— Я не пожалела тебя, — возразила Кэролайн, — я тебя поняла.

Когда она высвободила из-под одеяла руку и подняла ее, подчиняясь инстинктивному желанию дотронуться до шрама на его щеке, Мэт отпрянул, затем резко встал на ноги.

— Я не нуждаюсь в твоем «понимании», — проговорил он, с трудом цедя слова. Его губы были сжаты так плотно, что в углах рта выступили крошечные белые круги.

— Мэт, — начала Кэролайн, тоже поднимаясь, но он уже направлялся к выходу. — Куда ты идешь? — крикнула она ему вслед. От волнения и тревоги ее голос прозвучал слишком пронзительно.

— Прогуляться. — Мэт взглянул на нее через плечо и увидел, что она собирается следом за ним. — Не волнуйся, Кэролайн, я вернусь. — С этими словами он отодвинул в сторону ветви у входа и вышел навстречу снегу и ветру.

38

Он вернулся довольно быстро. Хотя Кэролайн, продолжавшей стоять в одиночестве посреди пещеры, ожидание показалось чуть ли не вечностью. Когда Мэт наконец вошел, топая ногами, чтобы сбить налипший на обувь снег, и снял шляпу, стряхивая с нее пушистые хлопья, Кэролайн почувствовала огромное облегчение. Она, разумеется, знала, что натуре Мэта не свойственна тяга к самоубийству, что он сильный и зрелый человек, способный стойко переносить превратности жизни. Но все равно переживала за него, поскольку лучше многих других понимала, как медленно заживают старые раны.

— Как там на улице? — поинтересовалась Кэролайн, помогая ему счистить с шубы тающие кристаллики. Она намеренно говорила на нейтральную тему, чтобы не спровоцировать взрыв каких-либо эмоций.

— Плохо. Буран, первый в этом году, — ответил Мэт, аккуратно ставя на место потревоженные ветки, чтобы защитить их временное жилище от воющего ветра и снегопада.

Судя по тону и по выражению его лица, Кэролайн поняла, что правильно сделала, заговорив просто о погоде. Мэт снова выглядел замкнутым.

— Ты хочешь сказать, такое еще будет повторяться? — ошеломленно спросила Кэролайн. До сих пор ей почему-то казалось, что эта снежная буря — случайный каприз природы. И вместе с тем очередная неприятность из числа тех, которые последнее время одна за другой сыпались на ее голову.

— Конечно, для сильных снегопадов еще немного рановато, однако снег в Коннектикутской колонии — самое обычное явление с октября по февраль.

— И что же мы будем делать всю зиму? — Столь суровые погодные условия были Кэролайн в новинку, и сама мысль о них внушала ей ужас.

— По возможности, будем сидеть дома, а когда не останется другого выхода, работать, невзирая на снегопад, — пожав плечами, ответил Мэт.

При мысли о предстоящих тяжелых месяцах, когда из-за снегопадов ей придется сиднем сидеть дома, словно пойманному в капкан зверю, мнение Кэролайн о Новом Свете, которое никогда, впрочем, не было особенно высоким, вообще упало до предела.

— Ты замерзла, — произнес Мэт, увидев, как она дрожит. Несмотря на костер, воздух в пещере оставался достаточно прохладным, так что нос Кэролайн покраснел от холода.

— Да не очень, — попыталась она улыбнуться, но как раз в этот момент у нее начали стучать зубы. Сжав челюсти, Кэролайн попыталась сдержать этот предательский стук, но было уже поздно.

Ругая себя за тупость последними словами, Мэт заставил Кэролайн лечь на лошадиную попону, снял с себя шубу и накрыл ее сверху.

— Но ведь так ты замерзнешь, — протестовала она, пытаясь встать.

— Лежи, лежи. — Мэт опустился рядом с ней на колени и легонько толкнул назад. — Мне бы давно надо было отдать тебе шубу. Поверь, я прекрасно могу перенести такое незначительное похолодание.

Сняв шубу, Мэт остался в рубашке, бриджах и шерстяном приталенном жилете. Кэролайн поняла, что он не собирается больше спорить с ней по данному поводу и смиренно покорилась. От тяжелой шубы ей действительно стало намного теплее. «Но это тепло, — думала она, — сохранилось еще от тела Мэта, а не от самой шубы».

Когда Мэт закончил наконец устраивать Кэролайн поудобнее, у нее появилась подушка, сооруженная из переметной сумы, а поверх шубы были набросаны все шкуры, привезенные для возможного обмена с индейцами. Мэт собирался также снять свой жилет и укрыть им Кэролайн. Но та резко приподнялась на своем ложе, чуть не сбросив столь тщательно разложенные покрывала, и в категоричной форме объявила: дескать, если он это сделает, она откажется даже от подаренного индейцами одеяла и будет сидеть на холоде, пока не превратится в ледышку.

Услышав такую угрозу, Мэт решил остаться в жилете. Вообще он, казалось, не чувствовал холода, особенно когда хлопотал по хозяйству в их маленькой пещере. Лежа на боку, Кэролайн молча наблюдала за ним, чувствуя себя на удивление спокойной и умиротворенной. Несмотря на то, что они были далеко от дома и замурованы в своем временном убежище посреди бушующего за его стенами бурана, эта пещера, с завесой из веток и ярко горящим костром у входа, казалась ей островком безопасности.

Наверное, Кэролайн немного вздремнула, поскольку, открыв глаза, обнаружила, что Мэт сидит, привалившись к стене недалеко от ее ложа, в задумчивости устремив взор на противоположную стену. Одно колено было подтянуто почти к груди, а больная нога вытянута вперед. Рядом с ним стоял кувшин. Мэт протянул к нему руку, поднял и сделал порядочный глоток рома.

— Разве ты не собираешься идти спать?

Ее вопрос, прозвучавший в тишине и мраке пещеры, освещенной огнем костра, застал Мэта врасплох, так что он едва не поперхнулся. Откашлявшись, вытер рот тыльной стороной ладони и повернулся к ней.

— Нет.

— Ты хочешь сказать, что будешь сидеть здесь всю ночь? — В словах Кэролайн сквозил легкий сарказм.

В пещере стало холоднее. Однако, укрытая мехом Кэролайн не сразу это осознала. Но когда вместе со словами из губ вырвались маленькие облачка пара, Кэролайн догадалась: с ромом или без него Мэт может замерзнуть.

— У-гу.

— А почему, позволь тебя спросить? — Односложные ответы мужчины привели ее в такое негодование, что она села на постели и гневно уставилась на него.

Мэт жадно окинул ее взором, от которого не смогла укрыться ни одна деталь: волосы, из которых выпали все до единой шпильки, беспорядочно разметавшиеся по плечам и покрывалам, раскрасневшееся со сна лицо и широко раскрытые, но все еще не совсем проснувшиеся глаза.

— А почему бы и нет? — туманно ответил Мэт, и снова пригубил ром.

— Ты слишком много выпил, или просто глуп? Кэролайн сбросила с себя все покрывала и, подогреваемая яростью, решительно подошла к нему. И встала, гневно глядя на Мэта сверху вниз, уперев руки в бока.

— Я не пьян. Иди обратно в постель, ты замерзнешь, — пробормотал он, жадно оглядывая ее всю, начиная от стройных обнаженных (если не считать туфель и тонких чулок) по самое колено ног до пышных бедер, талии и округлой груди, скрытых от посторонних глаз под серым домотканым платьем. Затем поднял взор к бледной красивой шее и лицу, обменному иссиня-черными волосами. Мэт напряженно заморгал, отвел глаза и вновь отхлебнул из кувшина.

— Это ты замерзнешь, глупый и безответственный человек. Повторяю тебе: ложись в постель, я настаиваю, наконец! — Кэролайн говорила с ним тем же не терпящим возражений тоном, как если бы обращалась к Джону или Дэви.

Мэт поставил кувшин на землю, снова сложил руки на коленях и посмотрел на нее.

— Мне что, следует отвечать: «Да, тетя Кэролайн», — и покорно выполнять твои приказания?

То, что он так точно уловил ее интонации, заставило Кэролайн сжать губы, но она тем не менее кивнула.

— Да, именно так.

— Какая жалость, что мне больше десяти лет от роду, правда ведь? — сухо засмеялся Мэт.

Некоторое время Кэролайн внимательно смотрела на него. Мэт все еще был в шляпе, и поэтому при разговоре ему приходилось откидывать назад голову. Его одетые в сапоги ноги упирались в землю и казалось, он всю ночь намеревается провести вот так, сидя на одном месте. Мэт был слишком крупным и тяжелым, чтобы попытаться сдвинуть его силой, а доводы рассудка, по всей вероятности, не доходили до него, скатываясь, как вода со смазанного жиром поросенка. Что ж, видимо, придется прибегнуть к хитрости.