— Замечательно! Вот видишь, какая ты молодец! У меня есть пара постоянных покупателей, которые всегда заинтересованы в девушках с необычных планет, — в его глазах снова заплясали веселые огоньки. — Расскажи мне, как ты оттуда сбежала?

Тейра решила, что пора действовать. Тянуть время она больше не могла.

— Извините, а можно я встану? — она скромно потупила взгляд и переплела пальцы как примерная девочка.

Тешис внимательно посмотрел на нее, но отпустил, и девушка смогла подняться. Она встала лицом к собеседнику так, чтобы видеть краем глаза как его, так и его монитор на столе.

— Вы знаете, мне помог оттуда убраться один преступник.

— Преступник? Как любопытно, продолжай, — казалось, Тешис настроился на интересную беседу.

— Так вот. Он тем еще подонком оказался. Как и все преступники, — Тейра почувствовала, как отступает ее робость, и на ее место приходит решительность.

Тешис усмехнулся ее словам, взгляд ожесточился — ему явно не понравилась фраза, брошенная девушкой.

— Но вот недавно с ним беда одна приключилась. Его поймали еще большие подонки, чем он сам.

Тейра заметила, как в глазах ее собеседника мелькнула искра понимания ситуации, и они расширились. Он осторожно начал опускать руку под стол.

— И думаю, я пришла его спасти! — после этих слов, Тейра активировала второй уровень защиты своего рюкзака. Как только броня сковала ее, она оттолкнула ногой кресло Тешиса, пока тот не успел подать сигнал охране, схватила монитор, вырвав провода из стола, и со всей силы ударила мужчину им по голове.

Раздался звон битого стекла и громкий хруст. Мужчина упал с кресла — и больше не двигался.

"О боже, я, кажется, сломала ему шею", — в панике подумала Тейра глядя на лужу крови, растекающуюся вокруг тела Тешиса. — "В любом случае, медлить нельзя".

Девушка выскочила из кабинета. В коридоре никого не было, кроме робота-секретаря. Тот с щелчком повернул голову в ее сторону и издал из своего нутра вопрос:

— Командор завершил свою?.. — договорить он не успел. Все, что смогла быстро придумать Тейра — это запрыгнуть на стол робота и, уперевшись в него ногами, начать отламывать ему голову. Робот сыпал искрами и громко возмущался. Из последних сил, девушка дернула его на себя, и тот, оставляя внутренности из проводов на столе, сдался. Тейра, все еще держа голову в руках, побежала к выходу.

В дверях она остановилась. Допустим, она отключила (или убила?) командора, но за дверью стоял охранник. Если бы она вышла и сразу наткнулась на него, тот бы наверняка тут же вызвал подмогу. Тейра не придумала ничего лучше, как постучать в дверь и отойти в сторону, прижавшись к стене. К удивлению девушки, это сработало — охранник открыл и вошел. Выждав буквально секунду, пока дверь за ним не закрылась, Тейра со всей силы обрушила останки робота ему на голову как булаву, держа их за провода. Охранник не успел отреагировать, и девушка повалила его на пол, избивая куском металла, пока мужчина не затих.

Тейра отбросила голову и, задыхаясь, осмотрела место своих преступлений. Террорист лежал на полу, раскинув руки, откуда-то из-под шлема текла кровь. Робот за столом еще продолжал изредка искрить и что-то булькать. Девушку передернуло от осознания своих действий, но останавливаться уже было поздно.

Подняв уровень рюкзака до третьего, она затащила охранника обратно в кабинет к Тешису. Из-за стола она услышала тихий стон — командор был жив. Тейра на мгновение задумалась: у нее был реальный шанс прямо сейчас избавиться от лидера террористов. Она подошла к Тешису. Тот с трудом открыл глаз, не залитый кровью, и сфокусировался на ней.

— Добьешь? — с трудом произнес он.

Тейра молча покачала головой. Убить человека она не могла, даже во благо. Тешис тихо засмеялся:

— Тогда однажды я убью тебя.

— Посмотрим, — бросила Тейра и развернулась. Ей было пора идти спасать остальных своих членов команды.

"Команды?" — мелькнула мысль у Тейры в голове. — "Почему я вообще о них так подумала?"

Подойдя к охраннику, у нее появилась отличная идея. Она просто скопировала его внешний вид, замаскировавшись, и забрала его оружие. Как им пользоваться, она не знала, но выглядеть внушительно ей никто не мешал. Пошарив по его карманам, она нашла портативный навигатор.

"Еще бы, если бы я работала на таком же гигантском корабле, мне тоже понадобилась карта. Зато теперь я легко найду, где содержат всех пленников!"

Глава 16

Тейра смело покинула офис Тешиса и отправилась на поиски Грегора. Первым делом, нужно было объединиться с ним, после чего искать Джарса. Вдвоем они справятся быстрее. Полистав навигатор, она нашла пять тюрем, в которых содержались пленные. Подумав, она решила отправиться в ближайшую из них, поскольку вряд ли Грегора тащили бы через весь корабль на другой его конец просто чтобы запереть.

По пути она встретила несколько других охранников. Не спеша проходя мимо одного из них, она обратила внимание на его номер — 1074, и сменила цифры на своем бейдже на эти, на случай, если террорист, которого она вырубила, придет в себя слишком быстро.

Тейра спускалась по различным лифтам все ниже и ниже. Коридоры становились темнее, а люди попадались реже. Зайдя в третий за ее поход лифт, навигатор сообщил, что они почти прибыли. Двери открылись, и девушка вошла в настоящий ад.

Перед ней был длинный коридор, по обе стороны от которого располагались крошечные камеры. Их размеров хватало только чтобы заключенный мог стоять и лежать. Впрочем, лежать там было не на чем. Камеры уходили вверх на несколько этажей, и по каждому из них прогуливались вооруженные охранники. Из камер доносились всхлипывания, стоны, бульканье — и еще множество различных звуков, издаваемых пленниками, обреченных на рабство.

Возле лифта, в начале тюрьмы, сидел на стуле необъятных размеров мужчина и что-то медленно, одним пальцем, набирал на клавиатуре. Растянутая серая майка, казалось, в последний раз была чистой на заводе, где ее произвели, ровно как и его штаны. Жировые складки свисали с боков и скрывали стул, на котором сидел тюремщик, из вида. Он с пыхтением развернулся на звук закрывшегося лифта и вперил крошечные глазки в Тейру.

— Че надо? — прохрипел он.

"О нет", — подумала девушка, — "как же я ему отвечу, я ведь только внешне выгляжу как охранник, голос-то у меня женский!"

— Глухой, что ле? Говрю, че нада?! — повторил мужчина уже громче. Тейра решилась на отчаянный поступок.

Приблизившись к тюремщику вплотную, она еле слышным сиплым голосом сказала:

— Тебе тут нового парня не приводили?

— Ты че, простыл?! Отвали от меня подальше, заразишь же! — дернулся от нее тюремщик. — Ну приводили, на хрена он тебе нужон?

Тейра глухо закашлялась, держась за горло.

— Сарран тебя забери, молчи уже! Тебя командор послал? Я слышал, тот парень с девчонкой был.

Тейра активно закивала.

— Тебе нужно его отвести к нему?

Девушка снова кивнула, и уже была готова молиться на этого жирного тюремщика. Она обожала людей, которые своими вопросами могли сами помочь ей дать нужные ответы.

— Ладно, сейчас. Идем со мной к терминалу, открою тебе его камеру. — Мужчина, тяжело вздохнув, начал подниматься. С третьей попытки ему это удалось, правда, стул вернулся на пол с запозданием. — Ядрена вошь, еще ходить мне вот это…

Тейра пошла за тюремщиком. Тот шел не спеша, иногда покрикивая на заключенных. Девушка во все глаза пыталась высмотреть Джарса — но не видела его. Возможно, его держали где-то отдельно от остальных заключенных, но сейчас она должна была добраться до Грегора. Дойдя до промежутка между камерами, Тейра увидела терминал, к которому направился толстяк. Пыхтя, он извлек откуда-то из недр своего тела карту и вставил в него.

"Мне нужна эта карта", подумала Тейра, — "я не могу оставить этих заключенных здесь просто так".