- А как будет лед по-португальски? - спросил я. От нас требовалось еще несколько фраз всякой чепухи, чтобы подтвердить опознание.
- Джело, сеньор. Это очень близко к испанскому "хьело".
- Я ждал вас, - сказал я. - То, что вы должны забрать, в ведерке для льда в ванной комнате. Как мне sac называть?
- Пусть будет Армандо.
Я сказал:
- Хорошо, Армандо. Вы местный и работаете только здесь, или мы с вами еще увидимся?
- У меня есть ваш график, мы еще увидимся. Мы постараемся, чтобы в ваших номерах в отелях не было жучков или сюрпризов со взрывчаткой. Нам каждый раз придется делать срочную проверку, потому что администраторы редко знают, кто из группы в какой комнате будет жить. Поэтому, когда вам дадут ключи, подождите несколько минут в фойе. Вчера вы чуть не застали нашего специалиста.
- Прошу прощения, - сказал я, - в следующий раз я угощу его в баре.
- То, что времени мало, не всегда плохо, это значит, что у противника тоже мало времени, - сказал Армандо. - В обычной ситуации мы будем считать, что вы способны защитить себя и женщину без посторонней помощи, как вчера вечером. Однако, если мы увидим, что против вас готовится что-нибудь особенное, мы вам сообщим. Известно, что трое карманников, с которыми вы вчера встретились, постоянно работают возле отелей. Похоже, их попытка вас ограбить была просто совпадением.
Я не сказал ему, что Руфь вовсе так не считает.
Я сказал:
- В ведерке дискета и фотопленки. Миссис Штейнер сказала, что это копия дискеты, которую она получила вчера. Она сказала, что дискета каким-то образом зашифрована, так что ее нельзя прочитать без кода. Она отдает ее нам просто на сохранение. Одну копию мне, одну в Вашингтон. На случай, если пропадет оригинал. Даже если в Вашингтоне смогут ее прочитать, она надеется, что эта дискета, так же, как и следующая, не будут использованы до тех пор, пока она не будет готова к публикации книги. В общем, все это есть в моем отчете, если кто-нибудь сможет расшифровать мои каракули.
- Я передам ваши пожелания и устно.
- На водопадах Игуасу мне будет нужен пистолет.
- Какой-то особенный тип пистолета? У нас не очень большой выбор. С пистолетами здесь строго.
- Любая старая пушка подойдет, - сказал я.
- Патроны?
- Хватит полного барабана или обоймы.
- Очень хорошо.
Он зашел в ванную и вышел оттуда с белым пластмассовым ведерком для льда. Открывая дверь в коридор, он достаточно громко сказал:
- Одну секунду, сеньор, сейчас я принесу вам лед.
Когда я зашел к Руфи в комнату, постель была пуста, а из ванной слышался шум воды. Я подошел к двери и постучал.
- Завтрак остывает, - сказал я.
- Да, дорогой, через секунду я выйду.
Глава 15
Фуникулер мне не понравился. Поднявшись на вершину очень высокого холма, я обнаружил, что ездит не одна, а две кабинки, и пересадку надо делать на какой-то крошечной скалистой площадке. Обе кабинки были переполнены пассажирами. То, что я пытался стоять между Руфью и остальными пассажирами, что само по себе было не просто, помогло мне забыть о том, что мы висим на тонком троссе над бездонной или почти бездонной пропастью. Вид Рио-де-Жанейро с холма Сахарная голова был очень впечатляющий, но я уже видел Рио-де-Жанейро с вершины Корвокадо. С меня хватит. Спасибо. Единственный вид, который меня интересовал, - это то, что возле станции, где мы должны были выходить, сшивалась Приведешка номер три. На ней был тот же бежевый брючный костюм, который я видел уже не один раз, и хотя сегодня он был тщательно выглажен, в нем трудно было быть незаметной. Высокий парень, с которым я позавчера видел ее в ресторане, Приведешка номер пять, тоже был там, в тех же джинсах и футболке.
Мы спустились, и внизу нас встретил автобус. Он отвез нас на электростанцию Итаупи и перевез через дамбу, что было очень интересно, мы видели, как потоки воды с ревом падали вниз в облаках мелких искрящихся брызг. Мы провели примерно тридцать секунд в Парагвае, который начинался прямо за рекой, пока наш автобус разворачивался, и вернулись в Бразилию.
Наши номера в отеле были достаточно современны, а в ванной даже стояло биде. Некоторое время я провел в своей комнате, пытаясь как-то организовать свои записи, вытащил из фотоаппарата пленку и положил ее в пластмассовое ведерко для льда, которое было в каждом номере. Скоро я услышал легкий условный стук в дверь. Я открыл и впустил Армандо.
- Вы довольны своим номером, сеньор? Может быть, вам принести что-нибудь, например, лед?
Он был в той же черно-белой униформе официанта, в которой я видел его в первый раз.
- Лед по-португальски "джелло"? Правильно? Мы должны были нести эту ерунду, даже когда это было никому не нужно и смешно.
- Да, нам нужен лед, спасибо. Ведерко в ванной комнате.
Он вошел и, глянув на дверь в соседний номер, сказал:
- Я должен сообщить вам, что мы проверили данные обо всех туристах в вашей группе. Похоже, они именно те, за кого себя выдают. Мы не смогли прочитать дискету, которую вы передали. Мы отдали ее в соответствующий технический отдел для анализа.
Значит, мои спутники были настоящие, по крайней мере, так показала предварительная проверка. Но это вовсе не значило, что они безвредны. А маленький компьютер Руфи смог-таки сотворить достаточно серьезный шифр.
- А как насчет картинок? - спросил я Армандо.
- Простите...
Наверное, он не знал этого слова на английском.
- Картинки. Снимки. Фотографии. Цветные негативы, которые я передал. Их уже проявили и напечатали?
Он сказал:
- Картинки. Надо будет запомнить. Да, снимки уже проявили. Очень интересные результаты.
- Не тяните.
- На четырех пленках было отснято сто сорок негативов. На этих снимках двое появляются со статистически значимой частотой. Это мужчина и женщина. Это, конечно, исключая остальных туристов в вашей группе.
Я изучил снимки, которые он мне дал, и сказал:
- А эти двое следят за нами. Этого блондина я видел вчера в ресторане и сегодня еще раз на Сахарной голове. Дама преследует меня, наверное, уже месяц. В Санта-Фе у нее есть три помощника, но с тех пор, как я уехал из США, я никого из них не видел.
Армандо сказал:
- У нас пока нет информации о мужчине, но зато у нас есть почти все о женщине.
- Замечательно, и кто же она?
- Ее нет в списках преступников или международных агентов, мы бы не смогли ее идентифицировать, если бы одна из наших коллег не зашла в кабинет и не увидела ее фотографию на столе. Эта женщина с ума сходит от тенниса и может сказать, кто выиграл Уимблдон, в каком году и с каким счетом. Ту, кто за вами следит, зовут Патрисия Везерфорд. Она - типичная молодая американка из богатой семьи, ездит на лошадях, плавает на яхтах, но ее настоящая страсть - теннис. Она - игрок профессионального уровня. Наш агент сказала, что мисс Везерфорд могла бы войти в число лучших игроков мира, если бы она работала чуть побольше, но призовой фонд для нее ничего не значит, потому что ей и так повезло с семьей.
Я сказал:
- О, Боже, так она из этих Везерфордов?
Везерфорды заработали огромные деньги, построив в свое время железную дорогу и увеличив состояние финансовыми махинациями.
- Еще что-нибудь? - спросил я.
- Мисс Везерфорд также является членом массы разнообразных организаций, насколько мы выяснили, совершенно безвредных. Она принадлежит к феминистскому движению, АСПСА, ОСЛ, Гринпис, список не уместился на печатной странице, я не могу запомнить их все.
- И ни одного упоминания о Васкесе? Да? Я посмотрел на лист, который он мне дал.
- А что такое ОСЛ? Звучит, как название болезни. Острый Синдром Лунатизма?
- Есть еще несколько названий, которые не расшифрованы, мы работаем над ними.
Потом он громко сказал:
- Сейчас я принесу вам лед, сеньор.
После того, как он совсем ушел, я открыл ведерко для льда, которое он унес, а потом принес обратно, и обнаружил пистолет, о котором я просил. Это был маленький автоматический пистолет, довольно потрепанный браунинг, такой же, как Лама, который я когда-то отобрал у Руфи. Ну что ж, я сам сказал, что подойдет любая старая железка. По крайней мере, я еще не скоро найду цель для этого пистолета. Мне еще предстояло узнать, где он, и приехать к нему. Или заставить его приехать ко мне. А пока я был просто телохранителем и был намерен серьезно исполнять свои обязанности.