Пролетев еще немного, стая приземлилась на территории, получившей название «сад валунов». Здесь повсюду, насколько хватало глаз, тянулись гряды огромных камней. Пещерные совы очень любят рыть подкопы под высокие скалы и валуны, возможно, они чувствуют себя в большей безопасности, зная, что их норы находятся под защитой каменных гор. Поколебавшись немного, Док подкрался поближе, чтобы подслушать разговор Стриги с совами.

— Ты говоришь, что здесь живут нарушители? — спросил Стрига у одного из своих соратников.

— Да, Стрига! Они окружили себя излишествами.

— Но мне казалось, что в этой пустынной земле нет места безделушкам и украшением.

— Да тут не столько украшения, сколько книги! — воскликнул виргинский филин. — С тех пор как на Великом Древе заработала типография, эти книги стали распространяться, как чума или другая какая болезнь!

— Да, болезнь распространяется, — тихо проговорил Стрига. — Думаю, нужно нанести удар немедленно. Преподадим им урок. Так вы говорите, что у нас есть конкретная цель? Пещерная сова-нарушительница?

— Да, сэр, — доложила малая ушастая сова. — Это в четверти лиги отсюда, и мы уже приготовили отличный погребальный костер!

«Погребальный костер? — изумился Док Яроклюв. — Это еще что такое?» Он никогда не слышал такого выражения, однако у него тревожно екнуло в желудке. Зловещее предчувствие охватило Дока, он почти не сомневался в том, что за всей этой затеей стоит что-то ужасное. Неслышно выбравшись из-за камня, он спрятался за большим кустом дикого хлопчатника. В это время года его белые пушистые коробочки уже раскрылись, предоставив отличную маскировку для полярной совы. «Что же здесь происходит?» — думал Док.

Ему не пришлось долго ждать ответа на этот вопрос, потому что сразу полдюжины молодцов отделились от большой стаи в двадцать с лишним сов и бросились в пещеру неподалеку от укрытия Дока.

— Кало!! — дикий совиный визг прорезал воздух. Затем послышался оглушительный шум, и совы начали в панике выбегать из соседних нор и туннелей. — Синяя дружина! Синяя дружина! — слышалось со всех сторон.

— Вас предупредили о том, что вы подвергнетесь нападению, если откажетесь добровольно выдать имеющиеся у вас книги, — проскрипел Стрига, обращаясь к толпе. — Приготовьтесь зажечь погребальный костер!

И тут Док Яроклюв увидел, что такое погребальный костер. Надо признать, это было весьма остроумное решение! Голубая сова и ее помощники использовали для разжигания костров росшую поблизости растительность. Рядом с пещерой имелись кусты черники и креозотника, известные как самые легковоспламеняющиеся растения в Южных королевствах. Поскольку в Пустоши не было деревьев, Стрига и его сообщники могли не опасаться лесных пожаров. Тем не менее огонь есть огонь, с ним шутки плохи. Оцепенев от ужаса, Док Яроклюв смотрел, как члены Синей дружины обшаривают норы в поисках объектов для сожжения. Они выносили наружу свитки, книги и немногочисленные блестящие безделушки.

— Кало, отдай им ее! Она того не стоит! — закричала какая-то пещерная сова. — Прошу тебя, Кало!

Красивая пещерная сова стояла в центре прогалины, сжимая в когтях книгу.

— Я только недавно получила эту книгу! Разумеется, она того стоит! — воскликнула она. Крупный виргинский филин с синим пером, лихо воткнутым прямо между надбровными кисточками, с силой рвал книгу у нее из лап.

— В чем дело, фельдмаршал Крам? — подлетел к нему Стрига.

— Да вот, очередная защитница книг! Не отдает! — пропыхтел Крам.

— Что за книга? — спросил Стрига, желая убедиться, что речь не идет о каком-нибудь практичном научном исследовании, посвященном, скажем, металлургии или пользе умеренности.

— Кажется, сказки какие-то или легенды, — ответил Крам.

— Заберите книгу! — рявкнул Стрига. — Безделушки нашли?

— Только жемчуг. На вид очень ценный, — доложил фельдмаршал, показывая низку розовых жемчужин.

— Он ценный! — крикнула сова по имени Кало. — Настоящий морской жемчуг! Возьмите его, только оставьте мою книгу!

— Книги, жемчуг — нам без разницы. Это все — излишества, — прогудел виргинский филин.

— Оставьте ей книгу! — крикнул какой-то юнец из семейства пещерных сов. На вид он был моложе Кало, но не настолько, чтобы приходиться ей сыном.

— Не вмешивайся, Корин, — приказала Кало.

— Что ты сказала? Корин? — вдруг съежился Стрига. Его подельники тоже заметно растерялись.

— Да, — ответила Кало. — Хотя иногда мы зовем его просто Кори. — Крепко упершись своими длинными голыми ногами в землю, она вытянулась в полный рост и гордо посмотрела на своих противников. — Моего брата назвали в честь нашего короля! — Горизонтальная полоса белых перьев, опоясывавшая бурую головку Кало прямо над ее желтыми глазами, придавала взгляду пещерной совы особую выразительность. Док Яроклюв искренне восхищался этой совой. Вот это характер! Что и говорить, такую сову не запугаешь!

— Это кощунство! Вы не имеете право присваивать себе имя нашего досточтимого короля! — взвизгнул Стрига.

— Я знала нашего досточтимого короля в то время, когда он был обычным мальчишкой, а я — простой девчонкой. Мы оба были совсем юными, — проговорила Кало, и все совы вокруг невольно смолкли, ловя каждое ее слово. — В ту пору он был не королем, а изгнанником. — Она вытянула крыло и ласково дотронулась до плеча своего младшего брата. — Корин спас яйцо моей матери. Из этого яйца появился на свет наш Кори.

— Папа, а что делает мама? — пискнул совсем маленький птенчик, прячась между лап своего отца.

— Тише, Сив, — шикнула Кало.

— Сив? — нахмурился Стрига. — Где-то я уже слышал это имя… Кто она такая?

— Королева. Королева из далекого прошлого, из времени легенд. А это — ее история! — воскликнула Кало. Как известно, пещерные совы могут без труда стоять на одной лапе, не теряя равновесия, поэтому Кало подняла вторую лапу и крепко прижала к груди зажатую в когтях книгу, озаглавленную «Сив. История королевы».

Док сморгнул невольные слезы. Что за прекрасная сова эта гордая Кало!

Стрига широко разинул клюв и завизжал:

— Зажигай!

Раздался громкий хлопок, и куст креозота превратился в огненный шар. Резким движением Стрига вырвал книгу из когтей Кало.

— Кто дал вам право… на это безумие? — закричала Кало, стараясь перекричать рев пламени.

— Ваш драгоценный король, мадам, ваш драгоценный король! — ласково пропел Стрига.

«Что? — ахнул про себя Док Яроклюв. — Неужели весь мир сошел с ума?» Словно в подтверждение этой догадки над головой у него раздалось злобное торжествующее уханье. Отряд сов из Синей дружины кружил над погребальным костром. У каждого в когтях была зажата книга, и они по очереди швыряли их в огонь. Казалось, языки пламени жадно тянутся к книгам, вожделеют их, изнемогая от желания поскорее заключить в свои объятия, а когда книга падала вниз, огонь приветствовал ее ликующим ревом. Стайки белых страниц опаленными голубками взлетали вверх, но потом края их крыльев чернели, сворачивались, и страницы рассыпались в вихрях пепла.

Док Яроклюв все это видел. Он ни разу не отвел взгляд, ибо чувствовал, что не имеет на это права. У этого кошмара должен быть свидетель. Желудок у него трясся как в лихорадке, вбирая в себя мельчайшие детали происходящего. Прежде чем свежая книга вспыхивала ярким пламенем, с ней происходил целый ряд превращений. Сначала ее страницы, подхваченные раскаленным ветром, начинали перелистываться сами собой. Потом вскипал клей в корешке, и тонкие струйки темного дыма с шипением взвивались ввысь. Наконец края страниц обугливались, затем чернели, и книга умирала. Некоторые книги, вероятно новые, в которых клей был посвежее, просто взрывались в костре.

Наконец Док Яроклюв оторвал взгляд от костра и со смесью ужаса и любопытства заглянул в лицо Стриги. Оранжевые отсветы пламени плясали по морщинистой коже этого голого лица, почти полностью лишенного перьев. В этот момент Стрига был поистине страшен. Широко разинув клюв, он смотрел в огонь своими блестящими желтыми глазами, завороженный жуткой красотой пожарища.