Олег пригласил всех присесть, и предложил кофе. Лия ушла готовить кофе, а Пенелопа, заметив волнение Виктории, невольно улыбнулась и попыталась скрыть улыбку лёгким кашлем.

-Выпейте воды, Пенелопа.- Произнёс Олег, подавая девушке стакан. -Вы заболели?

Она приложила стакан и губам и тихо ему проговорила.- Спасай Викторию. Она очень боится. Лукас тоже к ней неравнодушен.

Глаза Олега чуть расширились от удивления, он усмехнулся и слегка кивнул.

- Я узнал, что вы прибыли в Россию, сеньор Ксенакидис, - произнёс Олег, поворачиваясь к своим гостям,  - поэтому решил вас пригласить к себе на дачу провести день в неофициальной обстановке.  Спасибо за то, что вы согласились.

Ксенакидис кивнул и, чуть задержавшись взглядом на Виктории, ответил. - Я принял приглашение с благодарностью, тем более, здесь находится госпожа  Викторию. Я был сражён её красотой и умом ещё при первой нашей встречи в ресторане. - Он взял руку девушки, поцеловал её и договорил. -  Я очень рад, что мы будем вместе работать. Но сначала мне нужно решить один вопрос с господином Орловым.

 Он  достал из  кармана небольшую коробочку и открыл её. В коробочке лежала заколка для волос, которую в своё время подарили испанцы Пенелопе.

- Ой, - воскликнула Виктория, - я уже видела эту вещь!  Она принадлежит секретарше Олега, то есть господина Орлова.  Пенелопа её получила от … испанской фирмы, в качестве…

- Всё верно, госпожа Виктория, - продолжил её слова Лукас. - Это драгоценная вещь и она должна была служить… - Он  попытался подобрать нужное слово, но Олег пришёл к нему на помощь.

- Служить в качестве наживки для ловли большой рыбы.  Так у нас сговорят.

Лукас засмеялся и, утвердительно кивнув, продолжил говорить. – Именно, в качестве наживки для Пенелопы, но она оказалась умнее...и не «проглотила» её. Господин Орлов, у вас очень внимательная секретарша. Вы должны её ценить. Если бы она не засомневалась в этом подарке и не попросила бы меня узнать об этой драгоценности, то дела ваши были бы … плохи. Так у вас говорят?

Олег кивнул и, взял Пенелопу за руку, поцеловал её пальчики.

- Я уверен в своей секретарше, и очень  ценю её. Пенелопа постаралась сохранить свой невозмутимый вид, заметив, что  Виктория находится в шоке от услышанного.

- Так, что вы узнали, сеньор Ксенакидис, расскажите нам?

- Эта испанская фирма пользуется различными методами, нечистоплотными методами, для получения  собственной выгоды. В частности, они дарят драгоценности нужным людям, а затем начинают их шантажировать. Слабые люди поддаются на их уловки, а вот сильные, как ваша секретарша,  становятся у них на пути. Я рассказал эту историю  Николасу Парагису и он принял меры. Он сам вам всё расскажет  при встречи. А мне только следует поблагодарить госпожу Пенелопу   за  то, что она помогла раскрыть это преступление. -  Лукал тоже взял Пенелопу за руку и поцеловал её.

 Виктория с удивлением смотрела на них и её щёки покрывал нежный румянец. Пенелопа взглянула на неё и поняла, что … ей очень стыдно, и она решила ей помочь.

- Олег Олегович, - официально обратилась она к своему шефу, - сеньор Ксенакидис очень хотел посмотреть наш город… Но я недавно живу здесь и плохо знаю город. Может, вы покажете сеньору город, так сказать проведёте экскурсию?

 Олег улыбнулся ей и кивнул, но Пенелопа не лада ему ничего  сказать.

- А, может, это сделает госпожа Виктория? - Безразличным голосом сказала она. -У вас нет на это времени. Сегодня встреча в загородном клубе с поставщиками. Я надеюсь, что вы об этом не забыли?

Олег сделал вид, что  удивлён, а затем ответил. - Да, конечно. Но честно говоря, я об этом забыл. Когда встреча, Пенелопа?

- Через  полтора часа?

 - Тогда я вынужден попросить госпожу Викторию помочь мне, исправить  мою оплошность перед сеньором Ксенакидисом. - Олег обратился к девушке, после минутного замешательства. - Виктория,  проведи с сеньором экскурсию по городу. Я дам вам машину со своим шофером на целый день. Кстати, он тоже прекрасно знает город.

Оба и Виктория и Лукас не смогли сдержать  улыбки удовольствия на лице. Они согласились и вскоре уехали.

Не успела  машина Сан Саныча  отъехать от дачи Олега, увозя с собой Викторию и Ксенакидиса,  как он быстро вытащил из волос Пенелопы длинную спицу, державшую  её волосы в прическу-столбик,  и сказал. - Разоблачайся, любимая. Мы продолжаем наши восточные сказки. - Он растрепал волосы девушки и обнял её за плечи. -  Борис, тебе не кажется, что  Лию надо наградить за терпение, а Пенелопу за сообразительность?

Борис кивнул и тоже обнял свою девушку за плечи.

- У нас остался нетронутым целый поднос с пловом. - Сказал он. - И ещё нам кто-то обещал много … восточных  сладостей. Со своей стороны обещаю сделать коктейли. - Он подмигнул Олегу. - Правда, я исключаю розовый шатёр, диван на полу и… ежа Федю.

- Ой, Федя!  Его надо спасать. Он же задохнётся в шкафу!-  Воскликнула Пенелопа. Она тут же сбросила с ног туфли на каблуках, и, приподняв руками на бёдрах свою  узкую чёрную юбку донельзя, побежала к крыльцу дома, сверкая голыми ногами.

Олег глубоко вздохнул, закатив глаза, и припустился следом за ней.

- Значит, вы баловались коктейлями вчера весь вечер… и без  меня? - Спросила Лия, с наигранной обидой. - И мне ничего не досталось?

Борис обнял девушку за талию и ответил, улыбаясь. - Обязуюсь, что  в этот вечер устрою для тебя настоящую восточную сказку, а, если удастся    Пенелопу напоить  моим коктейлем, то ещё  будем наслаждаться и интересным спектаклем. Она такая смешная, когда слегка…

- Ты будешь издеваться над  моей подругой?

- Издеваться?  Нет. Я буду мстить за ледяной шарик со льдом, который она меня заставила проглотить. - Смеясь, ответил Борис.- Я с самого утра чувствую  себя Змеем Горынычем, который при каждом слове извергает из  себя пламя огня. Так, что  идём,  любимая и повеселимся…

Глава 23.

Глава 23.

Пенелопа смотрела на коробочку, которая лежала перед нею на рабочем столе. Она чуть наклонилась к ней и прислушалась. В коробочке ничего не тикало. Конечно же, она не прибегла бы к такому действию, но перед нею стоял сам Игорь Шмель и внимательно на неё смотрел. Именно он с самого утра принёс ей эту коробочку и поставил на стол.

Пенелопа прищурилась и спросила. -  Мне стоит вызывать сапёров, господин Шмель, или всё обойдётся. Вроде там,… - она указала пальчиком на коробку, - ничего не тикает.

Шмель усмехнулся и ответил. - Будьте уверены, госпожа Соколовская, что это искренняя благодарность от меня за ваши действия. И она не тикает… Она… пахнет.

Пенелопа приподняла бровь и приоткрыла коробочку. В ней лежал цветок сиреневой орхидеи. Нежный аромат цветка тут же «вырвался» наружу и восхитил своею свежестью.