Лариса еще завтракала, когда к ней пришел Рене. Он сообщил, что по делам срочно едет в Ниццу, и спросил, что ей привезти. Лариса быстро составила список самого необходимого: одежду, косметику. Но больше всего ей хотелось самой поехать с ним.

Через несколько минут после ухода Рене к ней робко постучали. Лариса удивилась, так как никого не ждала. Еще больше ее поразило то, что за дверью стояла жена Марка. У нее было странное, тревожное и настороженное лицо. Поздоровавшись, женщина молча протянула Ларисе листок бумаги.

– Что это? – спросила Лариса.

– Вам лучше знать, – сухо ответила Виолетта. – Может быть, я поступаю опрометчиво, но вы спасли моего ребенка… Бог вам судья, – и женщина быстро вышла из комнаты.

Озадаченная, Лариса развернула листок.

«Я знаю, где находится Синтия Карлайн. Спасите ее и меня. Приплывайте через два дня с большим отрядом, люди Карно могут оказать вооруженное сопротивление.

Пленница замка Сен-Кам»

Лариса ничего не понимала. Кто сочинил эту записку? Ясно, что не американка. Но в замке, кроме нее, есть еще только одна пленница – Лариса. Но при чем здесь Виолетта? Она бросилась догонять ее, но той уже и след простыл.

Что же все это значит, мучительно ломала голову девушка. Неужели ее опять испытывают? Но она же сама слышала, что с проверками покончено! По-видимому, ее хотели скомпрометировать. Мари или Жан! Мари вряд могла до такого додуматься. Значит, похотливый Жан решил отомстить ей столь подлым образом. Но как записка попала к Виолетте? Не важно как, важно другое: она поверила, значит, поверили бы и другие. В эту минуту Лариса вдруг ощутила резкий запах табака, несомненно исходивший от записки. Сработано без изящества, но вместе с комментариями самого Жана вполне может сойти за правду. Да, все указывает на Жана. Откуда Мари знать об американке? Такие дела не обсуждают с женщинами в семье.

Ситуация прояснилась. Но что ей делать? Промолчать? А если Виолетта раскается, подумав об опасности, которая угрожает всем им, если донесут на Карно?

Лариса решила открыться Рене. Но он же уезжает в Ниццу! – вспомнила она.

Когда прибежала на пристань, яхта уже отплыла и находилась метрах в ста от причала. Заметив фигурку Ларисы на деревянных мостках, Рене по-своему истолковал ее внезапное появление. Лицо его осветила улыбка, он замахал рукой. Лариса машинально помахала в ответ. Несомненно, он решил, что она прибежала проводить его. Как трогательно и романтично! Ну что ж, придется навестить главу клана, могущественного и сурового Филиппа Карно!

Филипп Карно подошел к любимой картине с всадницей. Нет, Рене с Ларисой не справиться. «Значит ли это, что, когда я уйду, Лариса станет истинной хозяйкой замка? Пока она слишком молода для этого. Да, она умна, но как хорошему вину, ей нужно время, чтобы выстояться».

В дверь постучали негромко, но требовательно. Дверь не была заперта, но вопреки обыкновению, он пошел открывать. И сразу столкнулся со взглядом Ларисы, напряженным и решительным.

– Прошу вас, мадемуазель, – наклонил голову в приветствии Филипп.

Неужели она пришла по поводу свадьбы с Рене? Он потому и назвал ее «мадемуазель», чтобы подчеркнуть, что ее предыдущий союз не считает настоящим браком.

Лариса протянула ему листок бумаги.

– Что это? – он удивился так же, как и она, когда ей передала это Виолетта.

– Читайте, месье.

Он быстро пробежал глазами текст.

– Хм… Если вы это состряпали, то зачем принесли мне? Чтобы я передал в полицию?

– Думаю, кто-то желает меня скомпрометировать. Но вышла осечка. Эта бумага случайно попала ко мне. То есть, мне ее принесли, но не спрашивайте, кто.

– Назовите имя вашего таинственного заступника, я обещаю его не трогать.

Лариса испытующе посмотрела на него, словно взвешивая, можно ли ему верить. Корсиканцы держат слово, решила она.

– Мне принесла эту записку Виолетта Галини.

– Понятно. В благодарность за спасение сына. – Лариса нахмурилась, и он добавил: – Не волнуйтесь, я сдержу слово.

– Я не сомневаюсь в этом.

– Вы пришли просить за эту женщину?

– Нет, – честно призналась она. – Я беспокоюсь о себе.

– Мне кажется, если бы вы сочинили это письмо, то вы бы все равно пришли с ним ко мне, – Филипп внимательно смотрел ей в глаза.

Лариса вздрогнула. Значит, он ей не поверил.

– Вы опять подозреваете меня Бог знает в чем.

– Подозревать всех и вся – мой долг, – немного напыщенно произнес Карно. – А вы бы на моем месте поверили вашим словам?

«Вряд ли мы когда-нибудь поменяемся местами», – подумала Лариса.

– В этом мире ничего нельзя знать наверняка, – с загадочным видом произнес Карно.

– Что вы имеете в виду? Вы читаете мои мысли?

– В этом я едва ли могу соперничать с вами… Он окончательно сбил ее с толку.

– Вы хотите сказать, что я читаю мысли?

– Это только констатация факта. – Лариса предпочла промолчать, решив выслушать, что непредсказуемый Карно произнесет дальше. – Я ни на минуту не усомнился, что не вы составили этот дурацкий донос. Вы слишком умны, чтобы совершать подобную глупость. Если бы я вам не поверил, я был бы не тем, кто я есть, а коротал дни у камина или телевизора. – Филипп рассмеялся искренним молодым смехом.

Она тоже облегченно улыбнулась:

– Что бы вы чувствовали на моем месте?

– А вот это, к сожалению, невозможно. Увы, как известно, молодость – это недостаток, от которого очень легко избавиться. А кого вы подозреваете?

– Мари несколько раз пыталась меня убить, Жан открыто ненавидит! Если у меня на острове появится еще один враг – считайте, что дни мои сочтены. От троих мне не отбиться.

«У нее завидное самообладание! Настоящая корсиканка! И как похожа на Люси!»

– Действительно, вы оказались в непростой ситуации, но отнюдь не безвыходной. Само Небо послало вам трудное испытание, но я уверен, вы его выдержите.

– Вы говорите, как проповедник.

– Что делать! В своем доме я и Бог, и монарх, и закон. Но, Лариса, вы не ответили на мой вопрос.

– В записке упоминается некая Синтия Карлайн, которая тоже, якобы, находится в замке. Я же о ней ничего не слышала. Значит, это ваша тайна и, вероятнее всего, американка действительно существует, и донос – тому подтверждение. Вывод напрашивается сам собой. Ни Катрин, ни Мари о той женщине не знают. Значит, знают об этом Рене, его брат и вы. Скорее всего, только вы трое, может быть, еще кто-то из мужчин.

«Беседовать с умным человеком – истинное наслаждение, – подумал Филипп Карно. – Я еще не знаю, кто эта девочка – друг наш или враг, но мне приятно ее общество».

– Разумеется, вам не терпится узнать, кто такая Синтия Карлайн. Или вам о ней уже все известно? – Карно уставился на Ларису буравящими глазами. Та ответила спокойным, почти равнодушным взглядом. Тогда он продолжил: – Синтия находилась во Франции под видом дочери миллионера. На самом деле она – специальный агент «Интерпола». Мы выкрали ее, чтобы получить жизненно важные для нас сведения. Мы подозревали, что за интересом властей к нашему замку стоит клан Морсини. – Филипп не стал вдаваться в подробности, каким образом «Интерпол» может угрожать безопасности семьи Карно. – Вчерашний визит полицейских подтвердил наши опасения. Более того, до вчерашнего дня мы не собирались убирать эту женщину. Теперь, боюсь, у нас не остается выбора….

– Вы ее… уберете? – Лариса смотрела на него расширенными от ужаса глазами. Она побледнела, не веря, что можно так просто, так спокойно приговорить человека к смерти. Филипп нахмурился.

– Боже! – она закрыла лицо руками.

– Держать ее в заточении до тех пор, пока все не уляжется, глупо. Я не хотел, чтобы вы знали об этом. Наши женщины и не подозревают о Синтии, вы правы. Меньше знаешь, спокойнее живешь.

Они ее похитили, использовали, а теперь она им больше не нужна. Зачем ее держать в камере? Убить – и никаких хлопот. У Ларисы не укладывалось все это в голове, но еще больше ее поразило будничное спокойствие тона, с каким это рассказывал Карно. Вот так же, из-за некой целесообразности и ее без долгих колебаний отправят на тот свет. Если у Ларисы и были какие-то иллюзии, то Филипп Карно их окончательно развеял. Похоже, и вправду вопрос о том, согласится ли она стать женой Рене – вопрос жизни и смерти.