— Я не возражаю, — подтвердил Кирин.
— И я не против книг в целом. Но не по магии. Мы все же демоны, наша магия имеет иную структуру. А вот прочие книги — по истории, географии и так далее — пожалуйста.
— Спасибо!
Я собралась сделать книксен и даже взялась уже за юбку, но под мрачными взглядами этих… правителей… разжала пальцы и сделала вид, что просто поправила подол. Ага, кого я хотела обмануть? Судя по усмешкам, все они поняли.
ГЛАВА 18
В общем, так и прошел остаток дня. Правители засели в переговорной, и им периодически только носили кофе и чай.
Я занималась делами, проверяя, что сделали за время моего отсутствия. Оценила костюмы домовых, которые Лувида успела сшить. Осмотрела достроенный гараж, с опаской косясь на пованивающий сероводородом автомобиль. Дошла и оглядела полностью собранную и оформленную за эти дни детскую площадку. А на мой вопрос: «А как они успели-то так быстро?» — получила ответ, что строили все свободные демоны-охранники. Очень уж они впечатлились, что это для детей-демонят и, оценив мой порыв, сделали все в рекордно короткие сроки. Навестила мальчишек-лиреллов, чтобы проверить, как они устроились.
Они были счастливы. Отъедались, словно голодали не один день, — это мне Любава сказала, что парнишки метут все подряд в огромных количествах. Отмывались, просиживая подолгу в горячей воде, — это мне уже Чеслава шепнула. А Велисвет и Белозар поведали, что ребята пытаются быть полезными и всем предлагают себя в качестве помощников в свободное время. Ну а Ассер, назначенный им в качестве учителя, сообщил, что с сегодняшнего дня «у этих задохликов», как он выразился, начались тренировки. Для начала — повышение выносливости и привыкание к нагрузкам. Ну, тут я не советчик. Кто бы мне тренера выделил — я совсем забросила спорт с этим переходом между мирами. Беговую дорожку купить, что ли? Может, хоть перед сном немного бегать буду.
Заодно я поймала Эолинну, которая от меня пряталась. Не привыкла барышня, что кто-то может ее носом тыкать и командовать, вот и старалась не попадаться мне на глаза. Но ничего, не хочет квакать — пусть учится себя вести. А отловив ее, я стребовала с нее клятву, как и со всех прочих гостей, о непричинении вреда и неразглашении информации. А то я от растерянности с утра забыла об этом. Эльфийка, конечно, начала хорохориться, и в чувство ее привели только старинные русские поговорки: «Вот — Бог, вот — порог». Не устраивает что-то в моем доме? «Скатертью дорога».
Вызвали меня к себе правители уже перед самым ужином. И, как только я вошла, начали хитро поглядывать на меня. А вот фигушки — не готова я пока вас, древних дядек, называть по имени. Мне, может, страшно. Албритт-то хоть человек, который, правда, мне в дедушки годится. А Кирин? А Ренард? Я даже приблизительно представить не могу, сколько им лет.
— Виктория, присаживайтесь. — Король указал мне на кресло в торце стола. — У нас для вас несколько документов. Начну — ведь именно я первый задолжал вам имущество.
— Я слушаю. — Присев, я сложила руки на столе.
— Вот документы на обещанный вам вместо ордена дом в Керистали. Там же — чертежи и его изображение, придворный художник набросал рисунок. Дом с полной обстановкой, только нужно будет нанять прислугу. К началу первых балов успеете.
— Ой, спасибо, ва… Албритт. — Я расплылась в улыбке. — Теперь можно будет почаще навещать Керисталь.
— Виктория, — заговорил князь, — а это документы на дом в Анделле. Латрисса, моя супруга, сама лично выбрала для вас этот особняк. Думаю, вам понравится. Амулет у вас теперь есть, благодаря Маркесу, так что — ждем. Латрисса вообще умирает от любопытства и желания познакомиться с вами.
— Благодарю, ва… Кирин. Я очень хочу посмотреть на вашу столицу.
Мужчина только хмыкнул, и заговорил демон:
— Ну что ж, моя очередь. Так как я познакомился с вами последним, то и документы вручаю последним. — Он пододвинул мне продолговатую шкатулку. — Вот это — о даровании вам титула виконтессы Лисовской. — И я невольно вздохнула. Вот же демон! Все же пропихнул мне свое виконтство. — Грифона на гербе я вам сохранил, все остальное потом посмотрите. А это… — Ренард протянул мне свернутые в трубочку листы, перевязанные красной ленточкой. — Документы на дом в Арнохели, нашей столице. И я очень рассчитываю, что вы не станете затягивать с визитом. Весь высший свет с ума сходит по вашим изображениям. Скоро сезон балов, так что ждем. Да и Селене будет легче, если она сможет вас видеть.
— Спасибо, ло… мм… Ренард. В Мариэли я вообще еще нигде не была, кроме ближайшей к моему дому территории. Горю желанием посетить ваш мир. Только вот насчет балов это вряд ли. Надолго отлучаться из Замка я не могу, а амулеты переноса у меня только по Ферину и по Лилирейе.
— Думаю, это не проблема. — Демон перевел взгляд на придворного мага короля Албритта. — Маркис, вы сможете изготовить несколько стандартных амулетов? Я так понял, у вас это поставлено на поток. А я внесу соответствующие изменения, чтобы Виктория могла легко путешествовать по Мариэли. У нее теперь помимо делового партнерства с ювелиром из столицы имеются там недвижимость и подруга.
— Хорошо. К утру будут готовы, — невозмутимо ответил Маркие.
— Значит, на сегодня все, Виктория. Мы готовы отдыхать.
— Тогда пойдемте за стол. — Взяв в руки все документы, я встала. — Сначала ужин, а после можете посмотреть фильмы. Я к вашему приезду оборудовала специальный зал. Надеюсь, вам будет удобно.
— Фильмы — это хорошо! — Кирин воодушевился. — Ренард, вам понравится. Мы в прошлый раз смотрели…
На меня уже никто не обращал внимания, и я тихо удалилась. Дорогу в столовую они и сами найдут, а мне еще к ужину переодеться нужно.
По дороге к своим покоям, не выдержав, прямо на ходу, я развернула свиток с изображением моего нового герба. Да, точно — моего грифона лорд Ренард сохранил. А вот все остальное выглядит иначе, чем на гербе баронессы: и зубцов на короне больше, и щит иной формы. Надо найти телефон того мальчика-художника, что верховодил у любителей граффити. Пусть нарисует мне новый герб над выходом из Замка в сторону Мариэли. Да и на всех остальных сторонах, но где-нибудь сбоку, и в маленьком масштабе…
А зайдя в свою гостиную, я с удивлением обнаружила несколько рулонов тканей, лежащих на столе. Это еще что такое? Подойдя поближе, я присмотрелась, прикасаясь к ним пальцами. Изумительного качества шелк, атлас, тафта, кружевное полотно, и все — нескольких тонов, с разными рисунками. На краю стола лежал конверт, и я вскрыла его, надеясь получить объяснение.
Оказалось, что это подарок от человеческой княгини Анигвена, княжества в Лилирейе, в благодарность за живую и мертвую воду. Княгиня Рунеса благодарила меня за поистине волшебный дар и выражала надежду, что мне понравятся ткани Лилирейи. Ведь скоро начнутся балы и прочие светские мероприятия, в связи с чем мне понадобится множество нарядов.
Вот дались же им всем эти балы и мероприятия! И как мне разорваться на три мира? А сколько платьев нужно! Это ж с ума сойти. Одна радость: каждое из платьев я смогу надеть трижды. По одному разу в каждый мир — все не такое разорение. А еще это означало, что мне и обуви придется накупить множество пар, чтобы подходила к разным нарядам.
Я просмотрела отрезы, радуясь подарку. Хоть какая-то экономия. Придется Лувиду просить, чтобы нашила мне платьев, только нужно поискать модели в журналах и в Интернете. Единственное условие — никаких пуговиц на спине! Только молния, и желательно сбоку. И… О, черт! Точнее — о демоны! Мне же теперь нужна корона виконтессы и новое кольцо-печатка. Вот демон! Удружил так удружил.
Не успела я обрадоваться, что с драгоценностями и необходимыми регалиями покончено, как — бац! — и вторая смена.
— О чем ты думаешь? — За талию меня обнял Рил, а я подпрыгнула от неожиданности.
— Не подкрадывайся ты так! — возмутилась я и развернулась к нему лицом. — О балах, о нарядах, о короне, которую придется заказывать. Как-то так.