– Так просто?
– Фан, Мик и я не связываем друг друга и не устанавливаем правил. Кроме того, в мое отсутствие они смогут спокойно повозиться со своими железками. Накопят энергию к моему возвращению.
Джошуа обошел лифтер и, перешагнув через низкий бортик, занял место рядом с Лил. Она включила двигатель и дала ему прогреться.
– Ты собираешься одеваться? – поинтересовался Джошуа. – Или в первый раз в жизни я воспользуюсь услугами полуголого водителя?
– Могу одеться, могу снять все остальное. Я сделаю, как тебе захочется, поскольку ты платишь.
Джошуа ничего не ответил. Пожав плечами, Лил натянула блузку.
– По крайней мере, я привлекла твое внимание.
Путь через горы имел сильный уклон, так что тяжелый, перегруженный лифтер прошел бы здесь с трудом, но все же здесь дорога была значительно шире, чем ведущая из космопорта в город. Джошуа попросил Лил поднять лифтер на предельные сто пятьдесят футов, что позволило ему осматривать окрестности с высоты птичьего полета.
Пейзаж был серым и унылым, сухая коричневая земля сменялась серыми камнями. Редкие деревья и кустарники были здесь выше, чем на равнине, но не намного. Лил и Джошуа пролетели мимо двух брошенных и разграбленных лифтеров, а однажды им попались на глаза какие-то искореженные обломки, но больше они не заметили никаких признаков транспортного движения.
Им встречались покосившиеся лачуги, но невозможно было определить, обитаемы ли они. Один или два раза Джошуа видел глубокие рвы, окруженные отвалами пустой породы, где какой-то землекоп пытался убедить себя в том, что сможет извлечь нечто ценное из этой бесплодной земли.
В стороне от дороги Джошуа заметил обширное поместье, окруженное высокой оградой. За стенами, на фоне зелени земных растений, выделялось голубое пятно небольшого озера. Его окружало несколько больших зданий из белого камня.
– Кому это принадлежит?
– Никто не знает, – ответила Лил. – Какому-то богачу или влиятельному политику. Кому-то, кто любит уединение. Он – или она, или оно – пополняет запасы раз в два месяца. Любопытных здесь, по всей видимости, не жалуют.
Она вытянула руку, указывая на что-то. Но Джошуа уже сам увидел, как с крыши одного из зданий поднялись два гравилайтера и теперь следовали параллельно их курсу. Из-за большого расстояния было трудно определить, сколько пушек установлено на каждом из них. Через некоторое время лайтеры вернулись в поместье.
– Ты воевал? – спросила Лил.
– Это было давно.
– Можно догадаться по твоей внешности. Мой отец… или тот парень, которого мать называла моим отцом, тоже служил в армии. Мать хранила в шкафу его голографический снимок, где он одет в какую-то форму. Я его плохо помню.
После небольшой паузы она продолжила:
– Можно, я спрошу? Что мы будем делать после того, как окажемся в окрестностях Йорубы? Я могу высадить тебя так, что никто не заметит. Техники, следящие за датчиками, не услышат ни малейшего шороха в своих наушниках.
– В этом нет никакой необходимости, – сказал Джошуа. – Насколько я понимаю, мы можем торжественно войти через парадную дверь, приготовившись к поцелуям и объятиям.
– Там несколько парадных дверей, – уточнила Лил. – Ты когда-нибудь был в Йорубе?
– Нет. А у агента из туристического бюро не нашлось рекламного буклета.
– Тебе лучше придумать что-нибудь пооригинальней байки о туристе, приехавшем сюда провести отпуск. Там полно дверей, куда можно войти. Вокруг парадных ворот расположились кабаки и притоны. Бары. Кафе. Все они принадлежат независимым владельцам. Если тебе нужно недорогое убежище или тот, кого ты ищешь, стеснен в средствах, то тебе следует направиться прямо туда. Рано или поздно появится кто-нибудь, чтобы взять с тебя деньги. В Йорубе платят все.
– Я никогда не годился на роль уличного кота. За исключением тех случаев, когда это было необходимо. А что у нас находится на следующем уровне?
– Следующий уровень приводит нас прямо на роскошный курорт. То, что можно получить, зависит от того, что у тебя есть.
– Похоже, это хорошее место для того, чтобы взять старт.
– Ты сам его выбрал, – сказала Лил. – Если хочешь крупно потратиться, я доставлю тебя прямо к Бену Гриту. Ему принадлежит вся Йоруба. Когда Бен произносит слово «лягушка», все вокруг зеленеют и начинают мочиться болотной водой.
– Рад слышать, что мой приятель так процветает, – сказал Джошуа. – Возможно, у нас будет случай поговорить с ним о старых денечках.
– Я надеюсь, ты не блефуешь и Грит на самом деле твой приятель, – предупредила Лил. – Грит ничтожество, но он пуленепробиваем.
Джошуа улыбнулся.
Что-то впереди привлекло его внимание.
– Будь я проклят! – воскликнул он. – Какое милое местечко!
Живописная мощеная дорога отходила в сторону от главного пути. С обеих сторон к ней примыкала свежевыкрашенная ограда, за которой начиналось ярко-зеленое пастбище, окружающее большой кирпичный дом. На дороге внизу имелась вывеска. Лил достала из ящичка на приборной доске бинокль и передала его Джошуа. Он приложил бинокль к глазам. На вывеске было написано: «Приют путешественника».
– И что же, кто-нибудь попадается на эту приманку?
– Да. Время от времени до нас доходят слухи, что где-то в этих местах «совершенно случайно» потерпел аварию гравилайтер. Авария всегда сопровождается сильным пожаром, поэтому до сих пор никому не удалось найти ни пилотов, ни пассажиров. Грузов тоже. Мы называем это место «Пряничный домик». Только не нужно приводить с собой Гретель. Хозяева сами предоставят ее тебе… как и все остальное, что ни пожелай. По крайней мере, так говорят. За тобой будут ухаживать до тех пор, пока ты не потеряешь бдительность или не уснешь. На космодроме у них есть транспортный корабль, и порою он взлетает, хотя никто еще не видел грузовой декларации.
– В большинстве мест, где я побывал, – заметил Джошуа, – люди постепенно привыкают к тому, что делается в открытую, не важно, законно это или нет.
– Но только не на Платте, мистер. Насколько мне известно, в сети придорожной банды попадаются только дураки и чужеземцы.
Они продолжали дорогу в молчании и вскоре пересекли горный хребет, за которым лежала долина, выглядевшая плодородной в сравнении с пустыней, окружающей космодром. Здесь было больше домов, как роскошных, так и обветшалых, но расположены они были беспорядочно. Покосившаяся лачуга ютилась рядом с новым особняком, а порою здания сбивались плотно, образуя некое подобие селения. Иногда к домам вели дороги, а пару раз Джошуа заметил ленты автоматических транспортеров. Дороги, как и все остальное, начинались и заканчивались внезапно, словно строитель прокладывал их до тех пор, пока ему не надоедало. Им встречались фермы, но все они казались заброшенными. Время от времени можно было различить и здания небольших фабрик. Затем Джошуа увидел группу строений, похожих на торговый центр, но к ним не подходило ни одной дороги. Все это выглядело так, как если бы капризный ребенок разбросал по песочнице дорогие игрушки.
– Мне кажется, – пробормотал Джошуа, – если углубиться в изучение анархии, логика потеряет свое значение.
Лил нахмурилась, пытаясь понять смысл его слов, а затем перевела взгляд на дорогу. Ее лицо сохраняло хмурое выражение. Она заговорила, но так, словно ждала, что он заговорит об этом первым:
– Ты помнишь, как я трясла перед тобой сиськами там, возле гостиницы?.. На то имелась причина.
– А я, признаться, и не думал, что это следствие внезапного импульса, – ответил Джошуа.
– Я сказала, что сдаю комнаты. Стол за дополнительную плату. Но это не все, что я могу предложить. Конечно, не всем, – поспешно добавила она. – Мы не настолько бедны, и я не в таком отчаянном положении.
Джошуа сохранял молчание.
– Если ты собираешься остановиться в Йорубе, позволь мне быть с тобой. Я кое-чего стою.
Турбина громко шипела, сотрясая неподвижный воздух.
– Я знаю, в Йорубе есть девушки и получше. Если ты на самом деле приятель Бена Грита, они к тому же достанутся тебе бесплатно. Но и я не так уж плоха; только дай мне посидеть немного перед зеркалом. Я не дам тебе скучать. Я знаю немало трюков. Некоторое время я работала в борделе, пока меня не выслали на эту планету. Я не какая-нибудь деревенская шлюха, которая ничего не умеет, кроме как лежать на спине, задрав ноги.