе. А теперь он издевается. Но как все это может быть правдой? Она же подписывала бумаги! Все это должно было остаться в прошлом…
— Но ты же должен был добиться расторжения брака! — воскликнула Белинда.
— Но я этого так и не сделал, — спокойно ответил Колин. — Следовательно, мы все еще женаты.
Белинда всегда гордилась своей невозмутимостью. Ведь, работая на аукционе, ей приходится сталкиваться с самыми строптивыми клиентами. Но Истербридж обладает какой-то прямо-таки поразительной способностью выводить ее из себя!
— Что значит, не сделал? — возмутилась Белинда. — Я же подписала документы на расторжение брака! Я это хорошо помню. — Вдруг у нее появилась догадка. — Или ты подсунул мне не те бумаги?
— Все гораздо проще, — ответил Истербридж с завидной невозмутимостью. — Подписать бумаги — еще не значит аннулировать брак. В нашем случае их не внесли в реестр, а это очень важно.
— И кто в этом виноват?
— Мы упустили это из виду. — Колин смотрел ей прямо в глаза.
— Ну конечно! — огрызнулась Белинда. — И ты специально ждал сегодняшнего дня, чтобы сказать мне об этом?
— Просто раньше данный факт был не столь важен, — пожал он плечами.
— Этого не может быть! — вмешался Тод.
Что ж, по крайней мере, они чувствуют одно и то же.
Несмотря на то, что Белинда имела лишь самое смутное представление о семейном праве, при разрыве с Истербриджем она решила обойтись без юристов, потому что хотела скрыть ту роковую ошибку ото всех, даже от семейного адвоката.
Сейчас бы она непременно наняла юриста, но уже ничего не исправишь…
Маркиз оглядел ее с ног до головы: