Горьковатый запах сбежавшего кофе и едкий табачный дым плотным облаком висели в захламленном помещении. Покрытый линолеумом пол был испещрен грязными следами. Окна, выходящие на стройку, заляпаны краской. Как часто Ник заходил сюда и ни разу не обратил внимания на обрывки бумаги, сваленные в кучи светокопии, инструменты, разбросанные в беспорядке! Единственной причиной, по которой он заметил этот кавардак, было его стремление произвести впечатление на Билли. Еще он знал, что бывшая жена ужаснулась бы при виде его рабочего места. Она и без того стеснялась его профессии.

Однако Билли это вовсе не трогало. Она вообще прекрасно вписалась в окружающую обстановку в своих ковбойских сапогах и джинсах. Если надеть пояс для инструментов и каску, вполне могла бы сойти за одного из парней. Взгляд Ника скользнул по округлостям ее фигуры. Нет, она никогда не будет похожа на парня. По крайней мере, для него.

— Эй, Джоди, — сказал Ник, снимая с вешалки у двери каску и протягивая ее Билли. Ему хотелось, чтобы на улице похолодало. Тогда Ник предложил бы ей телогрейку, чтобы скрыть ее фигуру не только от строителей, но и от себя тоже. — Как трудимся?

Джоди Дэвис оторвал взгляд от чертежей. Его крупные, узловатые руки лежали на столе, удерживая скручивающиеся края бумажного листа, покрытого голубоватыми линиями. При виде Билли лицо седого мужчины преобразилось. Он выпрямился, и бумаги, шурша, свернулись в трубку. Серые глаза Джоди пробежались по ладной фигурке Билли, и его сурово поджатые губы растянулись в улыбке. Он погасил сигарету.

— Ну и ну, кого же ты нам привел?

— Не раскатывай губы, — ответил Ник. — Это моя младшая сестренка, Билли Гюнтер. Билли, это Джоди Дэвис, мой помощник и правая рука.

Джоди с интересом посмотрел на Билли.

— Вот черт! Так ты и есть Билли Кид?

— Она больше не отзывается на это прозвище, — заметил Ник.

На этот раз Билли не стала обижаться, и Джоди продолжил:

— Ник и его папаша только и говорили, что о тебе и твоей семье. Признаться, я по-другому тебя представлял.

Билли с улыбкой пожала его жесткую руку.

— И кого ты ожидал увидеть? Парня?

— Не-а. Ребенка, судя по рассказам Лэтэма. — Он присвистнул, поедая глазами ее женственную фигуру. — А ты не ребенок.

— Рада, что ты заметил. Кстати, мы с Ником не родственники. Так что не давай ему морочить себе голову этой болтовней о старшем братце. — Она рассмеялась и посмотрела на Ника. — По-моему, мне здесь нравится.

Джоди сдвинул каску на затылок.

— Можешь приходить, когда угодно… — Он схватил стул, смахнул ладонью пыль с сиденья и пододвинул к Билли. — Хочешь кофе? А газировки? — Он склонился к ней, понизив голос. — Пиво в рабочее время запрещено. Но если только пожелаешь…

— Заткнись, Дэвис, — рявкнул Ник, вставая между ними. — Ты разговариваешь с чужой невестой.

— Что? А разве невестам нельзя пить? — Джоди почесал подбородок, покрытый жесткой, как наждак, серебряной щетиной. — Так ты выходишь замуж? Поэтому Лэтэм в пятницу умчался отсюда, словно удирая от фараонов?

— Понятия не имею, — откликнулась Билли со смехом, — но, впрочем, да, я выхожу замуж.

Ник почувствовал на себе ее пристальный взгляд. Он отвернулся к окну.

— Какого черта этот новый парнишка торчит на лесах? У него еще мало опыта.

Что-то пробурчав себе под нос. Ник взял чертежи, которые рассматривал Джоди, и склонился над столом. Притворяясь, что не замечает их оживленного разговора, он расправил свернутый лист и погрузился в его изучение.

Это было ошибкой, подумал он, притащить Билли на стройплощадку… Следовало оставить ее дома, вручить план галереи и забыть про ее интерес к его работе. Но, черт возьми, этот интерес польстил его самолюбию, тяжело раненному бывшей женой.

Диана проявляла полное безразличие к его работе, за исключением денег, которые Ник приносил в конце каждого месяца. Когда-то он хотел, чтобы жена имела свою долю в его компании, участвовала в заключении сделок. Но теперь ему казалось, что привести женщину на стройку — идея не из лучших.

— А где счастливый жених? — спросил Джоди.

— Дома остался.

— И он тебя отпустил? — Прораб покачал головой. — Напрасно.

— Почему? — удивилась Билли. Джоди скрестил руки на груди.

— Что ж, ты слишком привлекательна для мужчин, дорогуша, независимо от того, замужем ли ты, помолвлена или просто родственница этого зверя-начальника. — Он хлопнул Ника по плечу. — Значит, ты ее телохранитель, братец?

— Можно и так сказать, — буркнул Ник, не отрывая взгляда от «синьки».

— Ник намерен сорвать мою свадьбу, — пояснила Билли.

— Конечно. — Джоди фыркнул. — Этот крутой мужик Лэтэм хочет заполучить тебя.

Ник почувствовал, что горький ком подступил к горлу.

— Тебе нечем заняться, Дэвис? За что я тебе плачу?

— Вообще-то, — сказала Билли, не обращая на Ника внимания, — Ник просто не любит моего жениха. Он считает, что я заслуживаю лучшего.

— Ясно. — Джоди вынул из пачки сигарету и щелкнул красной зажигалкой. Глубоко затянувшись, он выпустил к потолку струю дыма. — Твой жених… он симпатичный?

— Да. — Она взглянула на Ника, улыбнулась и добавила:

— Даже очень.

— Хорошо зарабатывает?

— Он очень богат. — Неужели в голосе Билли прозвучала гордость? Или жадность? — У него собственная компания.

— Отцовская компания, — проворчал Ник.

— Ага. — Джоди, пропустив мимо ушей его замечание, стряхнул пепел прямо на пол. — Ведет себя порядочно? — Его глаза прищурились. — Не бегает по бабам? Не обижает тебя?

— Конечно, нет! Он уважаемый человек в городе. Член городского совета.

— В том все и дело. Политик, — буркнул Ник.

Джоди хлопнул Ника по спине.

— Это все ревность. Не позволяй Лэтэму дурачить тебя. Он не такой праведник, каким хочет казаться.

Ник заметил, что Билли его рассматривает. Она с победоносным видом, знакомым ему еще с детства, подняла бровь. Не в силах отвернуться, Ник посмотрел ей прямо в глаза, опровергая глупые слова Джоди твердым, как сталь, взглядом.

Глаза Билли были голубыми, теплыми и манящими, словно Тихий океан. Желание, сильное, как никогда в жизни, сдавило его грудь.

Боже, это правда. Он хочет, чтобы Билли принадлежала ему.

Воздух сгустился, затрудняя дыхание. Стены вагончика начали сдвигаться вокруг Ника. Его бросило в жар, от которого не мог спасти жалкий вентилятор в форточке. Ник схватил каску, которая предназначалась для Билли, вытер с нее пыль рукавом и нахлобучил девушке на голову.

— Идем. Я покажу тебе стройку. Она и с места не сдвинулась.

— Возможно, — ответила она Джоди. — Он считает, что я должна ходить на свидания даже после помолвки. Даже пообещал пригласить меня. Но пока еще не пригласил.

— Еще нет? — Джоди нахмурился. — Что ж, я был о нем лучшего мнения. Видишь ли, я всегда относился к Лэтэму как к сыну. Учил его всему, что знаю.

— Много времени это не заняло, — вмешался Ник.

— На что мне нужно обратить внимание? — спросила Билли. — Чтобы понять, увлекся ли он?

— Слушай, Билли… — Джоди загасил окурок каблуком. — Это может быть все, что угодно. Он может нагрубить. Стать раздражительным.

— А разве он не всегда такой? — спросила Билли со смехом.

— Не знаю. Обычно он довольно тихий. Может, это из-за тебя. — Джоди взглянул на Ника, его седые брови озабоченно сдвинулись. — Что-то он сегодня не в духе.

— Может быть, — предположила Билли, — съел что-нибудь не то.

— Во даешь! — Джоди прямо-таки затрясся от смеха.

Ник нахмурился еще сильнее.

— Вы закончили?

— Нет! — расхохотавшись, воскликнули они в один голос.

— С меня хватит. — Ник направился к двери. — Мне надо работать. Я еще вернусь, Билли. Ты можешь остаться с Джоди, если хочешь.

— Ник купил мне ночную рубашку, — вновь обратилась к прорабу Билли, доводя Ника до белого каления.

Джоди удивленно раскрыл глаза.

— Ну и ну. Как интересно.

Ник в бессильной ярости стукнул себя по лбу.