Ребекка чувствовала, что, если сегодня вечером характер их отношений не изменится, она не выдержит.
Было ровно семь часов, когда Ребекка вышла на просторную открытую веранду с видом на длинный бассейн, в котором отражались малиновые лучи заходящего солнца.
В груди у Дэймона что-то екнуло, когда она остановилась и немного помедлила, прежде чем пойти дальше. При движении тонкая ткань ее черных брюк подчеркивала контур ее стройных ног. Босоножки на высоких каблуках делали ее еще более грациозной и сексуальной. Его взгляд задержался на ее переливчато-синей блузке, обтягивающей полную грудь, затем переместился на v-образный вырез, где на фоне кремовой кожи сверкала опаловая подвеска в золотой оправе. При виде дорогого украшения он нахмурился. Уже скоро Ребекка будет принадлежать ему. Скоро она будет носить драгоценности, подаренные им, а не другими мужчинами.
Подавив собственническое чувство, он перевел взгляд на ее лицо.
– Пунктуальная женщина – все равно, что редкая жемчужина, – протянул он.
– Привычка – вторая натура, – сказала она, усевшись за столик и взяв бокал белого вина.
– Я помню. Ты всегда пользовалась репутацией настоящего профессионала. – Он нахмурился. Ее личная репутация была совсем иной.
– Это Аарон научил меня быть пунктуальной, – задумчиво ответила Ребекка. – Я многим ему обязана.
Дэймон заставил себя не смотреть на подвеску. Он не хотел думать о ее покойном муже. Не хотел ворошить прошлое и строить планы на будущее. Все, что ему было нужно, – это сегодняшний вечер и обворожительная женщина, сидящая рядом. Она будет принадлежать ему до тех пор, пока он не устанет от нее.
Ребекка внезапно притихла. Должно быть, испытывала то же напряжение, что и он. Она содрогнулась и потерла ладони.
– Замерзла? – мягко спросил он, зная, что эти мурашки были вызваны не холодом, а возбуждением. Тем же самым чувством, которое мучило его.
Молодая женщина покачала головой.
– Ребекка…
– Где Деметра и Саввас? – перебила его она. Дэймон откинулся на спинку стула и попытался расслабиться.
– Деметре захотелось посмотреть на светлячков, и Саввас повез ее в Вайтомо. Они вернутся не раньше воскресенья. – Он озорно улыбнулся. – Джейн и Джона я тоже отпустил до завтра.
Он придвинулся ближе и стал ждать. Ребекка не разочаровала его. Ее глаза расширились и потемнели от желания.
– Это означает… – хрипло произнесла она.
– Что мы одни, если не считать Ти Джи.
Ребекка молча уставилась на него своими темными бархатными глазами. Он накрыл ее ладонь своей. Ее пальцы были холодными как лед.
– Он… он спит, – пробормотала Ребекка.
– Значит, нам никто не помешает.
Она содрогнулась. Дэймон поднял руку и провел пальцем по нежной коже ее шеи. Ее глаза выражали неуверенность, но в их глубине прятались огоньки желания.
– Ты знаешь, что я собираюсь сделать, не так ли?
– Да, – прошептала она.
Но Дэймону было этого мало. Наклонившись вперед, он легонько коснулся губами ее губ.
Этим поцелуем он хотел раздразнить Ребекку, но вместо этого раздразнил самого себя. Когда ее губы приоткрылись, он понял, что не может больше ждать. Издав голодный стон, он завладел ими в горячем ненасытном поцелуе. Его язык ворвался в глубь ее рта, и он привлек ее к себе. Ее тело было мягким и податливым, и ему захотелось исследовать все его уголки.
Дэймон не знал, сколько времени прошло, прежде чем он оторвался от ее губ и дрожащей рукой расстегнул пуговицу на ее блузке и сжал мягкую грудь. Ее дыхание участилось, и она тихонько постанывала от удовольствия.
– Пойдем, – прошептал он, боясь, что не выдержит и овладеет ею прямо здесь.
– Куда?
– В дом. Там теплее.
– Что?
Ее глаза были словно бездонные озера.
– Сегодня ночью я хочу заняться с тобой любовью.
Она пристально уставилась на него, словно не понимая, затем тихо промолвила «да».
Это было именно то, чего ждал Дэймон. Ее капитуляция. Ее полное подчинение. Он мечтал сломить волю Ребекки, заставить ее потерять над собой контроль и забыть обо всех своих прежних любовниках, включая того, кто подарил ей опаловую подвеску.
Уже через несколько минут они оказались в постели.
– У тебя такая нежная кожа, – прошептал Дэймон, расстегивая пуговицы на ее блузке. До этого он дрожащими от нетерпения пальцами снял с ее шеи подвеску.
От его поцелуев и нежных прикосновений у нее кружилась голова.
– Скажи мне, что тебе доставляет удовольствие? Я хочу знать о тебе все. – Его рука скользнула ей под бюстгальтер и нащупала затвердевший сосок. Ребекка затаила дыхание.
– Тебе нравится? – Его глаза триумфально сияли. Ребекка подавила в себе желание кивнуть, но собственное тело выдало ее. – Очень нравится! – Он тихонько ущипнул ее за сосок, и она застонала от удовольствия.
Тогда Дэймон снял с нее блузку и бюстгальтер и освободил ее груди.
– Такие пышные, такие мягкие. – Он накрыл губами один сосок, и она под влиянием новых ощущений выгнулась ему навстречу.
Это был мужчина, которого она всегда хотела.
Ребекка слегка задвигала бедрами, и он, угадав ее желание, лег поверх нее. Сквозь ткань джинсов она чувствовала пульсацию его возбужденной плоти. Ее бросило в жар. Она подалась вперед и начала жадно покрывать поцелуями его лицо и шею, словно не могла им насытиться.
Затем она почувствовала, как его рука скользнула вниз и расстегнула молнию на ее брюках. Еще несколько мгновений – и они оба уже были без одежды.
Чувствуя внизу живота тяжесть его разгоряченной плоти, Ребекка послушно раздвинула ноги.
– Вижу, ты хочешь меня, – прошептал Дэймон.
В ответ на это она еще шире раздвинула ноги.
– Да, я хочу тебя… Я еще никогда так не хотела ни одного мужчину, – прошептала она.
– Ни одного?
– Ни одного, – подтвердила она, глядя ему в глаза.
Издав восторженный стон, он стремительно вошел в нее, и оба, охваченные безумством, задвигались в одном ритме.
– Я уже не могу остановиться, – простонал он вскоре.
– И не надо, – прошептала она. – Останься во мне и со мной. Навсегда.
Он открыл глаза. На миг в них промелькнуло смущение, но тут же исчезло. В их глубине таилось желание… и еще что-то непостижимое. Затем остатки здравого смысла покинули ее, и окружающий мир разлетелся на множество огненных искр.
Когда в окно проникли первые лучи рассветного солнца, Ребекка тихонько встала и оделась. Дэймон спал. Устояв перед соблазном поцеловать его, она взяла с туалетного столика опаловую подвеску и вышла из комнаты, тихо закрыв за собой дверь.
Оказавшись в своей спальне, молодая женщина заглянула к Ти Джи, а затем долго стояла у окна, сжимая в руке подвеску. По выражению лица Дэймона она поняла, что ему было неприятно видеть на ней это украшение. Она решила больше его не надевать. Пришла пора попрощаться с прошлым и начать думать о будущем.
После того, что произошло этой ночью, она не сможет вернуться к прежней жизни.