- Ваше высочество, мне не очень хочется про это рассказывать, зовите меня как все, просто Мон Сан.

- Хорошо, но и ты больше не называй меня высочеством, теперь я баронесса Лея Этель, пока так нужно. Как видишь, не только у тебя есть секреты.

Я оставил их наедине вместе с их секретами и отправился в замок к Дарморо. Выбравшись за пределы деревни, я увидел знакомую фигуру в камуфляжной куртке.

- Привет граф!

- Кончай подкалывать, это не мой косяк, а Дора. - Фёдор был злым и грязным по уши.

- Что сажаешь? - я посмотрел на поле, где увидел большое количество дощечек, вкопанных в землю.

- Картошка осталась, остальное уже посадили. - Буркнул Фёдор.

- А почему один этим занимаешься, куда помощники делись?

- Я их в лес отправил, поле огородить нужно, ещё хочу охрану выставить, весь урожай снова на семена пойдёт.

- Эт правильно, давай помогу. - Я взял в руки лопату, и мы стали работать вместе. - А ты чего такой злой?

- Не знаю, наверное, я просто себя в этом мире не так видел. - Сказал Фёдор.

- Видел себя рыцарем на белом коне?

- Нет, но я не предполагал, что опять буду картошку сажать.

- Так ведь ты сам сюда семена притащил, я не заставлял.

- Да, я понимаю, просто этим мне скучно заниматься. Местные, так вообще косо смотрят, хорошо, что хоть пока слушаются.

- Почему пока? - не понял я Фёдора.

- Это люди барона, он завтра им может приказать больше не помогать и что мне, потом делать с этим огородом?

- А, ты значит, поэтому такой, можешь не волноваться, Дарморо мужик нормальный, накормишь его один раз, он потом сам за тобой бегать будет. Вон кстати и он сам к нам пожаловал! - я увидел группу всадников на дороге, во главе с бароном.

- Вот ты где, мы тебя по всему баронству разыскиваем. - Дарморо спрыгнул с коня, показывая мне, что нога его ничуть не беспокоит.

- Что-то случилось?

- Пока ещё нет, но думаю, что к нам опять пираты в гости пожаловали. Пока что один корабль, к берегу не подходят, может, ждут чего, а может и просто наблюдают.

- Думаешь, скоро нападут?

- Откуда мне знать, что у них на уме, корабль у них не такой как раньше были, размером больше и флаг на мачте. - Пояснил Дарморо.

- Хорошо, пошли, посмотрим, что за корабль и кто прибыл. Фёдор ты с нами или здесь останешься?

- С вами конечно, вот только у меня коня нет, да и поле надо под охраной оставить. - Тихо сказал Федор, опустив глаза.

- Будет тебе и конь, и охрана, в деревне всё есть. О, чуть не забыл! Дарморо, к нам приехала моя старая знакомая, баронесса Лея Этель, просит приютить. Ты, надеюсь, не откажешь ей в такой малости, она обещает быть полезной, в меру своих сил конечно. - Я чуть было не забыл про бабушку Лею.

- Ну, уж если ты за неё просишь, то, как я могу отказать, нам полезные люди всегда нужны. - Расплылся в улыбке Дарморо, не подозревая, что Лея не совсем человек.

- Она сейчас у Мон Сана, пойдем, познакомлю. - Я шёл к дому мастера и думал о том, что спокойная жизнь, скорее всего, закончилась. Сегодня прибыли пираты, а завтра и чужие солдаты могут притопать. Мон Сана я нашёл на прежнем месте в саду.

- Мон Сан, а где Лея?

- Она переодевается и скоро к нам выйдет. - Лея появилась через минуту, чёрно-серое платье на ней, чем-то напоминало костюм девушек из отряда Дарморо или моего отряда, как утверждал он сам. Лея выглядела великолепно, я даже пожалел что она моя бабушка, а не простая девушка.

- Мон Сан, Вы великий мастер! - я на самом деле был восхищён его работой. Дарморо замер с открытым ртом как в прочем и Фёдор, девушки из сопровождения смотрели с ревностью. Лея медленно шла в нашу сторону походкой не баронессы, а королевы, каждое её движение было продумано и просчитано.

- Спасибо мастер! - Лея поцеловала Мон Сана в щёку, от чего он немного смутился и покраснел.

- Знакомьтесь, баронесса Лея Этель! Лея, это барон Дарморо Нэкт, хозяин этих земель. Мой друг граф Фьодор Колоссо! - представил я Фёдора, который открыто, пялился на мою бабушку раздевая её взглядом. Я незаметно ткнул его локтем в рёбра, после чего он стал вести себя адекватно.

- А? Да, да, мне тоже очень приятно с вами познакомиться. - Выдавил из своего сухого горла Фёдор.

- Даже не думай про это! - шепнул я ему на ухо и показал кулак для лучшего

Часть вторая.

Невеста для друга. - Вот он, этот корабль! - Дарморо показал на парусник, бросивший якорь почти в километре от берега.

- Пробовали узнать, кто они и чего им надо? - спросил я, всматриваясь в застывший на море корабль.

- Зачем? - недоумённо спросил Дарморо.

- Как это зачем, а если это не пираты? Может быть, торговцы прибыли или ещё кто-нибудь. - Предположил я.

Проверять отправились я, Фёдор и Лагор, который всё это время наблюдал за парусником с момента его появления у нашего берега. Старая рыбацкая лодка, на которой мы приближались к кораблю, пахла рыбой и прелыми водорослями. На вёслах был Фёдор, Лагор с заряженным арбалетом в руках пристроился на самом носу нашего пограничного судна.

- Эй, на борту! - крикнул Лагор, когда до него осталось не больше пятидесяти метров. На палубе появился человек, сильно загоревший на солнце и раздетый по пояс.

- Кто вы такие и чего надо? - продолжил кричать Лагор.

- Мы из Ташеона, хотим говорить с бароном Антоном Нэктом! - ответил человек с палубы.

- А что тебе от него нужно? - спросил Лагор, посмотрев на меня.

- Это я скажу только ему, передайте, что с ним хочет встретиться Тим Нокс. - я услышал знакомое имя и привстал, чтобы рассмотреть говорившего человека.

- Тим? Это правда ты? - спросил я и попросил Фёдора подплыть ближе.

- Атон, как же я рад тебя видеть, поднимайтесь.

Через несколько минут мы уже были на борту. То, что я увидел, меня слегка шокировало, на палубе лежали люди, много людей, и они ещё были живы.

- Что случилось, Тим?

- Это долгая история, я потом расскажу, сейчас этим людям срочно нужна помощь. - Я отправил Лагора на берег за помощью, а сам заставил Тима рассказать, что случилось. - Десять дней назад у нас кончилась еда, через два дня после закончилась и вода, солнце и солёный ветер добавили людям страданий.

- Так я не понял, какого демона вы на палубе - то расположились? Сидели бы в трюме, где нет ни солнца, ни ветра. - Я не понимал их действий.

- Видишь эти дыры в палубе. - Тим показал на недавно прорубленные отверстия. - Там в низу тоже люди, а те, которых ты видишь, там не поместились. Мы ждали, когда вы нас заметите, лодки чтобы добраться до берега, у нас нет, а без неё никто бы не доплыл до берега. Я единственный кто остался стоять на ногах, но я ослаб и боялся, что тоже не доплыву.

- Так какого демона вы ближе к берегу не подошли?

- Корабль сильно перегружен, мы сели на мель, к тому же я не знал, что нас ждёт на берегу. Несколько дней назад мы встретили пиратов, но внезапно начавшийся шторм, помог нам не попасть в рабство. Атон, я прошу тебя, помоги, если можешь, это верные мне люди, все что остались. Потом я тебе всё расскажу. - Тим чего-то не договаривал, но вид у него был жалкий.

Частично облегчив корабль, нам удалось сдвинуть корабль ближе к берегу. Доставка людей на берег заняла много времени, никто из них, не мог передвигаться самостоятельно, приходилось переносить их на руках. Временный лагерь расположили прямо на пляже, первым делом мы напоили всех свежей водой, чуть позже приготовили мясной бульон.

- Ну, что, Тим, я жду от тебя правды! - я присел рядом в тени от большого валуна.

- Я врал тебе Атон, там, в мёртвых землях, потом здесь в баронстве. Я выдавал себя за другого человека. Я не Тим Нокс, меня зовут Титар Новес, я наследный принц Ташеона. Несколько месяцев назад меня опоили зельем и продали как раба, тайно конечно. Отец искал меня по всему королевству, пока его не убили, заманив в ловушку. Теперь в Ташеоне правит другой король, это мой дядя Рамдор. Про это всё я узнал, когда вернулся домой, а на следующий день мне пришлось бежать. Верные мне и моему отцу люди помогли мне, мы украли корабль и я решил добраться до тебя. Нам всем больше некуда идти, мы все готовы служить тебе. Если ты согласишься принять нас, то у тебя будет много верных тебе людей, среди нас сто десять гвардейцев из охраны дворца. Ещё со мной три барона, вместе с семьями и два мага, правда, они ещё ученики, но именно благодаря ним мы остались живы. Что ты решишь? Примешь нас или нам поискать другое место? - Титар замолчал и опустил глаза. Я посмотрел на измученных людей и согласился их принять, лишние руки, как и дополнительные воины, нам точно не помешают.