Он обнял ее за талию, и они плавно заскользили по залу. Кэй Си прижалась к его груди. А Бретт, наклонившись, нежно поцеловал ее в голову. И вдруг рассмеялся.

— Ты что?

— Только сейчас обратил внимание на твою короткую стрижку. Обгорели волосы?

— Да.

— Каждый раз, когда что-нибудь напоминает об этом, меня охватывает ужас. Ведь я мог потерять тебя!

— А я — тебя!

— За последние две недели я только и думал о том, какой опасности ты себя подвергала. Признаюсь, почти не спал и потерял всякий аппетит. Все мысли были только об этом. И все же пришел к выводу, что был не прав по отношению к тебе. Только что получил последнее тому подтверждение.

— Какое?

— Присядем.

Они отошли к окну, у которого стояли два мягких кресла.

— Я тебя слушаю, Бретт. Продолжай.

— Только что ты сказала о пяти тысячах долларов, которые я собирал для лечения дочери Чин. Об этом у нас с ней был один-единственный разговор. Ты о нем узнала, потому что вникаешь в каждую мелочь. Это твоя натура. А я пытался помешать тебе, хотя и из лучших побуждений. Требовал, чтобы ты ушла с работы! Кэй Си! Больше я на этом настаивать не буду. Прости меня!

Кэй Си почувствовала, что ее сердце вот-вот остановится. Вот оно что! Он решил отказаться от нее. Это совершенно ясно! Выдумал великолепный, благородный предлог: он не имеет права мешать ей делать карьеру!

Все кругом сразу стало серым и унылым. Даже елка уже не казалась ей такой красивой. Зачем она сюда пришла?

Но Бретт, казалось, не замечал ее изменившегося настроения и продолжал:

— У меня вчера были Лин и Росс. Мы долго разговаривали. Лин предложила очень интересный план реорганизации фирмы.

Его слова доносились до Кэй Си как будто откуда-то издалека. Опять — фирма, опять — работа! Опять — его собственный мир, в котором ей нет места!

— Лин предложила открыть филиал «Роз» в Лос-Анджелесе. Главой сделать Росса. Назвать филиал — «Шипы». А все наше предприятие будет называться «Розы и Шипы». Неплохо?

— Неплохо, — безучастно отозвалась Кэй Си.

— При филиале мы откроем фирменный магазин, которым будет заведовать Лин…

И для Лин место нашлось! И Росс пристроен… Прелестно! Прощай, Кэй Си! Ты сделала свое дело и больше не нужна. Продолжай бороться с промышленным шпионажем. Ты только для этого и рождена!

— …И еще. Это уже касается тебя.

— Меня? — встрепенулась Кэй Си.

— Да. Дело обстоит так, что жить без тебя я больше не могу. Я намерен на тебе жениться. Немедленно!

Перед глазами Кэй Си все поплыло. Не веря своим ушам, она переспросила:

— Жениться на мне?

— Да. Но пусть тебя это не пугает. Я не хочу, чтобы ты отказывалась от своей профессии. Вот что мы с Лин и Россом придумали.

Господи! Нет, это невозможно! Они что-то придумали? Да какое это имеет значение, если он связывает с ней свою жизнь!

— Мы решили предложить тебе возглавить службу безопасности фирмы «Розы», ее филиала и фирменного магазина Лин. Извини, но, не спрашивая тебя, я уже согласовал это с Бэкстером. Учитывая открывшиеся перед концерном «Розы и Шипы» широкие перспективы, он согласен сделать тебя своим уполномоченным. Разумеется, за определенную сумму. Теперь отвечай: согласна ли на таких условиях стать моей женой?

Вместо ответа Кэй Си обняла Бретта и поцеловала. Тут же раздались радостные возгласы:

— Замечательно! Давно бы так! Поздравляем!

Оба подняли головы и увидели улыбающиеся лица сестер Берди.

— А вы отдали Бретту подарок? — поинтересовалась Агги.

— Нет еще. Он должен взять его сам. Под елкой…

Бретт нежно посмотрел на Кэй Си:

— Рождественский подарок?

— Свадебный!

— Я его возьму сейчас же!

Бретт вскочил и бросился к елке. Через минуту вернулся, держа в руках коробку. Открыв крышку, он расцвел в счастливейшей улыбке:

— Так это же…

— Покрывало.

— Сделанное в стиле нашей фирмы!

— Как хорошо, что ты понял!

Бретт взял ее руку и нагнулся, чтобы поцеловать. Но вдруг остановился:

— Сними.

— Что?

— Этот чертов изумрудный перстень! Я тебе приготовил великолепное золотое кольцо… Обручальное…

— Бретт!

— Но это еще не все. Завтра утром мы идем в церковь. Ты наденешь подвенечное платье, которое я делал для тебя… Вон оно висит в середине зала!

Прошло полгода. Кэй Си лежала в постели и сладко потягивалась. На улице ярко светило солнце. Откуда-то доносилось пение птички. За дверью добродушно ворчал Говард. А Мармелад сидел рядом на стуле и, жмурясь, мурлыкал. Бретт давно уехал на работу.

Зазвонил телефон.

— Алло!

— Здравствуй, Кэй Си. Это Лин.

— Можешь не представляться. Я сразу узнаю твой голос. Ты уже сказала Россу?

— Нет. Боюсь. Но сегодня обязательно скажу!

— Я — тоже. У меня появилась замечательная идея. Давай предложим им смоделировать два платья специально для будущих мам. Если получится, то их можно будет пустить в производство. Как?

— Великолепно! Давай сегодня же им скажем… про платья. Но об остальном — ни слова! Пусть сами догадаются, что их ожидает в недалеком будущем.

Лин счастливо засмеялась.

Кэй Си положила трубку и откинулась на подушку. Интересно будет посмотреть на лицо Бретта, когда он узнает, что скоро станет одновременно и отцом, и дядей.

Подарок к свадьбе - i_001.jpg

Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.