– Все идет по плану, – сообщил Дерник со своего наблюдательного пункта. – Чирекские суда выстраиваются борт о борт поперек южной протоки. Как только они займут свои места, в город смогут перебраться войска с другого берега.
– А можете вы сказать, захватили уже солдаты, ворвавшиеся в город, его южные ворота? – спросил Олбан, вглядываясь в даль.
– Наверняка сказать я не могу, – ответил Дерник, – хотя там тоже идет сражение.
– Многое бы я отдал, чтобы оказаться там, – жалобно воскликнул Олбан.
– Оставайтесь там, где находитесь, молодой человек, – жестко сказала Полгара. – Вы сами назначили себя телохранителем райвенской королевы и не можете убежать только потому, что где-то разворачиваются еще более интересные события.
– Да, леди Полгара, – внезапно смутившись, ответил молодой райвен. – Только...
– Что только?
– Я хотел бы только знать, что происходит, вот и все. Мой отец и братья находятся в гуще сражения, а мне приходится стоять здесь и смотреть.
Вдруг из-за стен поднялся огромный столб пламени, осветив реку кроваво красным светом.
– И почему только всегда нужно устраивать пожары? – вздохнув, печально спросила Полгара.
– Полагаю, это увеличивает панику, – ответил Дерник.
– Возможно, – сказала Полгара, – но мне довелось видеть такое слишком часто. И всегда одно и то же. Не думаю, что мне хочется увидеть это еще раз. – Она повернулась спиной к горевшему городу и отошла от берега.
Ночь выдалась долгой. К восходу солнца, когда звезды стали уже бледнеть на розовеющем небе, принцесса Се'Недра, едва державшаяся на ногах, стояла на травянистом берегу около пещеры и с каким-то болезненным волнением наблюдала, как погибает город Талл Марду. Целые кварталы его, казалось, были охвачены пламенем, и огромные снопы оранжевых искр взлетали к небу, когда проваливались крыши и рушились дома. То, что она с нетерпением ждала, на деле обернулось совершенно иным, и она почувствовала тошноту от того, что совершила. Тем не менее Се'Недра дотронулась кончиками пальцев до амулета, висящего у нее на шее. Она должна знать, что происходит. Какими бы ужасными ни были события в городе, незнание того, что там творится, было еще хуже.
– Это вроде небольшой разминки, – услышала она слова Энхега. Король чиреков был где-то очень высоко, наверное, на городских стенах.
– Довольно обычное дело, – отвечал Бэйрек, граф Трелхеймский. – Гарнизон мергов сражался довольно хорошо, но таллы передрались между собой, стремясь сдаться в плен.
– И что же вы сделали с ними? – спросил король Чо-Хэг.
– Согнали, как стадо, на центральную площадь, – ответил Бэйрек. – Они забавлялись тем, что убивали гролимов, которых мы вытащили из храма.
Энхег вдруг зло усмехнулся.
– А как Гродег? – спросил он.
– Похоже, он будет жить, – сказал Бэйрек.
– Жаль. Когда я увидел, что у него из спины торчит топор, то подумал, будто кто-то решил за меня мои проблемы.
– Удар пришелся слишком низко, – мрачно сказал Бэйрек. – Сломан позвоночник, но не затронуты другие жизненно важные органы. Он больше не сможет ходить, но все еще дышит.
– Ни в чем нельзя полагаться на мерга, никогда ничего как надо не сделает, – с отвращением сказал Энхег.
– Но они ведь на самом деле весьма поубавили число приверженцев культа Медведя. Не думаю, что их уцелело больше двух дюжин. Но, однако, сражались они действительно хорошо.
– Для того они здесь и оказались. Сколько времени, по-твоему, осталось до рассвета?
– Может быть, полчаса.
– А где Родар?
– Они с Фулрахом прибирают к рукам товарные склады, – ответил король Чо-Хэг. – У мергов были здесь склады снабжения, и Фулрах хочет конфисковать их.
– Что он и сделает, – сказал Энхег. – Может быть, нам лучше послать кого-нибудь за ними? Приходит время подумать, как выбираться отсюда. Как только рассветет, весь этот дым даст знать на двадцать лиг окрест, что мы здесь сделали. И пора уже привести флот в движение, ведь обратный путь к фортам на вершине утесов довольно длинный.
– Сколько времени потребуется, чтобы добраться до Восточного моря? – спросил Чо-Хэг.
– Два дня, – ответил Энхег. – Плывя по течению, корабль может двигаться довольно быстро. А армии потребуется по крайней мере неделя, чтобы вернуться в форты, не так ли?
– Вероятно, – сказал Чо-Хэг. – Пехота не может передвигаться столь быстро. А вот и Брендиг! Я посылал его, чтобы разыскать Родара. – И Чо-Хэг крикнул сендару. – Полковник Брендиг, если вам удалось найти Родара, попросите его присоединиться к нам.
– Что это? – спросил вдруг Бэйрек.
– Что «что»? – осведомился Энхег.
– Мне показалось, будто я что-то увидел там, на юге, где вершина холма.
– Я ничего не вижу.
– Что-то там вспыхнуло и погасло, что-то движущееся.
– Возможно, это крался какой-нибудь разведчик мергов, – рассмеялся Энхег. – Не думаю, что нам удастся долго держать в секрете то, что здесь произошло.
– Вот опять, – сказал Бэйрек.
– На этот раз я тоже что-то видел, – согласился с ним Чо-Хэг.
Наступило долгое молчание, а небо между тем незаметно светлело. Се'Недра затаила дыхание.
– Господи! – ошеломленно вскрикнул Энхег. – Они растянулись на мили!
– Леллдорин! – прокричал Бэйрек со стены. – Брендиг отправился за Родаром. Найди их и скажи, чтобы немедленно шли сюда. Вся равнина на юге кишит мергами.
Глава 16
– Леди Полгара! – закричала Се'Недра, откидывая полог палатки. – Леди Полгара!
– Что случилось, Се'Недра? – раздался голос Полгары из темноты.
– Бэйрек и Энхег сейчас на стенах города, – сказала принцесса испуганно. – Они только что увидели армию мергов, подходящую с юга.
Полгара быстро вышла к костру, держа на руках спящего Миссию.
– Где Белдин? – требовательно спросила она.
– Я не видела его с вечера.
Полгара подняла лицо и закрыла глаза. Спустя минуту или около того послышался шум крыльев, и огромный ястреб уселся на песок недалеко от горящего костра.
Белдин отчаянно ругался, даже когда мерцал и сквозь туманные очертания принимал свой естественный облик.