— Очень смешно, — обрезал Дэн, вздергивая рюкзак повыше на плечо. — Нечего ему в моих вещах рыться!
— Да он просто искал чего-нибудь съедобное, — улыбнулась Эми.
— Да-да, Дэн, а твои грязные трусы ему совершенно ни к чему, — фыркнул Джейк.
Дэн не смел встречаться глазами с сестрой. Видела ли она?.. Он сердито лягнул ногой воздух перед мордой нахального носатика.
— Не лезь ко мне!
— Эй, остынь, — попытался урезонить его Аттикус. — Это ж пустяки.
Дэн стиснул зубы:
— Ну да. Пустяки.
Спуск к реке шел под пологом бразильских джунглей. Извилистую тропинку время от времени перемежали лестницы. У подножия очередного пролета ребята увидели широкий настил с металлическими перилами по обе стороны — он вел к смотровой площадке, расположенной над водой в нескольких сотнях метров от берега.
Дэн с Аттикусом первыми двинулись вперед. Эми с Джейком чуть поотстали. Джейк поежился от промозглой сырости: мелкие брызги, витавшие над рекой, взялись за дело всерьез. Идущие с платформы туристы насквозь промокли.
Джейк ощутил знакомое неуютное чувство в затылке и повыше поднял воротник куртки, отгораживаясь от сырости.
«Дело не только в сырости… Кажется, за нами следят».
Он украдкой огляделся.
Толпа туристов — и любой из них может оказаться врагом. Однако все выглядели совершенно невинно. Ну конечно, не будет же шпион походить на шпиона!
— В чем дело? — встрепенулась Эми, с присущей ей чуткостью уловив его переживания. Голос ее звучал спокойно, но худенькие плечи девочки напряглись.
«Не стоит ее волновать, — подумал Джейк. — Она, когда пугается, разом с катушек слетает. Кроме того, у меня просто воображение не в меру разыгралось».
Он успокаивающе улыбнулся:
— Я так всегда развлекаюсь во всяких туристических местах — пытаюсь отгадать, кто какой национальности.
Они с Аттикусом и правда любили играть в такую угадайку.
Эми удивленно приподняла брови:
— И кого ты выбрал сейчас?
— Вон, смотри… — Он кивнул на пару в нескольких шагах впереди. — Светловолосые, большие рюкзаки, удобная спортивная обувь. Либо немцы, либо датчане.
— А я? — спросила Эми. — Не знай ты меня, опознал бы во мне американку?
Джейк картинно подпер рукой подбородок, изобразив глубокую задумчивость:
— Я бы сказал… Марс. Несомненная марсианка.
Эми закатила глаза и встряхнула головой:
— Так и знала, что ты не всерьез.
Джейк внимательно оглядел спутницу с головы до ног.
Эми смутилась.
— Ты чего?
Джейк торжественно протянул ей руку:
— Добро пожаловать, жительница Марса. Житель Земли приветствует тебя.
Девочка засмеялась.
Как здорово, что он смог ее рассмешить!
На смотровой площадке Эми с Джейком догнали младших мальчиков. Водяная пыль висела там еще гуще — точно в облаке стоишь. Но было так тепло, что вымокнуть никто не боялся.
Все четверо замерли, любуясь красотами пейзажа: зеленый тропический лес, синее небо… В термальных воздушных потоках лениво парили птицы — здоровенный черный коршун, стайка ярких попугаев. Белую пену водопада пронизывала двойная радуга, в брызгах искрилось солнце…
Дэн первым нарушил молчание:
— А при чем тут бассейны? Кто поймет?
Гул водопада заглушил его слова.
— Помет? — переспросила Эми.
— Какой помет? — оживился Аттикус. — Птичий? Его называют гуано. Кстати, забавно, сколько есть всяких слов для помета различных животных. Гуано, навоз, коровьи лепешки, оленьи орешки, заячьи горошины, собачьи кучки…
— Интересно, — рассеянно заметил Джейк, — и почему столько кулинарных терминов? Лепешки, орешки, горошинки… А про кабаний помет говорят — колбаски…
— Да хватит вам уже про помет! — завопил Дэн. Он перевел взгляд на Аттикуса. — То есть, конечно, это все клево — я половины даже не знал… Между прочим, я этого слова вообще не произносил!
— Да? — поразился Аттикус. — А почему мы об этом заговорили?
Дэн воздел руки к небу:
— Забудь! Давай все сначала. Я сказал не помет, а кто поймет. Кто поймет, при чем тут вообще бассейны?!
— А-а-а, бассейны… — Мозг Аттикуса мгновенно переключился на новую задачу. — В смысле, из письма доктора Сиффрайт?
— Ну да. Игуасу есть, Вой есть, водопады тоже есть. А бассейнов — ни одного. Только река.
Джейк уже позабыл, зачем они сюда приехали. Он перевел взгляд с водопада на реку вокруг смотровой платформы.
— Тут вода вроде бы чуть-чуть поспокойней.
— Но бассейном это не назовешь, — возразил Аттикус.
— Все равно надо как следует оглядеться.
Все четверо неохотно оторвались от фантастического зрелища и зашагали обратно, по молчаливому уговору разбившись на пары: Дэн с Аттикусом шли по одну сторону мостков, Джейк с Эми — по другую.
Джейк напряженно всматривался под ноги. Вряд ли доктор Сиффрайт спрятала бы бесценный лист древнего манускрипта в таком мокром месте, но проверить все равно надо. Идти приходилось медленно.
А потом у него снова начало покалывать шею.
Глава 14
Джейк выпрямил спину и огляделся. Новые туристы сменили тех, с кем ребята пришли на платформу. Остался ли еще кто-то хоть смутно знакомый… кого он уже видел чуть раньше?
«Может быть… вроде бы тот же… Ну точно, точно, узнаю, и одежда та же самая… Но это ж не против закона — ошиваться тут часами…»
— Эй? — окликнул вдруг Аттикус.
Все вопросительно повернулись к нему.
Он указал куда-то под ноги.
— Вон, внизу.
«Чудо-ребенок снова впереди всех», — подумал Джейк, вместе с остальными торопясь к брату.
Все четверо перевесились через перила. Мостки и смотровую площадку подпирали вколоченные в дно реки бетонные опоры. Глубина тут достигала метров семи, не меньше.
— А слезть-то здесь просто, — заметил Дэн. — Хотите, попробую? Если повиснуть на руках, то…
— Не смей! — отрезала Эми. — Даже не думай!
— Он прав, — вступился за Дэна Джейк. Эми испепелила его убийственным взглядом, и он поспешно добавил: — И ты тоже права. Слезать надо со специальным оборудованием, в обвязке — как у скалолазов. Тогда это совершенно безопасно.
Эми все еще сомневалась.
— Значит, надо приходить после закрытия парка. А как сюда проникнуть?
— Да легко, — отозвался Дэн. — Охраны почти нет.
Девочка кивнула:
— Ладно. Только сначала закончим поиски. Кто знает, может, найдем что-нибудь этакое. Тогда возвращаться не придется.
Дэн с Аттикусом вернулись на свою сторону. Джейк еще немного постоял у перил, прикидывая, как получше приладить к ним альпинистское снаряжение, чтобы обследовать сваи.
Учитывая, что мальчики и Эми осматривали обе стороны мостков, Джейк решил, что ему лучше идти посередине. Навстречу, пока еще на некотором расстоянии, шли туристы под предводительством гида с красным зонтиком в руках — чтобы легче было находить ее в толпе. Слева дурачилась стайка школьников в белых рубашечках и темно-синих шортах. А справа, позади Дэна и Аттикуса, возник мужчина с длинной бамбуковой трубкой в руках. «Наверное, музыкальный инструмент», — решил Джейк. Темные волосы незнакомца были собраны в хвост. Пока Джейк разглядывал музыканта, тот остановился и поднес трубку к губам.
Джейк удивленно посмотрел на него. Есть в этом музыканте что-то неправильное. Только вот что?
«Во-первых, какой прок играть на мосту? Водопады и река так шумят, что музыки никто не услышит. И сама трубка — ни единой дырочки по бокам. У музыкальных инструментов так не бывает. Нет, она похожа на…»
Лицо незнакомца приняло холодное, расчетливое выражение. Зажмурив один глаз, он посмотрел куда-то вдоль трубки.
«Как будто прицеливается…»
Прицеливается?! Да ведь это никакой не музыкальный инструмент! Это что-то вроде духовой трубки!
То есть оружие!
И направлено оно прямо на Аттикуса.