Он гладил и ласкал ее плоть своими руками, и Софи показалось, что ее тело обратилось в пламя. Оно и пульсировало в такт бешеному биению ее сердца. Коннор целовал ее и шептал что-то нежное на ухо, но она не разбирала слов. Внезапно горячая волна подхватила ее и увлекла за собой в пылающий круговорот. Софи пронзительно вскрикнула. Коннор держал ее в своих объятиях, и волны наслаждения накатывали и отступали.
И в этот миг Софи поняла, как велико ее доверие к этому мужчине. Она позволила ему самые смелые и интимные ласки. Его прикосновения сумели разбудить чувства, о которых она прежде даже не подозревала. Коннор ласкал Софи ради нее самой, а не ради себя. Он стремился доставить наслаждение ей, а не себе. И Софи как-то сразу поняла, что мужчине, с его нежным вниманием, великодушием и благородством, она могла доверить не только свое тело, но и жизнь. Этому мужчине она могла бы отдать и свое сердце, и душу.
Софи крепко обняла Коннора, но тот поцеловал ее и откатился в сторону, погладив жену по плечу и ласково пробормотав пожелание доброй ночи.
Волшебный кристалл сверкал и искрился на тонкой серебряной цепочке. Этот крошечный камень способен дарить любовь, но владелец талисмана должен был обладать бесстрашием и решимостью пойти на жертвы и лишения, если это потребуется. «Любовь сама творит чудеса», – вспомнила девушка. Кажется, любовь уже вошла в ее жизнь и начала неумолимо менять ее, хотела того Софи или нет.
Коннор смотрел на потрескавшийся сводчатый потолок и размышлял о коровах. Коровы, овцы, скрипка, – годилось все, что угодно, лишь бы не думать о соблазнительной девушке – его жене. Только что они едва не переступили опасную черту. Коннор изо всех сил пытался сдержать себя, но Софи вызывала в нем жгучий голод, которому невозможно было противостоять. Он мгновенно забыл о своих сомнениях, от прежней решимости держаться отстраненно не осталось и следа.
Его переполняло слишком сильное чувство, чтобы как-то дать ему название. Он говорил себе, что не готов к этому. Пока не готов.
Коннор рассматривал вышитый полог над головой и гнал от себя мысли о Софи. Его кожа все еще слегка блестела от пота. Вспомнив внезапный необузданный порыв Софи, доставивший ему необычайно острое наслаждение, Коннор мечтательно вздохнул.
«Нет, – тут же одернул он себя. – Нельзя думать об этом. Так продолжаться не может. Но не слишком ли далеко я уже зашел?»
Коннор задумался. Чего же он хочет от жизни? Славное стадо, чтобы продавать на рынке скот, жирные овцы, пасущиеся на его лугах, теплый очаг, уютный дом. Все это было очень важно для него. Макферсон всегда стремился стать хорошим лордом для своих арендаторов, желал видеть их в радости и благополучии. Но еще ему очень был нужен кто-то, кого он любил бы и кто отвечал бы ему любовью. Он мечтал обнять свою единственную холодной ночью, любоваться звездами, слушать музыку, смеяться. В последние годы Коннор превратился в настоящего отшельника. Он отрезал себя от всех, не считая горсточки друзей, а также разбил сердца нескольким женщинам, воображавшим себя влюбленными в молодого наследника Киннолла. Коннор и сам обманывался, считая себя влюбленным в одну или двух из них, но это было давным-давно, когда его жизнь казалась мирной и благополучной, а будущее обеспеченным.
Он устал жить в развалинах и вечно прятаться, не имея собственного дома. Устал от бесконечного одиночества, которое чувствовал даже в окружении друзей. Коннор вовсе не собирался превращаться в героя-мятежника. И все же это случилось. Ему хотелось быть фермером-джентльменом, виконтом и лордом, ведь именно к этой роли его и готовили с детства. И вот все это у него отняли.
Но сейчас для Коннора дороже всех сокровищ этого мира была девушка, лежавшая в его постели. Макферсон старался изо всех сил не думать о ней, он запретил себе мечтать о Софи, пока главные вопросы так и остаются без ответов.
Коннор бесшумно встал и привел в порядок одежду. Софи безмятежно спала. Коннор прислушался к ее тихому дыханию, наклонился и с нежностью поцеловал девушку. Всего один похищенный поцелуй. Софи вздохнула и зарылась лицом в подушку.
Решив уйти, прежде чем безрассудство толкнет его на какой-нибудь отчаянный поступок, Коннор направился к двери. Ему требовался час-другой, проведенный за чтением, чтобы остыть и привести мысли в порядок. Макферсон бесшумно покинул спальню и спустился по лестнице в небольшую библиотеку. Здесь он хранил все фамильные бумаги и держал под замком свои тайные мечты.
Но все изменилось, когда он похитил Софи Маккарран.
Глава 17
Софи вышла во двор замка, и высокие каблуки ее туфелек мгновенно увязли в свежей грязи. После утреннего дождя небо прояснилось, светлые камни старой башни сверкали в солнечных лучах, словно перламутр.
Когда-то Глендун считался прочной и могучей крепостью, надежной защитой от любых врагов. Да и теперь мало кому под силу было преодолеть неприступные стены замка. К тому же Глендун охраняли зловещие слухи о привидениях, поселившихся среди руин. Софи и сама слышала таинственную потустороннюю музыку, но печальные звуки почему-то не пугали ее.
Девушка с наслаждением вдохнула свежий воздух, подставив лицо теплым солнечным лучам. Последний час она провела на огороде, дергая из земли сорняки. Грядки так густо заросли бурьяном, что результаты ее усилий казались почти незаметными. Софи знала: придется как следует потрудиться, и маленький клочок земли, где издревле выращивали овощи и травы, непременно оживет. Если, конечно, она останется здесь надолго.
Софи медленно обвела глазами двор. Умом она понимала, что нужно бежать отсюда, но вот сердцем… Сердцем она, конечно, желала остаться с Коннором Макферсоном, даже пусть и совсем чуть-чуть. Они проводили бы вместе ночи, такие же чудесные и восхитительные, как минувшая. Софи смущенно опустила глаза, ее лицо залилось краской.
Горец явно притягивал ее к себе. Не в силах противиться этому страстному влечению, Софи больше не хотела бежать от Кон-нора. Напротив, она мечтала остаться с ним. Девушка понимала, что ведет себя безрассудно, но ее сердце отказывалось прислушаться к доводам разума.
И все же Софи была не настолько глупа. Она и не надеялась, что Макферсон так быстро поддастся ее чарам, но все же ночью ей показалось, он находит ее весьма привлекательной, В конце концов, Софи – здоровая молодая женщина, к тому же его законная супруга. Коннор и сам был здоровый молодой мужчина, так что Софи не питала иллюзий на его счет. Она знала: Макферсону нужна Чертовка Кейти, а отнюдь не Святая София. Как только Кейт вернется в Шотландию, Коннор тотчас же расторгнет наспех заключенный брак.
Девушка вздохнула и вышла на грязный двор, глядя на высокую главную башню замка.
Если верить семейным преданиям, ее предки Маккарраны оставили Глендун много веков назад. В замке произошла трагедия. Старинная вражда кланов привела к ужасной гибели лорда Маккаррана и его возлюбленной. С тех пор в развалинах Глендуна, как и в старой часовне, бродят призраки.
Покинув Глендун, Маккарраны основали замок Данкрифф в низовьях реки. За крепостной стеной, по ту сторону, виднелись вершины холмов. Там, среди гор, стоял родовой замок Маккарранов. Софи вглядывалась в туманные очертания холмов, и ее вдруг охватила острая тоска по дому.
Софи поискала глазами Родерика Мюррея. Чуть раньше она видела его за работой у задней стены замка. Он возился с каменной кладкой, что-то закапывал или чинил, и девушка не решилась его побеспокоить. Зато собаки не отставали от нее ни на шаг. Стоило Софи выйти во двор, как они тотчас окружали ее. Иногда ей даже случалось спотыкаться о них и обходить кругом. Собаки сторожили пленницу гораздо усерднее, нежели юный Родерик.
Незащищенные ворота манили Софи, несмотря на неудавшийся побег. В сопровождении собак Софи направилась к воротам, прислушиваясь к стуку молотка Родерика. Засов на вид казался довольно тяжелым, но отодвинуть его не составило труда. Ухватившись за железную скобу, Софи толкнула ее и невольно вздрогнула. Раздался чудовищный скрип. Девушка открыла маленькую дверцу, прорезанную в створке массивных ворот, и выглянула наружу.