Девушки замахали руками, призывая его к себе. Бена была такой же рослой, как Петер, с волосами темнее, чем у Мири (когда она их распускала, они доходили до пояса), а большеглазая Лиана считалась первой красавицей деревни. Они были на два года старше Петера, но в последнее время девушки почему-то чаще других улыбались именно ему.

— Давай посмотрим вместе с ними, — сказал Петер, махая им в ответ и смущенно улыбаясь.

Мири пожала плечами:

— Иди.

Она побежала в другую сторону, нырнула в толпу ожидающих каменотесов, чтобы отыскать Марду, и ни разу не оглянулась.

— Как ты думаешь, кто это? — спросила Марда, шагнув к сестре, как только та приблизилась.

Даже в большой толпе Марда начинала нервничать, если рядом не было никого из родных.

— Не знаю, — сказала Эса, — но мама говорит, что сюрприз от жителя равнины — это змея в коробке.

Эса была худенькой, но не такой маленькой, как Мири, с теми же рыжевато-каштановыми волосами, как у ее брата Петера. Она рассматривала карету, подозрительно морщась. Марда кивнула. Дотер, мать Петера и Эсы, прославилась своими мудрыми изречениями.

— Сюрприз, — протянула Фрид. У нее были черные волосы до плеч, а с лица не сходило удивленное выражение. В свои шестнадцать она была такой же широкоплечей и большерукой, как любой из ее шести старших братьев. — Кто это может быть? Какой-нибудь богатенький торговец?

Один из приезжих посмотрел в их сторону со снисходительной улыбкой:

— Ясно же, что это посланник короля.

— Короля?!

Мири вдруг поняла, что таращит глаза, как какая-нибудь дремучая горянка, но ничего не смогла с собой поделать. За всю ее жизнь ни один посланник короля не поднимался на гору.

— Приехал, должно быть, объявить гору Эскель новой столицей Данленда, — изрек торговец.

— Королевский дворец прекрасно разместится в каменоломне, — подхватил другой.

— В самом деле? — спросила Фрид, и оба торговца фыркнули.

Мири сердито взглянула на них, но промолчала, боясь показаться невежественной.

Опять прозвучали фанфары, ярко одетый человек поднялся на козлах и натужно завопил тонким голоском:

— Призываю вас всех выслушать главного делегата Данленда!

Из кареты появился худенький человечек с короткой заостренной бородкой и поморщился в лучах яркого солнца, отраженных от белых стен старой каменоломни. Оглядев толпу, он еще больше нахмурился.

— Дамы и господа… — Он замолк и рассмеялся, видимо сочтя это забавным. — Жители горы Эскель! Ваша территория не имеет делегата при дворе, поэтому его величество король послал меня сообщить вам одну новость.

Ветер прилепил длинное желтое перо шляпы ему на лоб. Он отбросил перо назад. Кое-кто из деревенских мальчишек засмеялся.

— Этим летом священники Создателя созвали совет в день рождения принца. Они расшифровали посланные им знаки и определили местонахождение его будущей невесты. Все указывает на гору Эскель.

Главный посланник сделал паузу, явно ожидая реакции, хотя какой именно, Мири не поняла. Радостных возгласов? Возмущенных криков? Посланник вздохнул и заговорил громче:

— Вы такие отсталые, что не знаете обычаев собственных предков?

Мири хотелось выкрикнуть ему достойный ответ, но, как и все остальные, она продолжала молчать.

Некоторые из торговцев посмеивались в кулак.

— Существует древняя данлендская традиция, — продолжил главный посланник, отводя с лица потрепанное ветром перо. — После долгих дней поста и молитв священники исполняют ритуал, определяя город или селение, в котором живет будущая принцесса. Затем принц знакомится со всеми благородными дочерьми родом из этого места и выбирает себе невесту. Можете быть уверены, предсказание оракулов явилось шоком для многих жителей Данленда, но кто мы такие, чтобы оспаривать священников самого Создателя?

По его тону Мири догадалась, что он пытался-таки поспорить со священниками самого Создателя, но безрезультатно.

— Согласно традиции, король издал приказ учредить академию с целью подготовить потенциальных молодых невест. Закон требует, чтобы академия находилась в избранном городе, но в вашей деревне… — он прищурился и огляделся вокруг, — нет ни одного здания подходящего размера. При данных обстоятельствах оракулы согласились, чтобы академию разместили в старом каменном доме министра возле горного перевала. Уже сейчас королевские слуги готовят его к использованию.

Перо защекотало ему щеку, и он прибил его, как муху.

— Завтра все девушки этой деревни в возрасте от двенадцати до семнадцати лет обязаны явиться в академию, где их будут готовить к встрече с принцем. Ровно через год принц поднимется на гору и посетит бал. Он сам выберет себе невесту среди выпускниц академии. Так что готовьтесь.

Перо, подхваченное ветром, закрыло ему глаз. Тогда главный посланник оторвал его от шляпы и швырнул на землю, но ветер подхватил его, и оно перемахнуло через ущелье и унеслось прочь. Главный посланник нырнул в свою карету еще до того, как перо скрылось из виду.

— Змея в коробке, — прокомментировала Мири.

ГЛАВА ВТОРАЯ

Добавь воды в овсянку
И посоли покруче,
Но сытно вряд ли будет,
И вкус не станет лучше.

— Давайте займемся делом, ради которого мы сюда приехали, — прокричал один из торговцев.

Своим призывом он нарушил тишину. Даже такая странная новость не могла помешать самым важным торгам года.

— Энрик! — Мири подбежала к торговцу, с которым имела дело последние два года.

Тощий и бледный, с тонким длинным носом, он смотрел на Мири сверху вниз, напоминая птицу, давно не лакомившуюся червячком.

Энрик подъехал на повозке к сложенным каменным блокам — результату семейного труда за три месяца. Мири не преминула обратить его внимание на один особенно большой блок и на качество других камней с серебряной зернистостью, а сама тем временем рассматривала припасы в повозке, подсчитывая, сколько продуктов понадобится ее семье, чтобы продержаться зиму.

— Не зря ты приехал в этот раз, камень того стоит, — сказала она, стараясь подражать дружелюбным, но солидным интонациям Дотер. Никто никогда не спорил с матерью Эсы и Петера. — Но чтобы не запрашивать лишнего, я поменяю наш камень на все, что есть в твоей повозке, исключая бочонок зерна, один мешок чечевицы и ящик соленой рыбы, если только ты прибавишь этот горшочек меда.

Энрик прищелкнул языком:

— Малышка Мири, твоей деревне еще повезло, что нашлись торговцы, решившие проделать весь этот долгий путь ради одного только камня. Я дам тебе половину того, что ты просишь.

— Половину? Ты шутишь!

— Посмотри вокруг, — сказал он. — Заметила, что в этом году повозок гораздо меньше? Остальные торговцы повезли товар к академии, а не сюда в деревню. Кроме того, твоему отцу понадобится гораздо меньше продуктов, когда вы с сестрой уедете.

Мири сложила руки на груди.

— Все эти разговоры об академии — очередная уловка, чтобы обмануть нас, да? Я так и знала, что здесь какой-то грязный подвох. Никакой житель равнины не допустит, чтобы девушка из Эскеля попала в королевскую семью.

— После новости об академии ни одна семья, где есть дочери на выданье, не выручит больше, так что соглашайся на мое предложение, пока я не уехал.

Отовсюду слышались возгласы разочарования. Мама Петера раскраснелась и что-то кричала, мама Фрид, судя по всему, была готова пустить в ход кулаки.

— Но я… я хотела… — А ведь Мири уже представляла, как явится домой, торжествуя победу, и принесет запасов на две семьи.

— Но я хотела… — передразнил ее Энрик писклявым голосом. — Ну-ка, подбери губы, а то дрожат. Так и быть, я дам тебе мед, но только потому, что однажды ты можешь стать моей королевой.

Сказал и рассмеялся. Мири даже не обиделась — все-таки мед она получила. А если и обиделась, то не очень сильно.