— Да, ты всегда хотел, как лучше, Джек, — ядовито сказал Шторм. — Ты мне обещал золотые горы и не дал ни песчинки. И я пошел к людям, которые держат свои обещания. Которым можно верить. Им я был нужен, они меня ценили. Больше, чем ты.

К концу своей речи Шторм дрожал от злости, почти выплевывая слова в лицо Рэндому, стараясь задеть побольнее. Рэндом вздохнул, но не отвел глаз.

— Эх ты, бедняга. Ты же мог прийти ко мне в любой момент. Сказать мне. Мы бы что-нибудь придумали. Я бы понял. Ты был моим другом, Алекс.

— Ты всегда был такой все понимающий! Святой Джек, герой и спаситель угнетенных, у которого было время для всех, кроме его друзей! Меня тошнит от твоего безмерного благородства, от твоего бесконечного альтруизма — все для других, и к черту жизнь, которую мы могли бы построить для себя! Ты во всем виноват, Джек. Это ты сделал меня тем, что я есть. Ты в ответе за все, что я сделал. А теперь я здесь подохну, и тоже из-за тебя. Я это знаю. Но я тебе сделаю больно еще один раз — последний.

Он бросился вперед, в его руке вдруг оказался спрятанный до тех пор нож, но бросился он не к Рэндому, а к Руби Джорни. Нож метнулся к ее горлу раньше, чем Джек мог бы среагировать, но неимоверно быстро взметнулась рука Руби, отбила нож в сторону и изо всей силы ударила Шторма прямо в сердце. Кулак ее ушел под грудину по самое запястье. Шторм остановился, будто налетел на стену. Потом краска сбежала с его лица, и он свалился мешком на пол — жалкий старик, лишившийся дыхания от сильного удара. Нож его выпал из немеющих пальцев, и раньше, чем подбежавший Рэндом поднял его за плечи, он уже был мертв — его сердце было раздавлено в кашу единственным ударом. Рэндом выпрямился и посмотрел на Руби:

— Он очень долго был мне другом.

— Я знаю, — сказала Руби. — Вот почему я его убила. Чтобы этого не пришлось делать тебе.

Рэндом кивнул. Он не мог заставить себя ее поблагодарить. Может быть, потом.

— Все это очень интересно, хотя до тошноты сентиментально, — произнесла Лайонстон. — Но игра еще не окончена. Осталось разыграть еще пару карт. Охрана! Звание лорда тому, кто принесет мне голову Дезсталкера!

Стоявшие рядами за Троном охранники бросились вперед, с них спали голографические маски пылающих ангелов, открыв боевые доспехи. Но мономолекулярные мечи у них в руках были вполне реальны — подпитанные энергией мечи с острием толщиной в одну молекулу, способные прорезать все что угодно. Столько людей и с таким оружием могли бы остановить армию. И поэтому повстанцы не дали охранникам до них добраться. Безумная Дженни взмахнула рукой, батареи мономолекулярных мечей внезапно закоротило, и мечи оказались просто мечами. Пока охранники осознавали этот факт, Рэндом и Руби пустили на них вал пирокинетического пламени. Солдаты вспыхивали факелами, некоторые умирали на месте, другие поворачивались и бежали, будто надеялись оставить смертоносное пламя позади. Они освещали двор, как пылающие свечи, пока один за другим не упали и не погасли.

Лайонстон глядела пустым взглядом на обугленные, пышущие паром останки у подножия Трона и вдруг повернулась к своим девам.

— Убейте их! Всех!

Девы бросились вперед, как спущенные с цепи сторожевые собаки. В рычащих ртах блеснули заостренные клыки, из пальцев вылетели стальные когти. Это были обученные и смертоносные хищники, кондиционированные умирать, но не отступать, набитые кибернетическими улучшениями. И Безумная Дженни выступила вперед, чтобы встретить их в одиночестве.

— Это слишком долго тянется. Пора положить этому конец.

Она выпустила наружу силу своей мысли и обрушила ее на дев, проникая до глубины их разума и разыскивая корни кондиционирования. С воплем и плачем девы попадали на землю, катаясь по полу и скребя его когтями, как животные, а у них в мозгу шла невидимая борьба. Своей эсперной силой Дженни вырвала из них кондиционирование, разорвала нейронные соединения и восстановила поврежденную мозговую ткань, возвращая дев к тому состоянию, в котором они были, пока Лайонстон не обратила их в своих рабынь. Все это заняло несколько мгновений, и потом Дженни сразу вернулась в себя. Девы перестали вести себя, как животные, и сели, вдруг впервые за много лет оказавшись людьми. Сначала они были оглушены, но постепенно стали приходить в себя — в себя таких, какими были раньше. Кто-то завопил, вспоминая; что успел сделать, что им приказывала делать Лайонстон. Они тряслись и вздрагивали, не в силах плакать своими искусственными глазами. А некоторые только глядели вокруг себя, ничего не понимая. Тоби Шрек внимательно всмотрелся в одну из дев и шагнул вперед.

— Кларисса? Это ты, Кларисса? Она недоуменно посмотрела на него, и тут же в ее лице отразилось узнавание.

— Тоби! Кузен Тоби!

Она бросилась к нему в объятия. Он крепко ее обхватил, потом сорвал с себя куртку и обернул вокруг нее. Кларисса огляделась и увидела Ад, построенный Лайонстон.

— Мы умерли, Тоби?

— Нет, любимая. Мы воскресли. Здесь Восстание, и все пленники получают свободу. — Он оглянулся на остальных. — Она из Семьи. Племянница Грегора. Лайонстон взяла ее к себе в девы и сделала из нее чудовище, и никто из нас ничего не мог поделать. Спасибо тебе, Дженни. Сдается мне, еще многим захочется сказать тебе спасибо.

— А, ерунда, — отмахнулась Безумная Дженни. — Как по-моему, так хватит битв и убитых. Это в стиле Лайонстон. А мы должны от нее отличаться. Ладно, вы с Флинном займитесь девами, а у нас еще есть работа.

И пока Тоби с Флинном собирали дев и отгоняли их подальше от линии огня, Дженни снова встала лицом к лицу с Лайонстон. И здесь она вдруг остановилась и бросила острый взгляд на капитана Сайленса, а он сделал неуверенный шаг вперед, глядя на нее во все глаза. Она ответила ему ровным взглядом, не облегчая ему работы, но узнавание наконец залило лицо Сайленса.

— Диана ?

— Уже нет, — ответила Дженни. — Это была другая женщина.

— Я тебя еле узнал. Ты так… изменилась.

— Это называется «выросла», капитан. С каждым в конце концов случается.

— Ты знаешь эту женщину? — спросила Лайонстон и нахмурилась.

— Конечно, знает, — сказала Фрост. — Это его дочь, Диана Вертю. Корабельный эспер в его последней команде. Сайленс взглянул на Фрост:

— Ты знала? И давно?

— Я узнала ее лицо среди портретов разыскиваемых, переданных службой безопасности полгода назад.

— Как же ты мне не сказала!

— Ты не был готов воспринять подобную весть. Я не уверена, что ты готов сейчас. А я не хотела, чтобы ты отвлекался от своих обязанностей.

Сайленс снова повернулся к Дженни:

— Я слыхал, что ты ушла в Подполье. Но что с тобой сталось? С твоим голосом? У тебя такой вид…

— … будто я прошла через Ад? Это потому, что так оно и было. И здесь мне не страшно, я видела настоящий Ад. Я больше не Диана Вертю. Она умерла в муках и воплях в камерах дознания Девятого Уровня. Известного также как Червивый Ад. А я — Безумная Дженни, сейчас и навсегда. Но ведь мы оба не те, какими были раньше, правда, отец? Ты тоже переменился. На таком близком расстоянии я чувствую, как действуют в тебе энергии Лабиринта. И каково это, отец: знать, что ты стал одним из тех, кого выслеживал и убивал?

— Диана…

— Дженни. Я теперь Дженни.

— Ладно, Дженни. Я не знал, что тебя послали на Девятый Уровень. Если бы я знал, я бы…

— Ты бы — что? Пробился бы в самую охраняемую тюрьму Империи, чтобы меня спасти?

— Да, — просто ответил Сайленс. — Если бы я знал, я бы за тобой пришел.

Дженни медленно кивнула.

— Да. Может быть, ты бы так и сделал. Но этого не случилось. Там, на планете Ансили, ты сказал, что больше никогда не дашь никому делать мне больно. Ты солгал, папа.

— Прости меня, детка. Прости.

— И вот мы здесь, по разные стороны этой войны, и все из-за Железной Суки. Как ты можешь ее защищать после всего, что она сделала? После того, что она сделала со мной?

— Она — моя императрица, — сказал Сайленс. Лайонстон спрыгнула с Трона, мягкими шагами подобралась к Сайленсу и сильно ударила по лицу. Голова его качнулась от пощечины, но он устоял. Лайонстон приблизила к нему лицо так близко, что когда она заговорила, брызги слюны полетели ему в лицо.