— Да, положение в «Ревер» его явно чем-то мучило, — с глубоко вздохнув, произнес Джон. — Но что именно, я не знаю. Разговоров о фирме и о работающих там людях он пытался избегать. В те моменты, когда мы работали в паре, разговор велся только о конкретном проекте. Вне офиса мы о делах практически не толковали. Но что-то его определенно снедало.
— А ты не думаешь, что это могло быть связано с предстоящим уходом Джила?
— А разве он уходит? — спросил Джон, а глаза его от изумления округлились.
— Да, уходит. Прости, но я думал, об этом-то Фрэнк не мог тебе не сказать.
— Нет, — ответил Джон. — О внутренней политике фирмы мы уж точно никогда не говорили.
— А как он оценивал Арта?
— Считал его полным ничтожеством. Как мне кажется, они друг друга терпеть не могли.
— Что он говорил о пьянстве Арта?
— А я и не знал, что Арт пьет. Тебе похоже, известно о жизни в офисе гораздо больше меня.
— Похоже на то, — согласился я. — Но поговорим о другом. Меня очень удивляет то, что полиция не узнала о ваших отношениях.
— Она узнала.
— Что?!
— На это, правда, потребовалась пара недель. В «Домике на болоте» они нашли отпечатки моих пальцев. Я сказал, что работал там вместе с Фрэнком над нашими проектами, и они мне поверили. Но после серии лабораторных исследований копы пришли к выводу, что я занимался в «Домике на болоте» не только трудовой деятельностью. В бостонской квартире Фрэнка я никогда с ним не встречался — он был слишком осторожен для этого, — но после того, как копы потолковали с моими соседями, они узнали, что Фрэнк нередко бывал у меня. Кроме того, они проверили компьютер Фрэнка и обнаружили в электронной почте письма, которые окончательно прояснили ситуацию.
— Неужели они не начали подозревать тебя в убийстве?
— Начали, — кивнул Джо. — Но всего лишь на пару дней или около того. Но у меня было железное алиби. Соседи видели меня в день убийства, а ближе к вечеру я находился в обществе своих друзей. Одним словом, копы перестали меня терзать и с тех пор расспрашивают только о тебе.
— И что же ты успел им поведать? — простонал я.
— Только правду. Я сказал, что Фрэнка беспокоили твои отношения с Дайной, и что между ним и тобой в последние месяцы отношения были, мягко говоря, натянутыми. Они спросили, не угрожал ли ты Фрэнку, и не опасался ли он тебя, на что я ответил, что такого не было и быть не могло.
— И ты считаешь, что мне следует выразить тебе за это благодарность?
— Я говорил лишь то, что было, — пожал плечами Джон.
— Теперь, после того, как они узнали, что он гей, не стали ли они вести следствие и под этим углом?
Его глаза снова округлились, на сей раз, как мне показалось, от страха.
— Как это?
— Не знаю. Другой любовник, или что-то иное в этом роде.
— Ничего не получится! — вдруг выпалил Джон. — Я был единственным близким Фрэнку человеком, и уже сказал об этом полицейским. Они мне поверили.
— Но ты же, насколько я понял, не хранил ему верность…
— Да! — сердито бросил Джон. — И с этим мне придется жить до конца моих дней. Но Фрэнк был совсем другим. Именно из-за этого мы и поссорились в тот вечер.
Я вздохнул. Рухнули мои надежды на то, что после того, как полиции стало известно о Джоне и Фрэнке, следствие пойдет в другом направлении. Однако получилось так, что Махони только укрепился в своих подозрениях.
— Полицейские держат свое открытие в секрете?
— Пока да. Они опасаются задеть чувства семьи. И в первую очередь Лайзы.
— Они правы.
Чем меньше людей знают о связи Фрэнка и Джона, тем лучше для Лайзы. Меня очень тревожило то, как она может воспринять это известие.
— Джон, ты можешь оказать мне услугу? — спросил я.
— Какую?
— Если тебе на ум придет нечто такое, что поможет найти убийцу, дай мне сразу знать. Хорошо?
— О’кей. Я это сделаю.