— Я уже сделал это однажды. Давным-давно. Когда тебе было всего шестнадцать.

— Но еще раньше, до того как ты это сделал, я зачала Бонни. И это изменило все. Ты сказал однажды, что между нами всегда будет связь, которую нельзя порвать. Бонни. И ни тебе, Джон, ни мне от этого не уйти. — Она помолчала. — Ты сбежал. Не знаю, что ты делаешь сейчас, но ты хочешь делать это в одиночку. Я не могу тебе это позволить.

— Не можешь? Черта с два. У тебя и выбора-то никакого нет, — грубовато отозвался Галло. — Все изменилось. Послушай, я с самого начала приношу тебе одни только неприятности. Не по своей воле, но так получается. Я испортил тебе жизнь еще тогда, когда мне было девятнадцать и я думал только о том, как бы затащить тебя в постель.

— Ты старался защитить меня.

— Не очень-то и старался.

— Я не собираюсь спорить из-за прошлого, — перебила его Ева. — И ты ошибаешься, выбор у меня есть. Потому что я не признаю никакого другого пути. Все должны сделать мы вместе, Джон. Джо и Кэтрин постараются помочь, поддержат. Но в конце концов все возвращается к тому, что сделали мы с тобой тогда, в Атланте. Все остальное, все, что было потом, это как круги от брошенного в озеро камня. — Она помолчала, потом негромко добавила: — И одним из этих кругов был Тед Даннер.

Молчание.

— Ты закончила тот чертов набросок? Я думал, на это уйдет больше времени.

— Или надеялся, что я не справлюсь.

— Нет, с тобой на такой вариант рассчитывать не приходится.

— Ты сказал мне, что он умер.

— Я сам в это верил. О его смерти мне сообщили, когда я лежал в токийском госпитале. Мне даже показывали свидетельство о смерти, подписанное доктором в госпитале для ветеранов.

— Сегодня утром он показался мне вполне здоровым, когда мы гонялись за ним по байю. А ведь он далеко не молод, да и помню я его почти инвалидом.

— Его ранили в спину, когда он был в Сирии, — объяснил Галло и торопливо добавил: — Послушай, может быть, это был не он. Мне надо разобраться.

— Мне тоже.

— Нет, — резко ответил он. — Мой дядя — мое дело. Я сам разберусь.

— Дело перестало быть твоим, когда он убил Джейкобса, лишив нас возможности поговорить с ним. Если то, что он старается скрыть, касается смерти Бонни, то это и мое дело. — В ее голосе зазвучали стальные нотки. — А значит, я с ним разберусь. Так что, Джон, это он?

Молчание.

— Боже, Ева. Я не знаю.

Прозвучавшая в его голосе боль резанула и ее, но Ева не собиралась сдаваться.

— Значит, придется выяснить. С чего начнем?

И снова пауза. Потом:

— Со свидетельства о смерти. Я отправляюсь в Атланту. Хочу поговорить с врачом, который его выписал.

— Тогда я с тобой. Где ты сейчас?

— В аэропорту Нового Орлеана.

— Если я поеду туда, есть вероятность нарваться на Джо и Кэтрин. Возьми машину и приезжай за мной. Я в отеле «Мариотт» во Французском квартале. В Атланту вылетим из Мобила.

— Ты скрываешься от них? От Джо и Кэтрин?

— На первое время. Я не знаю, как будет развиваться это дело, и не хочу их вмешивать. Когда ты сможешь быть здесь?

— Я еще не сказал, что беру тебя с собой.

— Не сказал. Но если подумаешь, то поймешь, что я права. Так когда тебя ждать?

Снова повисла пауза.

— Через тридцать минут. Будь у выхода на Кэнал-стрит. — Галло положил трубку.

Ну вот, сделано. Она отрезала себя от друзей, чтобы быть с Галло. Но на чьей стороне окажется он в решающий момент? Кому он более предан — ей или дяде, бывшему для него единственным авторитетом и спасителем? Ева откинулась на спинку стула.

Ты довольна, Бонни? Меня ждут серьезные разборки с Джо и Кэтрин. Ты этого хотела?

Ответа не последовало. И в душе ничто не колыхнулось, не намекнуло, что она поступила правильно или, наоборот, ошиблась. Придется положиться на себя… и на Джона Галло. Но Галло не Джо, который никогда ее не подводил. Между ней и Галло полного доверия не было никогда. Их связывал только секс.

Нет, не только. Их связала Бонни.

И ей придется довериться Бонни.

Но Ева не может уехать, не предупредив Джо.

Ева перевела дух и набрала его номер.

— Ждал твоего звонка, — прогремел Джо, и она по его голосу поняла — ему приходится делать над собой усилие, чтобы не взорваться. — Кэтрин уже позвонила и ввела меня в курс дела. Что ты опять затеяла, Ева?

— Все дело в Галло. Даннер — его дядя, и мне придется действовать сообща с Джоном. Если со мной будет кто-то еще, ты или Кэтрин, он просто откажется объединить усилия.

— Так пошли его ко всем чертям.

Ева вздохнула.

— Не могу. Все должно быть так.

Какое-то время он молчал, и она почти слышала, как ворочаются мысли у него в голове.

— Бонни?

— Галло — ее отец. Бонни хочет помочь ему, говорит, что он слишком много страдал, — устало объяснила Ева. — Думаешь, мне это так уж нравится? Я хочу быть с тобой, в трудную минуту держаться за тебя. Но я сказала Галло, что все это начали мы двое и нам же теперь подводить черту. Это правда, Джо.

— Ты просто снова отгораживаешься от меня.

— Нет, не говори так. Ты же знаешь, что я никогда бы ничего подобного не сделала. Ты всегда со мной. Мы все это уже проходили. Я снова буду с тобой, как только смогу. Помоги мне, Джо.

— Мне это очень не нравится.

— Знаю. И мне тоже. Помоги мне, Джо, — взмолилась она. — Ты пришел в мой дом почти сразу после исчезновения Бонни, и только благодаря тебе я еще жива. Всегда и везде я знаю только одно: с твоей помощью мне по силам все преодолеть.

— Но меня же не будет рядом, черт возьми! — Ева чувствовала, как трудно Джо, какую внутреннюю борьбу он ведет. На мгновение ей даже показалось, что он уже сдается. — Хорошо, я дам тебе немного времени, чтобы ты действовала сообща с ним и попыталась выяснить как можно больше о Даннере. Но имей в виду, я все равно оставляю за собой право действовать так, как сочту нужным. К черту Галло!

Ева облегченно выдохнула. Она до последнего момента сомневалась, что сумеет убедить Джо дать ей свободу действий. И то, что он согласился, было свидетельством крепости их отношений и возросшего доверия друг к другу. Когда Галло вернулся в ее жизнь, в отношении Джо к отцу Бонни проскальзывала ревность. Возможно, что-то от этой ревности осталось до сих пор. Таков уж Джо, такова его натура. Для всех, кто ему дорог, он расшибется в лепешку.

— Буду держать тебя в курсе. Дам знать, где я и что делаю.

— Да уж лучше отчитывайся, а то мне придется самому тебя найти. — Джо помолчал, потом добавил: — Будь осторожна. Знаю, ты считаешь, что там, у байю, Галло медлил не просто так. Кэтрин полагает, что он был в шоке. Какого черта… Она едва не погибла. Если ему так дорог Даннер, можешь ли ты быть уверена, что он и с тобой не поступит так же?

— Не могу. И спорить с тобой, как Кэтрин, не стану. Я только знаю, что должна это сделать.

— Если должна — делай, но не удивляйся, когда увидишь меня рядом. — Он положил трубку.

Ева и не удивилась бы. Она была бы только рада, будь Джо вместе с ней. Он, наверное, встревожился бы еще больше, если б знал, насколько близки были Даннер и Галло. Как пойти против родного человека? Подобная связь столь крепка, что почти нерушима.

Ладно, хватит сидеть и беспокоиться из-за будущих проблем. Будь довольна тем, что Джо понял тебя, пусть даже и не одобрил твое решение. Она не будет останавливаться и сделает первый шаг.

Ева посмотрела на часы. Пора идти на встречу с Галло.

Она поднялась, взяла сумку и направилась к выходу на Кэнал-стрит.

А ведь получилось даже легче, чем я думала, Бонни. Уж не ты ли помогла мне немного?

— Есть новости от Евы? — первым делом спросила Кэтрин, остановившись у здания полицейского управления. Джо открыл дверцу и с хмурым видом опустился на переднее сиденье. — Где она? Ты уговорил ее… — Не уговорил. — Джо захлопнул дверцу. — Она уже приняла решение, и я, как ни старался, не смог сдвинуть ее ни на дюйм. Считает, что должна действовать вместе с Галло и что мы только спугнем его.