— Он тоже так считает, — угрюмо сказала Доминика.
— Так позволь себе. Тебе пришлось нелегко, особенно после смерти папы.
— Нет, Кристи, ничего не выйдет. Если бы все сложилось иначе… — Доминика пожала плечами, кто знает? Но в настоящих обстоятельствах это будет выглядеть так, словно я выплачиваю ему выкуп.
— Как хочешь. Надеюсь, ты знаешь, что делаешь.
В течение следующего получаса Доминика обдумывала слова сестры, и это занимало все ее мысли. Ей пока удавалось избегать общения с Энгусом, хотя было уже ясно, что в кругу материнских друзей он чувствует себя абсолютно естественно и вызывает повышенный интерес к своей персоне. Неожиданно она оказалась с ним рядом и присоединилась к общей беседе, когда где-то неподалеку отчетливо послышался приглушенный голос Барбары.
— Кейр и.., нет, второе имя я тоже раньше не слышала.., сколотил огромное состояние, — растолковывала она кому-то. — Хотя по нему никак не скажешь, что он джентльмен только в первом поколении.
Гости затаили дыхание, но через несколько секунд разговор возобновился, и Доминика вздохнула с облегчением. В следующую секунду она приняла неожиданное для себя решение.
Она повернулась к нему лицом и, вмешавшись в его разговор с кем-то из гостей, промолвила:
— Я передумала насчет сегодняшнего вечера. Я поужинаю с вами, если ваше предложение остается в силе. Проблема в том, — очаровательно улыбнулась она, — что я умираю от голода, и чем скорее мы отправимся, тем лучше.
Только в его «рейнджровере», уносившем их прочь от дома Барбары, они смогли заговорить без обиняков.
— А как насчет ваших прежних планов на сегодняшний вечер, Доминика?
Она провела ладонью по волосам.
— Вообще-то я собиралась сделать кое-какую работу по дому. Но это всегда можно отложить на потом.
— Поверьте, — сказал он сухо, — вы вовсе не обязаны отказываться от свидания со стиральной машиной из-за неосторожных слов вашей матери.
— Со стиральной машиной я разберусь позднее, Энгус. — Она впервые обратилась к нему по имени. — А если серьезно, я нахожу ее слова.., непростительными Он ничего не ответил и молчал до тех пор, пока они не уселись за столик в выбранном им ресторане. Обстановка здесь была изысканной. Каждый столик стоял в отдельной нише, обшитой деревянными панелями. Бордовые кожаные кресла были необычайно мягкими, а ноги посетителей по щиколотку тонули в ворсистом ковре цвета спелой дыни. Настенные канделябры струили неяркий свет, на столах горели свечи.
Возле их ниши стояла напольная фарфоровая ваза с лилиями и ландышами, насыщая воздух нежным ароматом. Доминика знала, что это один из самых дорогих ресторанов в Сиднее, в который тем не менее невозможно попасть, не заказав предварительно столик. Неужели Энгус Кейр был настолько уверен в ее согласии? Или же благодаря своему богатству и щедрости он здесь всегда желанный гость?
Энгус внимательно посмотрел на нее поверх пламени свечи.
— Вы и правда были так озабочены работой по дому, когда первый раз отклонили мое приглашение?
Доминика обхватила ладонями запотевший бокал минеральной воды.
— Откровенно говоря, нет. Я… — Замявшись, она пожала плечами. — Иногда вы застаете меня врасплох.
— И что вы предлагаете мне предпринять по этому поводу?
— Не торопите меня, мистер Кейр, — посоветовала она и тут же прикусила губу. — Послушайте, мне жаль, что вы слышали те мамины слова.
— Доминика… — Его глаза вспыхнули насмешливым блеском, — Поверьте мне, я не настолько чувствителен. Меня ничуть не задевает, когда обо мне говорят как о «джентльмене в первом поколении».
Она нахмурилась.
— Наверное, это задевает меня. А кроме того, я думаю, что у вас в душе все же инстинктивно шевельнулось неприятное ощущение.
— Вы правильно думаете, — подтвердил Энгус. Но оно было мимолетным.
— И еще, — с некоторым трудом выговорила Доминика, — слова моей сестры о том, что временами я делаюсь очень похожа на маму, пусть и ненамеренно, заставили меня почувствовать себя неуютно. Словно я делю всех на людей нашего круга и на остальных. Но это абсолютно неверно!
Энгус откинулся назад.
— Спасибо вам за это… — Он серьезно посмотрел на нее. — Но повторяю, если вы решили, что я болезненно реагирую на подобные замечания, вы ошибаетесь. Мне тридцать шесть лет, — добавил он сухо, и от задворок Тибубуры меня отделяет долгий путь.
И пожалуйста, не извиняйтесь больше.
Тут подоспел официант с закусками. Доминика выбрала кальмаров, которые оказались выше всяческих похвал.
— Впрочем, в вас действительно есть некоторый внутренний снобизм, до которого вашей матушке далеко, — внезапно заметил Энгус. У Доминики широко раскрылись глаза.
— На что вы намекаете?
— Вы наверняка считаете, что слишком хороши для меня, Доминика, раз решились полностью игнорировать взаимное влечение, которое мы почувствовали в первую минуту нашего знакомства.
Вместо того чтобы взорваться — видимо, еда и умиротворяющая атмосфера подействовали на нее благотворно, рассудила Доминика, — она откинулась на спинку кресла и оставалась в таком положении, пока не принесли горячее блюдо. Энгус не сделал попытки добиться от нее какой-либо реакции на свое заявление и лениво наблюдал за ней, свободно откинувшись в кресле.
— А вдруг у меня есть мужчина? Разве это не было бы достаточной причиной, чтобы вас отвергнуть?
— Естественно, — признал Энгус. — Хотя, будь у вас что-то серьезное с мужчиной, для вас было бы несколько обременительно испытывать такие чувства к кому-то еще, вы не находите?
Она мрачно взглянула на Кейра, что не произвело на него ни малейшего впечатления. Он продолжал таким же ровным тоном:
— Но сейчас в вашей жизни никого нет, Доминика.
— Откуда вам это может быть известно? Не говорите только, что ваша страсть к сбору информации простирается и на мою личную жизнь! — воскликнула девушка.
— Меня с готовностью просветила на этот счет ваша матушка. У нас состоялся с ней длинный разговор. Мне известно, что Кристи погружена в свою науку, как в свое время ее отец. И мне известно, что у вас были поклонники, но ни с одним из них не дошло до чего-то серьезного. Ваша мать объясняет это тем, что вы чересчур независимая личность, что в общем не так плохо для девушки.
Доминика изо всех сил пыталась сосредоточиться на бифштексе.
— Вы не согласны с этим утверждением? — наконец спросил он.
— Только не из уст моей матери, привыкшей считать, что она лучше других знает, как им следует жить.
— У вас часто случаются столкновения?
— Представьте, да. Только не говорите, что у вас с вашей матерью никогда не было ни малейших разногласий… — Она замолчала и зажмурилась. — Извините, я сказала это, не подумав.
— Видимо, вы тоже занимались сбором информации, Доминика, — произнес он с легким смешком. У нее порозовели щеки.
— Я не ставила себе такой цели. Это Кристи работает референтом у одного писателя, который пишет о вас книгу.
— Вот как. И что еще она обо мне раскопала?
Доминика пожала плечами.
— Что вы в школе проявляли недюжинные способности. А вы… — Она запнулась. — Вы так и не нашли свою мать?
— Нашел, но к тому времени она уже умерла.
— Простите, — прошептала Доминика с искренним раскаянием.
— Она действительно отказалась от меня.
— У нее могли быть серьезные основания.
— Не сомневаюсь. У отца был тяжелый характер, а после ее ухода окончательно испортился.
Но давайте вернемся пока к вашей матери.
— Иногда она доводит меня до белого каления.
Она прекрасно знает, что мы еще далеко не выпутались из наших финансовых затруднений, но я с ужасом думаю, во что ей обошелся этот вечер.
Новое платье! А французское шампанское, а все прочее? Но если бы вы видели ее с детьми-инвалидами — она устраивает для них концерты, если бы вы знали, как предана она была моему отцу и как переживает за нас с Кристабель.., вы любили бы ее и восхищались ею. Я…