По дороге в студию я всё никак не мог определиться. Были две потрясающие песни для женского голоса, которые я хотел подарить своим жёнам. Одну исполнит в 1992 году Уитни Хьюстон и это будет просто шедевр под названием «I Will Always Love You». И ещё была песня Мэрайи Кэри 1994 года «Without you». Обе вещи просто потрясающие. Ладно, пусть сами выбирают.

— Девчонки, — обратился я к своим двум солисткам, — сейчас я спою две песни для вас, а вы сами выберете, какую кто исполнит.

После первой все уже были восхищены моим новым шедевром, а после второй были просто в полном восторге. Целых две минуты мои подруги совещались, но, всё-таки, выбрали. Солнышко решила исполнить «I Will Always Love You», а Маша — «Without you». После чего пошла кропотливая работа над песнями. Часа полтора мы вкалывали, но вытянули их на очень высокий уровень исполнения. Можно сказать, что один в один с оригинальным исполнением двумя прекрасными темнокожими певицами. Серёга творил чудеса, делая со звуком всё, что я требовал. И в результате получились два мега-хита, от которых нам будет сегодня вечером рукоплескать вся «Метрополитен-Опера».

Мы все сияли от удовольствия, а Солнышко и Маша особенно. Они прекрасно понимали, что эти песни будут помнить очень долго и за них они получат новые «Грэмми» и «Бритты».

Руководитель нью-йоркского отделения пришёл вовремя и услышал наши два шедевра в живом исполнении. Его звали Дик Мартин. Он с собой привёл и юриста. В результате мы стали богаче на 375.000 долларов, из которых я собирался часть обналичить и выдать Серёге в качестве аванса.

— Мистер Дик, — поинтересовался я у него, — как идут продажи нашего диска здесь и в Англии?

— Отлично, лорд Эндрю, — ответил он мне, как и положено, англичанину. — Даже есть некоторое опережение графика. Это вчерашние ваши выступления по телевизору дали дополнительный рекламный стимул для потенциальных покупателей. Вот они и пошли сегодня покупать ваш диск. После сегодняшнего вашего концерта и завтрашней дискотеки мы ожидаем новый всплеск покупок.

— Очень хорошо. Тогда мы поедем и немного отдохнём перед концертом. Спасибо за сотрудничество.

Мы с Серёгой пожали ему руки и попрощались. Серёга по дороге спросил у меня:

— Ты не мог бы мне выделить тысяч тридцать, так как я те сто дома оставил.

— Без проблем. Сейчас обналичу чек и выдам.

Я зашёл в расположенный рядом с офисом банк и обналичил чек полностью. Сначала возникли проблемы с такой большой суммой наличности. Но когда к нам подошла руководитель отделения и узнала меня, то все вопросы были мгновенно решены. Кассирша была в возрасте и музыкой не интересовалась. Да и вчерашние новости она не смотрела. И самое интересное, что она была похожа на крокодила. Вот опять я оказался прав. Нашёлся единственный «крокодил», но не Денди, который не слышал обо мне и нашей группе.

В машине я передал Серёге деньги, а потом обратился к Женьке:

— Мне нужен Стинг, который в прошлом, 1977-м году, создал музыкальную группу The Police, и Род Стюарт. Со Стюартом мы друзья, он сам хотел ещё раз поработать со мной. Ты ему просто скажи, что у меня есть новая песня. А Стингу предложи оплатить билет до Нью-Йорка и обратно. И скажи, что он получит денег за своё участие в моём проекте. Они оба мне нужны для записи моей новой песни. Сможешь сделать?

— Конечно, — ответила Женька. — По-моему, Род сейчас тоже в Штатах гастролирует, а со Стингом я попрошу связаться Стива. Раз ты его выделил, как перспективного, то мы предложим его группе записываться у нас.

Я решил записать втроём песню, которую в 2006 запишут Брайан Адамс, Род Стюарт и Стинг и называться она будет «All for love». Зачем откладывать на двадцать восемь лет то, что можно сделать сейчас?

— Тогда поехали в отель, — продолжил я наш разговор. — Там пообедаем, а потом ты решишь вопрос с Родом Стюартом и Стингом, а мы отлучимся на пару часов. И ещё нам нужен магазин военной одежды. Найди мне его в телефонном справочнике Нью-Йорка, а я сделаю заказ, если они смогут всё привезти в течение получаса.

Мои подруги загорелись, услышав мои слова. Они сразу поняли, что нам предстоит новое и таинственное путешествие. А это они очень любили, даже больше, чем ходить по магазинам. У них в памяти были ещё свежи события нашего путешествия в Египет, когда я нашёл «летающую тарелку» и золотые пластины.

Я, всё-таки, решил посетить «землю богов», то есть загадочный Пунт и его столицу Аксум. Я хорошо помнил, что там есть храм, построенный из огромных гранитных плит, что говорило о том, что он был возведён в эпоху, предшествующую появлению фараонов.

Перед обедом я телепортировался сначала в Лондон за Ди, а потом в Москву за Наташей. Сегодня была пятница и это значило, что они могут остаться с нами до вечера воскресенья. Но не до позднего, а максимум часов до четырёх дня. И всё из-за этой долбаной разницы во времени.

Никто уже не удивился неожиданному появлению ещё двух моих подруг за обедом. Женька и Серега к этому уже привыкли. У меня появилась одна мысль. У Женьки ведь тоже мама чем-то больна и я могу ей помочь. Но тогда она будет знать, что я владею способностью телепортации. Ладно, надо помочь человеку. А информацию о нашем перемещении я просто сотру из памяти Женьки и её мамы.

За столом Маша рассказала отрывок из сказки Андерсена «Огниво», где собака таскала принцессу из дворца к солдату и обратно. Ди сразу поняла «тонкий намёк на толстые обстоятельства» и засмеялась.

— Почти всё совпадает, — сказала она и выразительно посмотрела на меня.

А я что? Я ничего. Всё было мною сделано согласно политике нашей партии и правительства, которые через песню учили нас, что «Мы рождены, чтоб сказку сделать былью». Это строчка из «Авиамарша» 1923 года. Вот её то я и пропел в ответ на комментарий Ди. После чего все мои подруги залились звонким девичьим, то есть, женским смехом. Серёга с Женькой не поняли, отчего мы смеёмся, но тоже улыбались.

После обеда нам привезли пять заказанных мною комплектов американской военной формы пустынной раскраски. В этом наборе одежды мне нравилось то, что в каждый комплект входили высокие берцы на шнуровке, а к ним прилагались толстые носки, чтобы не натереть ноги. На всякий случай привезли ещё несколько комплектов на размер больше и меньше. Но всё подошло замечательно.

Мы переоделись в спальне, чтобы никто не задавал лишних вопросов. А забавно мои девчонки выглядели в военной форме. Им самим она тоже очень понравилась. Этакий «Солдат Джейн» получился из каждой моей подруги. Они крутились перед зеркалами и подшучивали друг над дружкой. Особенно у них вызывало смех военное кепи, которое на их симпатичных головках смотрелось очень сексуально.

— А куда мы отправляемся? — спросила Солнышко

— В Эфиопию, — ответил я, — в «Землю богов».

— Ух ты, — воскликнула Маша. — А приключения там будут?

— Куда нам их столько. Ты сама, как одно большое приключение.

Эти хохотушки опять засмеялись, что говорило о том, что у них у всех хорошее настроение.

— Ну что, готовы? — сказал я, тоже переодевшись и взяв сумку с фонарями. — Тогда двигайтесь аккуратно и смотрите под ноги, там темно и ступеньки. Вот возьмите фонари и сразу их включите, как телепортируемся.

Сказано — сделано. Девчонки включили фонари, как только мы оказались на новом месте. Мне и без фонаря хорошо, а им было немного страшно. Ну вот, теперь светло и они приободрились. Да, этот древний храм я давно нашел через «ноосферу». Он был полностью засыпан песком, как раньше Сфинкс, и находился погребённым под ним. Сверху старого стоял относительно новый. Поэтому о старом все давно забыли, а он-то мне и был нужен.

Хорошо, что мы не на ступеньки телепортировались, а то могли бы с них свалиться. Я сразу двинулся вперёд, даже не имея никакой карты этого подземелья. Меня вело к намеченной цели какое-то внутреннее чутьё. Девчонки шли за мной парами и освещали себе дорогу. Стены переходов были голые, без рисунков и каких-либо надписей, и состояли из больших гранитных блоков, очень похожими на трехсоттонную плиту, которая должна лежать на поверхности недалеко отсюда. Отсутсвие надписей радовало, так как это было больше похоже на убежище, чем на храм. Мы сюда в этот раз пришли не за сокровищами, а за приборами и оргтехникой атлантов.