Воссоединение
— Фаусто! — воскликнула Тэлли и тут же поняла, что кричать не нужно.
Между ними работала скинтенная связь.
— Ты еще не забыла меня? — пошутил Фаусто, и Тэлли услышала его шепот.
Как же она соскучилась по этой интимности за последние недели, по осознанию себя «резчицей», по принадлежности к чему-то. Ощутив радостный озноб, Тэлли бросилась навстречу Фаусто, напрочь забыв о красавчике по имени Джон, который ее оскорбил.
Она крепко обняла Фаусто.
— Ты в порядке?
— Лучше чем в порядке, — ответил он.
Тэлли отстранилась. Она была не в себе, ее разум был перегружен впечатлениями, полученными задень, — а теперь перед ней стоял Фаусто, целый и невредимый.
— Что с тобой случилось? Как тебе удалось бежать? — спросила она.
— Это долгая история.
Тэлли кивнула и сказала:
— У меня такая путаница в голове, Фаусто. Здесь все так… неоднозначно. Что происходит?
— Где? Здесь, в Диего?
— Да. Такое впечатление, что все это нереально.
— Все реально.
— Но как все это произошло? И кто позволил, чтобы так было?
Фаусто устремил взгляд на город, озаренный огнями, и сказал:
— Насколько я могу судить, все это происходит давно. Этот город никогда не был похож на наш. У них даже никогда не было барьеров между красавцами и уродцами.
— Здесь нет реки, — кивнула Тэлли.
Фаусто рассмеялся:
— Может быть, отсутствие реки имеет к этому какое-то отношение. Но дурачков среди местных жителей всегда было намного меньше, чем у нас.
— В прошлом году я встретила рейнджеров неподалеку от Старого Дыма. У них явно не было микротравм мозга.
— Здесь никаких микротравм нет даже у учителей, Тэлли. Здесь все выросли под руководством умных, свободно мыслящих и просветленных.
Тэлли часто заморгала. Неудивительно, что власти Диего симпатизировали Дыму. Небольшая колония вольнодумцев не представляла для них никакой угрозы.
Фаусто наклонился ближе к Тэлли и прошептал:
— И знаешь, что самое потрясающее, Тэлли? Тут нет и в помине никакой Комиссии по чрезвычайным ситуациям. И когда сюда начали поступать капсулы, у городских властей не было никакой возможности помешать поставкам. Они не могли взять это дело под контроль.
— Хочешь сказать, что дымники захватили власть?
— Нет, в прямом смысле слова — не захватили. — Фаусто снова засмеялся. — Представители власти остались на своих местах. Но изменения тут наступили гораздо быстрее, чем это произошло бы у нас дома. Через месяц-другой после того, как в Диего попали первые нанокапсулы, большинство людей как бы очнулись от сна, и вся система начала распадаться. Насколько я понимаю, процесс продолжается.
Тэлли кивнула, вспоминая все, что она увидела и услышала за последние двенадцать часов.
— Вот тут ты прав. Здесь все, похоже, сошли с ума.
— Ты привыкнешь. — Лицо Фаусто озарилось улыбкой.
Тэлли прищурилась:
— Неужели тебя ничего не беспокоит? Разве ты не заметил, что они вырубают лес на окраине города?
— Конечно, Тэлли-ва. Им приходится расширяться. Население города быстро растет.
Эти слова подействовали на Тэлли словно удар под дых.
— Фаусто… Население не может расти. Этого они уж точно не могут.
— Дело не в том, что они размножаются, Тэлли. Вся проблема в беженцах.
Фаусто пожал плечами с таким видом, будто в этом не было ничего особенного. У Тэлли неприятно засосало под ложечкой. Жестокая красота, знакомый голос, подвижные татуировки, остро заточенные зубы…Чрезвычайник Фаусто мог многое себе позволить, но сказать такое! Ведь он говорил о дикой природе, которую перелопачивали, пережевывали и выплевывали ради горстки алчных красавцев.
— Что с тобой сделали дымники? — спросила Тэлли неожиданно сухо.
— Ничего такого, о чем бы я сам не попросил.
Тэлли яростно тряхнула головой. Ей не хотелось верить своим ушам.
Фаусто вздохнул.
— Пойдем со мной. Не хочу, чтобы нас услышали местные. Тут, знаешь ли, довольно странные правила насчет особенности. — Он положил руку на плечо Тэлли. — Помнишь наш грандиозный прошлогодний побег?
— Конечно помню. Разве я похожа на дурочку?
— Вряд ли. — Фаусто улыбнулся. — Ну так вот. Кое-что случилось после того, как сработал трекер, вживленный в зуб Зейна, и ты решила остаться, а все продолжили побег. Мы, «кримы», кое о чем договорились с дымниками.
В этот момент они поравнялись с компанией юных красавчиков и красоток, хваставшихся новой внешностью. Кожа у них мерцала в такт музыке и переливалась разными цветами — от белого, как бумага, до черного, как смола.
Тэлли еле слышно прошептала, полагаясь на скинтенную связь:
— Что ты имеешь в виду? Что значит «договорились»?
— Дымники знали о том, что Комиссия по чрезвычайным ситуациям проводит набор новых сотрудников. Чрезвычайников с каждым днем становилось больше, и значительную часть из них составляли те самые уродцы, которые когда-то бежали в Старый Дым.
Тэлли кивнула:
— Правила тебе известны. Особенными становятся только самые сообразительные.
— Конечно. Но тогда дымники только начали об этом догадываться.
Они были недалеко от другого края поляны, где деревья отбрасывали густую тень.
— Мэдди владела данными доктора Кейбл и решила, что сможет изготовить лекарство от особенности.
Тэлли остолбенела:
— Что?
— Лекарство, Тэлли. Но ей нужно было на ком-то его испытать. Этот человек должен был дать так называемое информированное согласие. Помнишь, такое согласие и ты давала, перед тем как тебя сделали красоткой?
Тэлли посмотрела в глаза Фаусто, попыталась заглянуть в их черные глубины. В глазах ее друга что-то изменилось… Они стали более спокойными — как шампанское без пузырьков.
Точно так же, как Зейн, Фаусто что-то утратил.
— Фаусто, — тихо проговорила Тэлли, — ты больше не особенный.
— Я дал согласие во время побега, — сказал он. — Мы все договорились между собой. Если нас поймают и прекратят в чрезвычайников, Мэдди попытается нас вылечить.
Тэлли сглотнула подступивший к горлу ком. Так вот почему дымники взяли в плен именно Фаусто, вот почему отпустили Шэй. Информированное согласие — оправдание, благодаря которому Мэдди ковырялась в чужих мозгах.
— Ты позволил ей ставить на тебе опыты? Разве ты не помнишь, что случилось с Зейном?
— Кто-то должен был сделать это, Тэлли. — Фаусто вытащил из кармана и показал Тэлли инъектор. — Лекарство работает, и оно абсолютно безопасно.
Тэлли оскалила зубы. По коже у нее побежали мурашки при мысли о том, что наноустройства пожирают ее мозг.
— Не прикасайся ко мне, Фаусто. Если придется, я сделаю тебе больно.
— Нет, не сделаешь, — тихо проговорил Фаусто, и его рука метнулась к ее шее.
Тэлли успела схватить инъектор в то мгновение, когда кончик иглы был всего в паре сантиметров от ее шеи. Она резко вывернула руку Фаусто, пытаясь заставить его бросить шприц. Пальцы Фаусто хрустнули, но в этот же момент вверх взметнулась другая его рука, и Тэлли увидела, что в ней зажат второй инъектор. Тэлли упала на землю, и кулак Фаусто промелькнул в нескольких дюймах от лица девушки.
Фаусто навис над ней, пытаясь вонзить в нее обе иглы. Тэлли отпрянула к деревьям и едва избежала укола. Фаусто в отчаянии замахнулся, но Тэлли оттолкнула его, пнув ботинком в грудь. Следующий удар пришелся Фаусто в подбородок, и противник отлетел назад. Он изменился. Конечно, реакции и физическая сила у него по-прежнему оставались лучше, чем у обычного человека, но он заметно уступал Тэлли. Из него будто высосали беспощадность и уверенность.
Время замедлилось. Тэлли вдруг нашла слабое место в довольно банальной, предсказуемой атаке Фаусто и ловким ударом выбила шприц из его правой руки.
К этому моменту костюм-невидимка зарегистрировал повышение уровня адреналина в крови Тэлли. По чешуйкам прошла рябь, и ткань костюма затвердела, превратилась в броню. Тэлли рывком вскочила на ноги и бросилась к Фаусто. Он замахнулся, и его рука ударилась о ее выставленный локоть. Шприц при контакте с броней треснул. Тэлли удалось влепить Фаусто сокрушительную пощечину. Он пошатнулся, отлетел назад. Татуировки бешено завертелись на его лице.