В отличие от них мне даже не с кем было идти. Девочки, конечно же, убеждали меня, что пойти на школьный бал без партнера — не катастрофа, и я это, разумеется, понимала, но… стоять всю ночь у стены или играть роль третьего лишнего как-то не хотелось.

В такой маленькой школе, как эта, все, казалось, знали друг друга с детства. Не имея подобных контактов, я в итоге оказалась не у дел. Убийственный ущерб для чувства собственного достоинства.

После урока математики, во время которого я старательно игнорировала все попытки Дэймона вывести меня из равновесия, я направилась к шкафчику, чтобы сменить одну толстую бесполезную книгу на другую. Оглянувшись через плечо, я увидела Саймона.

— Эй, — улыбнулась я, изо всех сил надеясь, что Дэймона не было поблизости, потому что одному Богу известно, что бы он мог выкинуть. — Ты казался очень сонным во время урока.

Он громко фыркнул:

— Что-то в этом роде. Мне снились формулы. Кошмар.

Я рассмеялась, положив тетради в рюкзак и закрыв боком дверцу шкафчика:

— Могу себе представить.

Саймона можно было считать симпатичным. Особенно если имеешь слабость к крупным парням с развитой мускулатурой. Он был огромным, с рельефными формами, обладал очаровательной улыбкой и почти по-детски голубыми глазами.

Очень жаль, что его глаза не были зелеными, а губы — поэтичными.

— Я ни разу не видел тебя на матче, — произнес он, снова улыбнувшись. — Не любишь футбол?

Саймон был полузащитником в команде или еще кем-то. Честно, я не имела ни малейшего представления.

— Я ходила на одну игру, — призналась я. Правда, я ушла вместе с Ди с середины. Нам обеим стало скучно. — Футбол — не моя вещь.

Я ожидала, что после этих слов Саймон уйдет, потому что в этом городе футбол являлся чем-то вроде религии, но он облокотился плечом о шкафчик и скрестил на груди руки.

— Знаешь, я хотел спросить, есть ли у тебя планы на следующую субботу.

Мои глаза метнулись к красно-черному баннеру на стене. В следующую субботу состоится школьный бал. Мое горло пересохло.

— Нет. Никаких планов.

— Ты не идешь на танцы? — спросил он.

Неужели я должна сказать вслух, что меня еще никто не пригласил? Я решила просто покачать головой.

Саймон явно почувствовал облегчение:

— Не хочешь пойти? Вместе?

Моей первой мыслью было — отказаться. Я почти не знала парня, и мне казалось, что он встречался с одной из черлидерш. К тому же он меня совершенно не интересовал.

С другой стороны, пойти с Саймоном на танцы, не означало выйти за него замуж.

Тут в моей голове возникла безумная мысль: мне очень хотелось увидеть лицо Дэймона, когда он узнает, что меня пригласили на танцы.

Я сказала «да», мы обменялись номерами телефонов и на этом разошлись. Теперь я тоже собиралась идти на вечеринку, а значит, мне тоже нужно было платье. За обедом я сообщила радостное известие Ди, полагая, что она будет в восторге.

— Тебя пригласил на танцы Саймон? — Рот Ди распахнулся от удивления. Она даже перестала жевать. — И ты согласилась?

Я кивнула:

— Ну да. А что здесь такого?

— Знаешь, у Саймона определенная репутация, — произнесла Карисса, глядя на меня поверх очков.

— Он использует девчонок, — пояснила Леса, пожав плечами. — Хотя он, конечно, симпатичный. Мне нравятся его бицепсы.

— Только потому, что у него дурная репутация, еще не значит, что я собираюсь ее чем-то подкреплять. — Я с досадой гоняла вилкой салат по тарелке. — С его стороны было мило меня пригласить.

— Он и Кими разошлись неделю назад, — заметила Карисса. — Кажется, он крутил за ее спиной с Тэми.

Ах, ту девчонку звали Кими.

— Он что, неравнодушен к девушкам, чьи имена заканчиваются на «и»?

Леса захихикала:

— Ты подходишь. Кэти. Это судьба.

Я закатила глаза:

— Что бы ни было. Ты теперь тоже приглашена. А значит, на этой неделе мы все едем покупать платья.

Карисса захлопала в ладоши:

— На одной машине. По-моему, весело! Что скажешь, Ди?

— Что? — Ди заморгала. Карисса повторила вопрос, и Ди кивнула, все еще о чем-то думая. — Да, конечно, думаю, Адам будет не против.

Мы запланировали поездку на субботу. Карисса и Леса практически подпрыгивали на стульях от счастья. А вот Ди совершенно не радовалась. На ее лице не проявилось ни капли энтузиазма. И что самое странное, на этот раз она не доела даже свою порцию, не говоря уже о моей.

* * *

После занятий, для того чтобы добраться до собственной машины, мне пришлось идти через всю парковку. А все потому, что я сильно задержалась утром и на стоянке не оставалось ни одного приличного места.

Мне ничего не оставалось, кроме как припарковаться на самом краю стоянки, там, где уже начиналось футбольное поле. Это была полнейшая засада, потому что сильные порывы ветра, спускавшиеся с гор, бомбили машины мелкой галькой.

— Кэти!

Я обернулась, узнав глубокий голос. Мое сердце подпрыгнуло к самому горлу, и порывы ветра теперь казались менее ощутимыми. Сжав сумку, я ждала, когда он меня догонит.

Остановившись передо мной, Дэймон поправил перекрутившуюся на моем плече лямку сумки:

— А ты умеешь выбирать парковочное место.

Застигнутая врасплох его жестом, я не сразу нашлась, что ответить.

— Я знаю.

Мы дошли до машины, и, пока я бросала сумку на заднее сиденье, Дэймон ждал, погрузив руки в карманы.

Его взгляд был мрачным, а губы сжаты.

Я внутренне напряглась:

— Все хорошо? Ничего не…

— Нет. — Дэймон провел рукой по волосам. — Ничего… мм, космически важного.

— Хорошо, — я с облегчением выдохнула, облокотившись на машину рядом с ним. В какой-то момент я испугалась не на шутку.

Он повернулся, теперь нас разделяло всего несколько сантиметров.

— Я слышал, ты собираешься пойти на танцы с Саймоном Каттерсом.

Я убрала в сторону прядь волос, которую порывом ветра бросило мне в лицо. Ветер снова вернул ее обратно.

— Вижу, новости распространяются, как пожар.

— Да-а, в этой округе это так.

Он снова потянулся ко мне, но на этот раз, чтобы подхватить локон моих волос и заправить его за ухо. Костяшки его пальцев коснулись моей щеки. Слабое прикосновение заставило меня вздрогнуть, и это никак не было связано с промозглым ветром.

— Мне казалось, он тебе не нравится.

— Он не так уж и плох, — произнесла я, наблюдая, как на стадионе младшие школьники разминались перед забегом. — Саймон вполне располагает к общению и… он попросил меня.

— Ты идешь с ним, потому что он тебя попросил?

Разве не так это обычно происходит? Я кивнула. Он ответил не сразу, и я начала теребить в руках ключи от машины.

— А ты идешь на танцы?

Дэймон придвинулся еще ближе, теперь уже его колено почти касалось моей ноги.

— Это имеет значение?

Я проглотила желание выругаться:

— Нет. Не слишком.

Он чуть отодвинулся:

— Тебе не следует идти с кем-то только потому, что этот кто-то тебя попросил.

Мой взгляд опустился ка связку ключей: я размышляла, а не запустить ли сейчас ими в кого-нибудь.

— Я не могу понять одного: каким образом это касается тебя?

— Ты — подруга моей сестры, поэтому это меня касается.

Мой рот открылся.

— Это самое нелепое объяснение из всех, какие я когда-либо слышала. — Я обошла машину и остановилась возле багажника. — Разве ты не должен больше думать о том, чем занимается Эш?

— Эш и я — не вместе.

Глупая часть моего сердца была невероятно счастлива услышать этот ответ.

Качая головой, я вернулась к водительскому месту:

— Не трать понапрасну дыхание, я не отменю свидание только потому, что у тебя с этим проблемы.

Что-то тихо пробормотав, он последовал за мной:

— Я не хочу, чтобы ты влипла в неприятности.

— В какого рода неприятности? — я дернула дверь на себя, но Дэймон удержал ее на месте.

— Зная тебя, я не хочу даже представлять, какого рода эти неприятности могут быть.