В комнате воцарилось молчание. Я смотрела во все глаза на убийцу и понимала: он со всем согласен. Признать очевидное трудно, но на суде Джон Скотт сделает это, как поступил сейчас. Правосудие восторжествует, а в моей жизни воцарится покой.

Через четверть часа мы покинули полицейский участок и медленно брели по улице Нью-Йорка. На душе было легко. Мы свернули за угол и оказались возле дверей ресторана, в который Джон не так давно приглашал меня. Хотя, судя по событиям, казалось, что все это было в прошлой жизни.

- Зайдем? - улыбнулся адвокат, а я кивнула.

Прошли к тому же столику, что и в первый раз. Заказали десерты и напитки, а когда все это принесли, Скотт произнес:

- Мария Аркадьевна, голубушка моя...

Я рассмеялась. Забавно было слышать обращение на русском языке в центре американского города, да еще, как это делали у меня на родине. Джон хохотнул, но продолжил в том же духе:

- У меня есть две новости.

- Хорошие? - подыграла я.

- Первая тебя порадует, а вот вторая...

- Начинай с первой, - сдерживая улыбку, потребовала я.

- Родственники Анны не претендуют на Элизабет, и ты можешь ее удочерить.

Я вспыхнула, и только желание соблюсти приличия заставило усидеть на месте, а не броситься к Джону на шею.

- Есть еще вторая новость, но я не знаю, как сказать...

- Говори, не томи.

- Я написал твоей крестной и попросил приехать на нашу свадьбу. Она согласилась и прибудет вместе с младшими сыновьями. Сегодня утром принесли письмо.

- Свадьбу? - мои брови против воли поползли на лоб. - Но мы даже не помолвлены!

- В целях экономии времени, я объявил всем, что это случилось.

Я хмыкнула и пригрозила:

- А ты смелый, господин Джонни.

- Прости это еще не все. Мои слуги поехали встречать твою родню в порт, - Джон посмотрел на часы. - Думаю, в эту минуту они подъезжают к моему загородному дому. Все нужно успеть, ведь завтра наша свадьба.

- Как завтра?! - удивилась я.

- А чего медлить?

Я покачала головой и прищурилась:

- За мной должок, сэр.

- Вся моя жизнь в твоем распоряжении.

Конец