— Я?.. — барон судорожно огляделся по сторонам, не решаясь расстаться с последней надеждой, что наследная принцесса обращается все же не к нему. — Нет, — невнятно пробормотал он, внезапно побелевшими губами, а его шея над воротником темно-бордового плаща наоборот налилась кровью.

— Значит, мне послышалось? — тоном полу вопроса полу утверждения продолжила Ида, делая еще полшага к нему. Барону Майрису лучше понять прямо сейчас: дочь императора решила преподать ему урок, и она не передумает!

— Да!.. То есть, я хотел сказать: нет! — барон, похоже, окончательно запутался в словах под взглядом темно-синих глаз, теперь смотревших на него с расстояния всего двух шагов. — Я хотел поприветствовать вас, Ваше императорское высочество! — Майрис судорожно выдохнул от облегчения. Ему показалось, что ему наконец-то удалось выкрутиться. Дочь императора несколько мгновений просто молча смотрела на него — достаточно долго, чтобы лицо человека вновь успело покраснеть от напряжения, а в длинном коридоре не осталось бы никого, кто не следил бы за их разговором.

— Ну, так приветствуйте, барон! — ее голос, в одно мгновение поднявшийся от вкрадчивого шепота почти до крика, хлестнул по до предела натянутым нервам. Майрис вздрогнул так, что на мгновение показалось: он сейчас рухнет на колени, но многолетняя выучка придворного все же взяла верх, и поясной поклон, в котором он согнулся, уткнувшись взглядом в пол, вышел почти безупречным.

— Позвольте пожелать вам доброго дня и процветания на долгие годы, Ваше императорское высочество!

Ида смотрела на него ровно две секунды, а потом вдруг огляделась по сторонам, окинув взглядом всех придворных, собравшихся, чтобы понаблюдать за неожиданным представлением, ни кого не пропустив…

— Кто-то еще хочет поприветствовать меня?!

Если до этого в коридоре было просто тихо, то теперь тишина стала абсолютной и почти физически ощутимой. А вслед за ней раздался тихий шорох шелковых покрывал — придворные один за другим склонялись перед ней в низких почтительных поклонах!

Ида судорожно вздохнула и, не собираясь задерживаться среди этих людей ни на одну лишнюю секунду, шагнула в сторону своих покоев. Они никогда еще не делала ничего подобного. Да — если быть откровенной с самой собой — раньше у нее вряд ли бы это и получилось. А сейчас, идя между придворными, все еще не решающимися прервать свой затянувшийся поклон, Ида внезапно почувствовала, что теперь она сможет бороться за себя! Как много изменилось за сегодняшний день, точнее — за несколько часов, за один разговор… Она всего лишь узнала правду: она не сумасшедшая и никогда ею не была! И одно это знание дало ей достаточно сил, чтобы бороться! В том числе и за себя.

Ида обернулась. Ей внезапно захотелось рассказать об этом Кайрену, ей было необходимо, чтобы он понял, что она чувствует в этот момент…

«Наконец-то я запомнила его имя!..»

Но в длинном широком коридоре не было никого кроме нее самой и придворных, провожавших ее уже совсем другими взглядами. Ида заставила себя не искать его в их толпе. Она отвернулась и продолжила идти вперед. Все верно, он вывел ее в верхние комнаты дворца, а дальше она уже найдет дорогу и сама.

Глава 5. Азрак

В ее покоях тоже было многолюдно. Похоже, в небольшом кабинете-приемной, последней комнате перед спальней, собралась вся ее свита, а может быть, и кто-то еще из придворных. Но первой Иду, как только та переступила через порог, заметила все же Силия Осару. Девушка вскочила с небольшого, обитого шелком диванчика и бросилась к ней.

— Ида! Наконец-то ты вернулась!

На мгновение дочери императора захотелось отступить назад, избавляя себя от крепких объятий, в которые ее заключили, но она заставила себя стоять на месте, а секунду спустя и сама обняла Силию в ответ. Она улыбнулась, уткнувшись подбородком в плечо подруги. Кажется, она действительно была рада ее видеть! Как бы Силия ни раздражала ее своими бесконечными нудными разговорами или умением появляться, когда ее меньше всего хотели видеть, сейчас Ида была искренне рада, что демон, которого она утром случайно вызвала из Заграни, не причинил той вреда! Такого Силия однозначно не заслуживала! Никто вообще не заслуживал — ни один человек в этом мире! Уж дочери императора это было известно абсолютно точно!

Сбоку от себя Ида услышала звук вновь открывшейся двери и высвободилась из объятий подруги. Как раз вовремя, чтобы увидеть Оуэна Вейда, входящего в приемную в сопровождении полудюжины придворных своей свиты. Правящий герцог, встретившись взглядом с дочерью императора, поклонился ей. Он ничуть не был удивлен ее присутствием, а значит, появился здесь отнюдь не просто так: ему уже доложили о возвращении «беглой принцессы», и пришел он именно к ней! Ида заставила себя ответить Вейду вежливым кивком. Определенно, слухи на Эспенансо распространялись уж очень быстро! А еще рядом с герцогом, как всегда безукоризненно завернутая в темно-синий шелк, стояла Сирил Грасс. Сейчас Ида с трудом удержалась от того, чтобы не поморщиться. Почему-то эта женщина с первого взгляда вызывала у нее ярко выраженную антипатию. Может быть, как раз своей показной безупречностью, а может быть тем, что, несмотря на свою принадлежность к императорскому роду и свою тщательно подчеркиваемую гордость по поводу этой принадлежности, она с готовностью служила герцогу Вейду — человеку, гораздо ниже ее по происхождению! А Оуэн Вейд именно так и представлял ее дочери императора: «мой верный помощник»! И сейчас пожилая женщина стояла примерно на полшага позади него, и говорить тоже начал именно герцог.

— Я бесконечно рад, что вы наконец вернулись, Ваше императорское высочество! Вас так долго не было, что мы уже начинали беспокоиться о вас! Мы не знали, что и думать, где вас искать… Ведь с вами могло случиться все, что угодно!

Ида, не перебивая герцога, дождалась, пока он произнесет свою речь, а потом смерила его нарочито недоуменным взглядом.

— Что же такого могло со мной случиться, герцог? В вашем дворце? — она старательно выделила голосом слово «вашем». — Я думала, что во всей вселенной вряд ли найдется более безопасного места. Или я ошибалась?.. Здесь меня подстерегают какие-то опасности, о которых мне ничего не известно? Но о которых знаете вы?.. — и снова «вы» она выделила. В приемной мгновенно повисла тишина, почти такая же, как и в коридоре несколькими минутами раньше. Очевидно ни Вейд, ни его свита, ни даже Силия Осару не ожидали увидеть такую дочь императора! Они вообще не представляли, что она может быть такой! Впрочем, первым (что, несомненно, делало ему честь) опомнился именно правящий герцог.

— Что вы, Ваше императорское высочество, какие опасности! — уверенно начал он, впрочем, его уверенность тут же испарилась, когда взгляд мужчины упал на драгоценное сверкавшее азраком колье, которое дочь императора держала в руке. В руке!.. А не на надетым на шее, где ему положено было находиться!

— Тогда я не понимаю, чем вызвано ваше беспокойство, герцог, — вновь заговорила Ида, воспользовавшись минутным замешательством Вейда. Она, заметив, куда направлен взгляд мужчины, слегка покачала роскошной драгоценностью так, словно то было обыкновенной безделушкой, которую она лишь машинально продолжала держать в руке и в любую минуту была готова просто отбросить в сторону. Впрочем, Вейд уже справился со своими эмоциями и теперь смотрел исключительно в лицо дочери императора.