– Я прошу у тебя разрешения жениться на Январской Заре.
Ястреб перевел взгляд на Зарю. На миг приподняв ресницы, она снова уставилась в землю.
– А как же учеба?
– В мае я заканчиваю учиться, – напомнил ему Аарон. – Мы бы хотели пожениться на следующий год, в июне. А осенью Заря поступит в колледж, чтобы тоже получить диплом.
– Об этом вы должны сообщить совету.
– Я так и хотел сделать сегодня днем, но передумал – я знал, что у совета и без того немало неотложных дел. – Он бросил взгляд в сторону Рэнди. – Я беседовал с другими вождями – они согласны дать разрешение.
– Родные Зари согласны?
– Да.
– А сама она?
Молодой человек слегка подтолкнул вперед свою подругу. Она робко выговорила:
– Я хочу стать женой Аарона.
– Тогда я разрешаю вам пожениться, – заявил Ястреб, – но только после того, как ты закончишь учебу, Аарон, – торопливо уточнил он.
Пара почтительно поблагодарила его и поспешно удалилась. Прежде чем молодых людей поглотила тьма, Ястреб и Рэнди увидели, как Заря обняла жениха обеими руками за шею и страстно прижалась к нему.
– Сомневаюсь, что они дотерпят до июня.
– Они не дождутся даже следующего утра, особенно если Заря так решила, – ироническим тоном возразила Рэнди.
Ястреб быстро повернул голову и сурово нахмурился, пытаясь сдержать улыбку, вызванную язвительным замечанием.
– Надеюсь, что она не забеременеет и не вынудит меня перенести дату свадьбы. Мы потратили немало средств, чтобы дать Аарону образование. До сих пор он оправдывал наши ожидания. Я боялся, что в колледже он познакомится с какой-нибудь белой девушкой и…
– И что же? – спросила Рэнди, когда Ястреб замолчал, а фраза осталась незаконченной.
– Ничего.
– Договаривай, – настаивала ома.
– И захочет жениться на ней, – Что же в этом ужасного? – У Рэнди заныло сердце. Ей не хотелось слышать ответ, но избежать его было невозможно.
– Нам нужны энергичные, образованные молодые мужчины, такие как Аарон. Если бы он женился на белой женщине, вполне вероятно, что он бы покинул резервацию.
– И никогда бы не вернулся, – еле слышно добавила Рэнди то, что намеренно опустил Ястреб.
– Он мог бы жить в резервации, но не имел бы права голоса в совете. Балансировать между двумя культурами труднее, чем усидеть между двумя стульями. Выбор приходится делать раз и на всю жизнь.
Он отвернулся. Рэнди вглядывалась в его профиль, словно отчеканенный на фоне пламени костра. Ястреб был суровым, но справедливым вождем. Рэнди восхищалась его мудростью. Его почти незаметные наказания действовали безотказно. Поскольку он редко кого-либо хвалил, его похвалу высоко ценили. Он принимал близко к сердцу беды каждого члена племени. Рэнди радовалась, впервые за всю свою жизнь встретив человека, чуждого себялюбия. До знакомства с Ястребом О'Тулом она и не подозревала, что такие люди существуют.
Но, продолжая наблюдать за ним, Рэнди вдруг поняла: Ястреб отчаянно одинок. Даже сидя среди своего народа и принимая почести, он казался отчужденным. Его непонятная отстраненность вызывала у Рэнди боль в сердце. Печаль сквозила в глубине его голубых глаз. Ястреб старательно скрывал ее, но время от времени эта печаль становилась очевидной любому постороннему наблюдателю. Постоянно помня о своем безрадостном детстве и взятой на себя вине, он страдал в молчании и одиночестве.
Но Рэнди не успела разобраться в вихре охвативших ее чувств: Скотт возник из темноты и уселся на одеяло рядом с ней.
– Привет, мама. – Непривычно мрачный, он заерзал, придвинулся ближе и прижался головой к груди Рэнди.
– Привет, дорогой. Где ты был? Я давно тебя не видела. Чем занимался?
– Ничем.
Рэнди вопросительно посмотрела на Ястреба, но тот пожал плечами, не подозревая, что тяготит Скотта.
– Что-нибудь случилось?
– Нет, – буркнул Скотт.
– Ты уверен?
– Да. Только…
– Только что? Мальчик выпрямился.
– У Донни скоро будет брат или сестра.
– Знаю. Это чудесная новость.
Разве ты не рад за Донни?
– Рад, но он уже рассказывает об этом всем-всем. – Мальчик широко развел руками, словно желая охватить земной шар. – И говорит, что у меня никого не будет. Мама, может, мы заведем кого-нибудь? Ну пожалуйста!
На миг эта просьба лишила Рэнди дара речи. Опомнившись, она негромко рассмеялась и попыталась отделаться привычным родительским ответом на все случаи жизни:
– Поживем – увидим.
– Точно так же ты говорила про кролика, но так и не разрешила мне завести его. Я буду помогать тебе с малышом, обещаю! Пожалуйста!
– Скотт!
Усердные мольбы мальчика внезапно прекратились – Ястреб окликнул его.
– Что?
– Где твой нож? – Скотт вытащил нож из-за пояса. Ястреб положил его на ладонь и осмотрел. – Больше ты не терял его?
Очевидно, вернув нож Скотту, Ястреб не сказал, что мать отобрала его у мальчика во время объятий.
– Нет, сэр.
– Правда? Думаю, за это ты заслуживаешь награды. Ты получишь ножны.
– У меня уже есть ножны, Ястреб.
– Но не такие, как эти. – Из кармана рубашки Ястреб вытащил тисненые кожаные ножны, вложил в них нож и протянул Скотту.
Мальчик принял подарок благоговейно, словно святые мощи.
– Вот это да! Откуда они у тебя, Ястреб?
– Они достались мне от деда. Когда мне было столько лет, сколько сейчас тебе, дед сам сделал мне эти ножны. Я хочу, чтобы ты бережно хранил их.
«И помнил меня». Ястреб не договорил, но Рэнди сердцем услышала эти слова, произнесенные голосом Ястреба. Подарок выглядел прощальным. При этой мысли ее сердце затрепетало в совершенно бессмысленной панике. Разве не она пыталась сбежать отсюда всего несколько дней назад? А теперь расставание с Ястребом О'Тулом казалось ей бедствием. Чем вызвана такая перемена?
Но она не успела задуматься над этим вопросом: подошли Лита и Эрни вместе с Донни, который был настолько потрясен видом ножен, что перестал хвастаться будущим братом.
– Ты хочешь, чтобы Скотт снова остался ночевать у нас? – спросил Эрни, переводя взгляд с Ястреба на Рэнди и обратно.
– Твоя хижина просторнее моей, – напомнил Ястреб. – Поэтому у вас Скотту будет удобнее.
– Он мог бы остаться с матерью в доме, который они занимали раньше.
Альтернатива Эрни не встретила одобрения у Ястреба.
– Там не топили несколько дней. Должно быть, внутри все отсырело.
– Скотт не доставляет нам никаких хлопот, – вмешалась Лита, не подозревая о нарастающем напряжении, и увела обоих мальчиков. Эрни собирался что-то сказать, но передумал и последовал за ней.
– Похоже, Эрни недолюбливает меня, – заметила Рэнди, когда Лита с мужем отошли подальше.
Одним плавным движением, без помощи рук, Ястреб поднялся на ноги и помог встать Рэнди. Вместе они направились через поселок к его хижине.
– Эрни недолюбливает всех белых женщин.
– Так я и поняла.
– Он считает их слишком агрессивными и хитрыми.
– Мы недостаточно покорны.
– Вот именно.
– А ты как считаешь?
– По-моему, случай с Эрни безнадежен, с точки зрения феминисток.
– Я хотела узнать, как ты относишься к белым женщинам.
Они вошли в хижину. Ястреб плотно прикрыл дверь, отвечая вопросом на вопрос:
– К какой-нибудь определенной женщине?
Рэнди повернулась к нему лицом:
– Как ты относишься ко мне? Ястреб стоял в нескольких дюймах от Рэнди.
– О тебе у меня еще не сложилось определенного мнения.
– А каким было первое впечатление? – кокетливо спросила Рэнди.
– Я сразу захотел лечь с тобой в постель.
Она затаила дыхание.
Комнату освещали только отблески огня из приоткрытой дверцы печи. Грациозные тени плясали на грубых бревенчатых стенах и на полу. Мужчина и женщина смотрели друг другу в глаза.
Долгое время они стояли не шевелясь, а затем Ястреб с мучительной медлительностью провел обеими ладонями по волосам Рэнди. Приподняв их на затылке и с висков, он долго наблюдал за игрой пламени сквозь белокурые пряди.