Табличка с номером 79 висела на дверях отдела рекламы, куда он сегодня заглянул. Думал, увидит пару сотрудников за письменными столами, работающими над договорами, ради чего и зашел, обнаружил же комнату, забитую людьми в клоунских костюмах и невероятное количество сваленных на полках вдоль стен вещей: от мыла, зубной пасты до модных маек, испещренных рисунками и надписями. В центре, где на штативе стояла кинокамера, было ослепительно ярко под светом софитов. Здесь командовал Боб Уолш.

Увидев Анджера, тот объявил перерыв. Клоуны, вспотевшие от духоты, с удовольствием выкатились за дверь, софиты погасли.

— Я вас слушаю, — почтительно обратился Боб к Анджеру.

Тео хмыкнул, нахмурился.

— В таких условиях снимать рекламу, по-моему, бессмысленно. Не проще ли «Трибуне» покупать уже готовую?

— Проще, но обойдется впятеро дороже. Я уже предупреждал Бранч, что необходимо снять большой павильон. Мне удалось сколотить команду способных ребят, и мы могли бы делать забавные и запоминающиеся ролики. Но работать здесь — кошмар. Я не умею халтурить, люблю свое дело, знаю секреты рекламного производства, рассчитывал развернуться как следует, а вынужден пробавляться поделками, как начинающий. Вы поймете…

— Я понятливый, — бросил Анджер, оборвав эмоциональную речь Уолша. — Так что вам необходимо в первую очередь?

— Павильон! Сейчас один такой сдается на десятом этаже у компании «TV-луч». Если провороним…

— Что еще? Только принципиально важное, пожалуйста.

— Мульт-станок… Ну такое приспособление для производства мультипликации. Без него мы как без рук…

— Я подумаю, — ответил тогда Анджер. Сейчас, ворочаясь в постели, Тео пожалел о своем обещании.

За павильон, куда его проводила мышка-секретарша, заломили чересчур много. Но если здесь еще можно сторговаться, то где доставать этот проклятый станок?

Завтра он засадит Энн за телефон — пусть ищет, хотя Бранч, наверняка знает, если спросить.

Спросить? Наверное, придется. Наверное, вообще будет правильно, если он сделает вид, будто ничего не произошло между ними. Хочешь не хочешь, надо, чтобы она вернулась.

Собственно, к этому решению подтолкнул его Шварц, когда они сегодня познакомились. Банкир оказался веселым, общительным пятидесятилетним бодрячком. Сожалел, что на банкете они с Анджером не встретились, выразил искреннее сочувствие по случаю смерти Билли и, чуть потянув, согласился отсрочить выплату кредита, занятого «Трибуной» под довольно скромные проценты. Он был только с виду эдаким простаком. На самом же деле прекрасно понимал, что Тео занимается «Трибуной» вынужденно, не то что его покойный друг, поэтому, когда Тео спросил совета Шварца насчет того, к кому в Чикаго он сможет обратиться за инвестициями, необходимыми позарез, тот высказался без обиняков:

— Никто не вложит деньги в корабль без капитана, мистер Анджер… Ваш отец был хорошим капитаном и очень правильно выбрал себе рулевого.

Рулевой, конечно, Бранч, ясно и без намека. Но в этот момент впервые Тео задумался над тем, почему отец остановился именно на ее кандидатуре. Человек суровый, отнюдь не сентиментальный, он вряд ли прельстился бы одной лишь внешностью молодой женщины. И наверняка не хотел стать посмешищем, увивающимся за юбкой… Со многими пожилыми мужчинами такое бывает, но Билли?.. Тео впервые засомневался в казавшемся ему совершенно очевидным… И уже не был уверен ни в чем… Менее же всего в том, каким путем достигла Рената своего высокого поста. Эта проблема отступила почему-то, потеряла остроту.

Зато со всей очевидностью он открыл нечто в себе самом: от одного прикосновения к Ренате в нем, как в четырнадцатилетнем подростке, вспыхивает огонь. Даже сейчас, когда думает о ней в связи с делами «Трибуны», он чувствует отдаленное дыхание этого огня.

— Проклятье! — Тео взбил подушку и приказал себе спать.

На часах было два. Заснул он только к трем.

Разбудил его телефонный звонок. Аппарат стоял на тумбочке, но пришлось сначала зажечь свет, хотя из-за распахнутого окна в комнату уже проникал рассвет и тянуло утренней прохладой.

— Алло, — хрипло сказал он.

— Это ты, Тео? — На другом конце провода прозвучал бодрый голос Фила.

— А кто же еще, черт побери?

— Прости, Тео, если разбудил. Я не учел разницу во времени между Чикаго и Лос-Анджелесом.

— Мог бы и учесть, братишка, — огрызнулся Тео.

— Что — много работы или отсыпаешься после какой-нибудь вечеринки?

— Я понимаю, ты предлагаешь утреннюю разминку. Но мне не до шуток.

— Что, так плохи дела? — озадаченно спросил старшего брата Фил.

— В общем, дела не очень, а у тебя?

— Помнишь, я однажды в Нью-Йорке побывал у тебя на бирже.

— Ну, и? — Тео распахнул пошире окно. Потянулся, вдохнул свежий воздух. Вид отсюда открывался прекрасный. В детстве они с братьями часто как раз в это время отправлялись на рыбалку. — Так что на бирже, Фил? Я не помню, чтобы ты пробовал играть.

Фил сначала долго хохотал, только потом произнес:

— Я и не пробовал. Мне достаточно оказалось совета старшего брата, доки в таких вещах… Ты сказал — главное, не когда начать игру, а знать, когда ее прекратить.

— Не морочь голову, говори прямо, зачем звонишь, — притворно рассердился Тео. — Что-нибудь не так?

— Это связано с опекой… — Фил вздохнул и не очень решительно продолжил: — Моя подопечная оказалась не ребенком, а вполне взрослой девушкой.

Тео сразу смекнул, в чем дело.

— И она тебя охмурила?

Фил издал нечто похожее на смешок, Тео же, наоборот, стал абсолютно серьезным.

— Как какая-нибудь неприятность, так в ней обязательно замешана женщина! — Он вздохнул, потер переносицу и снова опустился на кровать. — Окажи себе услугу, парень, не валяй дурака. Или адвокат Фил Анджер мало провел бракоразводных процессов? Они тебя ничему не научили?.. Так воспользуйся моим советом, как вовремя прекратить игру.

— Я уж думал об этом.

— Думать тут не надо. Правило универсальное — не зарываться! Надеюсь, этого еще не случилось?

— Нет.

— Тогда делай ноги и беги без оглядки. Если бы не проклятое телевидение, я сам прилетел бы в Лос-Анджелес, чтобы привести тебя в чувство.

— Знаешь, Тео, она существо хорошенькое и забавное…

— Я догадался, — уже рявкнул Тео. — Тем лучше для тебя, Фил. Быстрее найдешь ей приличного опекуна, если обратишься в опекунский совет, а не будешь заниматься самодеятельностью. Ты меня понял?..

Он положил трубку. Братья всегда слушались его, признавая в нем не только старшего, но и самого умного из них. Знал бы Фил, в какой переплет угодил Тео? Сегодня во всяком случае день опять будет нелегким.

Он бросил взгляд на часы — скоро семь. Время бриться, принять душ, влить в себя кофейник кофе и… Тео тяжело вздохнул. Сегодня он обязательно позвонит Бранч. Ей судьба «Трибуны» не безразлична — это точно, значит, они оба должны отбросить все личное.

Рената принимала душ, когда послышался отдаленный звонок телефона. Меньше всего она хотела с кем-нибудь разговаривать сейчас. Наверняка это Энн, опять пытается уговорить приехать в студию. Глупышка, хлопочет впустую. Хорошо еще я сумела ее убедить, чтобы помалкивала: мол, не знает ничего о Бранч и все, а сама, наверное, сгорает от любопытства и теряется в догадках. Представляю, как в «Трибуне» все озадачены — где это видано, чтоб три дня не появлялась, да я приползала в студию полубольная, если нужно было, с горечью подумала Рената.

За эти дни она буквально извелась. Ходила из угла в угол как раненый зверь и чуть не выла. Демонстрировать характер и волю надо было сразу. Разве не умела она отваживать от себя мужчин? Еще как! Презрительный взгляд, язвительное замечание, а если необходимо — быстрый пинок по возможности по самому болезненному месту. Этого вполне достаточно, чтобы охладить пыл чересчур упорных претендентов в дон жуаны, попадавшихся на ее пути.