— То, — без особого почтения спародировал изумление Винсента Ирвин. — Это ведь ты у нас знаешь, как драться с тъёрнами. Вот тебе и карты в руки. Давай, выкладывай, что и как нам следует делать.

Винсент уважительно взглянул на Ирвина и, склонив голову набок, медленно кивнул, принимая командование.

— Значит, так, — заговорил он, собираясь с мыслями. — Запоминайте. Ваше главное преимущество — это владение мечом…

В пещеру мы вернулись быстро, но здесь уже успели произойти некоторые изменения. Ещё двое тъёрнов перевоплотились, приняв свой истинный облик. Джен стояла на ногах возле одного из камней, возвышавшегося в самой середине пещеры. На камень и на её волосы сверху падал свет, сильно отличавшийся от того, что давали факелы. Я подняла голову в поисках его источника. Ах, вот чего они ждали! Бедняга Рамиро, дело вовсе не в нём. Там, наверху, в потолке пещеры была длинная узкая щель, и через неё внутрь проник свет полной луны. Значит, сейчас здесь, в недрах лунного холма, под лунным сиянием, связь с миром тъёрнов особенно прочна, и сами тъёрны сильны, как никогда. Плохо, очень плохо. Впрочем, на то и серьёзный противник, чтобы не давать врагу шансов на лёгкую победу.

Руки Джен ещё были связаны, но стоявший рядом Эмерико уже приготовил нож. Подмоги, увы, не было ни видно, ни слышно.

— Придётся начинать, — прошептал Ирвин.

— Попробуем потянуть время, — внёс оптимистичную ноту Винсент.

— Давай я, — вызвался Дилан.

Воин кивнул. И Следопыт, распрямив спину, вышел из-за камней. Мы следили за ним, затаив дыхание.

— Остановитесь! — громко сказал Дилан, тем самым приковывая к себе внимание абсолютно всех, кто находился в пещере — и тъёрнов, как перевоплотившихся, так и пребывавших в человеческом облике, и конкурсанток, и их наставниц, и Джен. Стоит ли говорить о нас, затаившихся за камнями.

Джен с тихим возгласом метнулась было к Дилану, но Эмерико удержал её, резко выбросив вперёд руку. Ещё один тъёрн, уже перевоплотившийся, на всякий случай встал рядом. Конкурсантки тоже оживились и зашумели, но выступить против троих охранявших их на данный момент тъёрнов пока не решались.

— Ваш план провалился! — объявил между тем Дилан. Говорил он очень уверенно и очень неспешно. Поскольку отлично знал, что как раз от продолжительности его речи и зависело, чьи планы сорвутся в большей степени — тъёрнов или наши. — Рамиро Четвёртый, точнее сказать, тот тъёрн, которого вы посадили на его место, мёртв. Вы лишились своего главаря. В ваших интересах сдаться и отступить от задуманного.

Эмерико знаком показал своему соседу, что доверяет охрану Джен ему. А сам неспешно сделал несколько шагов в сторону Дилана. С мнимым менестрелем произошла разительная перемена. Нет, как раз он-то пока не перекинулся в тъёрна. Даже не начал. По-моему, даже его зрачки ещё не стали вертикальными. И тем не менее он выглядел совсем по-иному. Горделивая осанка, идеально ровная спина, расправленные плечи компенсировали не слишком высокий рост, делая образ Эмерико куда более внушительным. Смешливость, словоохотливость и добродушие пропали. На смену им пришла сила, высокомерие и нескрываемая угроза.

— Мёртв? — переспросил он, скептически приподняв бровь. — Возможно. Если только ты не блефуешь. Но учитывая, что вы как-то сюда пробрались, — а ты ведь здесь не один, это очевидно, — не исключено, что ты говоришь правду. И что же дальше? С чего ты взял, что это представляет для нас такую уж большую проблему? А главное, почему ты решил будто он наш главарь?

— Разве не его вы посадили на престол? — ответил вопросом на вопрос Дилан.

Я одобрительно кивнула. Молодец. Провоцируй этого блондина-кровопийцу на разговор по душам. Чем дольше он будет разглагольствовать, тем лучше.

— Посадили, — безразлично передёрнул плечами Эмерико. — Возможно, это не приходило тебе в голову, но для того, чтобы сидеть на престоле, нужно было обладать хотя бы отдалённым внешним сходством с Рамиро Рейесом. У нашего соотечественника оно было, у меня — нет. Я, как видишь, в вашем облике не вышел ростом.

— Вот как? Стало быть, главный здесь ты? — Дилан говорил медленно, сверля Эмерико глазами и, кажется, при этом представлял себе собственный клинок, с каждым словом всё глубже погружающийся в плоть.

Эмерико нарочито безразлично повёл плечом. Это означало «да».

— Это не имеет значения, — сузив глаза, мстительно произнёс Дилан. — Вся ваша схема строилась на том, что трон Линзории заполучил тъёрн. Теперь он мёртв, на престол взойдёт законная наследница, и у вас ничего не выйдет. Вам не будет подчиняться ни армия, ни народ. Захват власти не удастся.

— Досадно. Судя по тому, как много ты знаешь, Рамиро и впрямь убит, — покачал головой Эмерико. — И это действительно ухудшает наше положение. Даже существенно ухудшает, — признал он. — Но что дальше? Неужели ты всерьёз думаешь, будто это повод останавливаться на достигнутом? Нас с самого начала было не слишком-то много, и с каждым месяцем остаётся всё меньше. Мне удалось собрать почти всех удержавшихся в Линзории тъёрнов. Мы вызвали своих соотечественников, сообщили им время и место перехода, они ждут нас, готовые осваивать новый мир! И что же, теперь ты предлагаешь нам отказаться ото всего на том лишь основании, что один из нас оказался недостаточно умён, чтобы прожить ещё несколько часов? Не спорю, теперь нам будет труднее, но какова альтернатива? Не приводить в ваш мир своих соотечественников, остаться здесь вдесятером и ждать, пока нас прикончит ваша армия слабаков, навалившись всем скопом? Уж лучше мы приведём сюда свою собственную армию и посмотрим, кто кого.

— Вам всё равно не удастся захватить целое государство, — гнул свою линию Дилан. — Не верю, что группа переселенцев, которую вы собрали, настолько велика.

— Они не все переселенцы, — возразил Эмерико. — Некоторые просто готовы помочь, ради того, чтобы часть этого мира, а в перспективе, возможно, и он весь перешёл в распоряжение тъёрнов. К тому же нам не обязательно захватывать государство. Королевского дворца будет вполне достаточно. Получить доступ к казне, к документации, захватить главных людей королевства и членов их семей… Это даст нам достаточно рычагов давления. Удастся ли нам после этого удержаться у власти? Не знаю. Вот и посмотрим, кто чего стоит. И, следовательно, кто имеет подлинное право главенствовать в этом мире.

Он резко вскинул голову, глядя на сияющую наверху щель. Лунный свет стал ещё ярче, чем прежде.

— Пора, — заявил Эмерико, после чего произнёс слово, имеющее то же самое значение, но на языке тъёрнов.

Те четверо, что уже успели перекинуться, не понимали их с Диланом разговора, но это слово уловили, и закивали. А я осознала, что хоть и утратила способность перевоплощаться в тъёрна, продолжаю понимать их язык.

— Вперёд! — скомандовал Винсент, отлично понимая, что, хоть подмога и не подоспела, терять время больше нельзя.

Вместе с Ирвином и остальными шестью гвардейцами они бросились на тъёрнов. К ним сразу же присоединился и Дилан. Ко мне приказ Воина не относился, и я осталась наблюдать за развитием событий из-за камней. Сначала я подумала, что остаюсь здесь вместе с Нурит. Но, поискав ведьму глазами, с удивлением обнаружила, что её рядом нет.

Времени на долгое удивление по этому поводу не оказалось. События развивались стремительно.

Те тъёрны, что до сих пор пребывали в человеческом облике, стали быстро трансформироваться. Все, за исключением Эмерико; он по-прежнему оставался невысоким блондином, только зрачки в свете луны приняли вертикальную форму, да слегка удлинились зубы. Я надеялась, что Джен удастся в суматохе ускользнуть; не сомневаюсь, что подвернувшийся случай она бы не упустила. Но случай не подвернулся: охранявший её тъёрн и не думал вступать в бой. Ещё двое продолжили следить за конкурсантками. Так что против наших девятерых воинов выступили семеро тъёрнов. Числа, возможно, звучат оптимистично, но, увы, я хорошо знала, что такое тъёрн в бою, особенно против нетренированного человека. Наверное, шансы были бы равны, если бы людей оказалось не девять, а, скажем, пятнадцать. А ведь сражались не все тъёрны и, что самое худшее, их число грозило серьёзно вырасти в самое ближайшее время.