Глава 6. Прогулка и эксперименты

***

Хоть я успел ещё вчера поглазеть по сторонам, пока ехал в телеге, но вот, выйдя из здания вместе с Альбедо и Елизаветой, я всё же ненадолго впал в ступор.

Погода сегодня на диву хороша. По чистейшему голубому небу неспешно брели редкие облачка, то и дело закрывавшие собой солнце, а по самому городку гулял легкий ветерок. Откуда-то доносился яркий и насыщенный аромат выпечки, который натурально вскружил мне голову. Аккуратные каменные мельницы, разбросанные по всему городу, неторопливо крутились под потоками ветра.

Но цепляла мой взгляд огромная статуя неизвестного ангела в капюшоне с протянутыми руками вперёд. Хотелось бы посмотреть на неё вблизи. Никогда в жизни не видывал таких статуй, даже в Петербурге… Да уж, из той комнаты такое точно не увидишь.

— Александр, — позвала меня девушка по имени, уже спустившись по ступеням крыльца на дорогу.

— М? Да-да, иду, — отвлёкся я и тут же закивал, спускаясь к своим знакомым.

И мы неспешным прогулочным шагом отправились «куда-то». Выцепив отдельные слова из недавнего разговора, стало понятно, что скорее всего идём мы к Тимею. Правда, не совсем ясно для какой цели. Книги? Тимею нужны были какие-то книги в библиотеке, и он послал Альбедо за ними? Нет, это глупость. Молодой учёный в процессе работы мог запросто послать своего менее опытного ассистента и помощника, но никак наоборот…

В общем, я решил не думать об этом. Всё равно истину я не узнаю или не пойму из-за языкового барьера между нами. У меня и без этого скопилось море вопросов, но сейчас я старался просто наслаждаться прогулкой Мондштадту вместе с Елизаветой и Альбедо. Эти двое шли чуть впереди и общались о чём-то своём, иногда оглядываясь в мою сторону и проверяя иду я или нет.

А я только и делал, что по сторонам глядел и старался не отставать.

Город действительно оказался большим и «неровным». Например, идёшь-идёшь по одной какой-то улочке и через десяток метров уже спускаешься по лестнице на пару метров ниже. Невероятно интересный рельеф города, из-за которого можно запросто оказаться на уровне черепичных крыш двухэтажных домов, расположенных всего через пару улиц от тебя.

Многие улочки были довольно узкими, по которым даже одна телега с трудом смогла бы проехать, и дома тут достигали трёх этажей в высоту, отчего в таких местах недоставало естественного света. Солнца было мало, даже сейчас. Но зато на каждом углу стояли добротные высокие фонарные столбы, а рядом с ними и аккуратные лавочки с двух сторон и небольшие зелёные клумбы. Фонари, кстати, даже сейчас светили, но едва-едва, благодаря чему на некоторых улочках создавалась такая уютная приглушённая атмосфера. Наверное, по вечерам тут ещё интересней.

В отличие от той центральной улицы при въезде в Мондштадт, в глубине самого города магазинов и торговых лавок было совсем мало. Просто жилые дома, но зато тут было больше всяких мастерских. Например, я успел собственными глазами увидеть кожевенную и ювелирную мастерские. Как положено с большим прозрачным стеклом, за которым на витрине выложены отдельные товары на продажу и была видна непосредственно сама работа мастеров. Возле таких мастерских много детворы собирается, а вот взрослых нам по пути встретилось немного. Так, человек десять-двенадцать. Но стоит отметить, что взрослые люди, что дети — все хорошо выглядели. Опрятная одежда, хорошая гигиена, живой взгляд и здоровый дух.

Мои сопровождающие так и переговаривались о чём-то своём, но слышал я их лишь вполуха. Смысла их слушать не было, знакомых слов почти не попадалось в их речи, да и у меня тут целая экскурсия была.

— …и восстановился он лишь спустя полчаса, я верно тебя поняла? Ты не упоминал об этом вчера, — произнесла Елизавета, поправляя перчатку на правой руке.

— Говорил, но вы пришли к нам вчера только спустя какое-то время, а не были в кабинете магистра с самого начала моего рассказа, — ответил ей Альбедо. — Да, трещина на моём глазубога восстановилась не сразу. Я сначала предположил, что это может быть связанос физическими возможностями Александра, но эта теория посыпалась после первой проверки его состояния. Сжать глаз до такой степени, чтобы появились трещины, он точно не мог.

— Я, конечно, слышала когда-то о способах уничтожения глазабога, но это больше смахивало на фантазии отдельных умников. Все знают, что даже неактивные глазанельзя уничтожить никаким образом, но… — Елизавета обернулась ко мне и одарила меня тёплой улыбкой. — У меня на самом деле нет повода не доверять твоим словам, Альбедо. Это действительно очень интересные детали. Думаешь, Александр обладает какими-то способностями, идущими в противоречие с глазами бога?

— Он обладает способностями — это уже безоговорочный факт. Я ведь уже при вас рассказывал, что встретил Александра бредущим по тропам в настолько ужасающем состоянием, отчего сначала принял его за хиличурла в обносках и с сумкой. Лишь подойдя чуть ближе, понял, что это его кожа была поражена холодом настолько, отчего стала иметь чёрно-синий оттенок, — теперь Альбедо обернулся в мою сторону, внимательно оглядев меня.

А я что? Я продолжал мотать головой по сторонам. Мы уже спустились на пару уровней ниже и сейчас просто шли по длинной улочке, как я понял, на ту самую центральную улицу. Мне так кажется, по крайней мере. По мере того как мы шли, всё больше всяких заведений мне попадалось на глаза, а также народу значительно прибавилось.

Много компаний из молодых людей встречалось нам по пути.

Но не только проходящие люди в зелёной форме привлекали внимание, но и подростки лет двенадцати и старше в строгой форме темно-бежевого цвета иногда попадались мне на глаза. В основном я их видел возле пекарни и просто шедших по дороге в небольших компаниях. Школьники или студенты какие? Непонятно, но вот форма этих ребят была красивой и самое главное без вычурности и откровенности.

А то ходят тут девушки некоторые в настолько коротких шортах, отчего со стороны, кажется, что жопа съела штаны, ей-богу. И не стыдно ведь щеголять так с оголёнными ногами! Ещё бы голышом ходили, чего уж там мелочиться… И самое странное, что и мужикам тут наплевать на это, словно так и должно быть! Нет, я бы ещё мог понять, если бы тут все так ходили, но это же не так. Есть девушки, которые ходят в приличных платьях и сарафанах, и они не менее красивы…

Эх, что вообще за нравы у местных?

— …но стоило нам отнести его в теплое место и напоить экстрактами огненной орхидеи, как всего через шесть часов к нему вернулся человеческий облик. Подобную регенерацию я не встречал ещё ни разу.

— Да, я помню это. На самом деле довольно сложно поверить в подобное, видя перед собой внешне полностью здорового и симпатичного парня в самом расцвете сил. Ну, зато мне теперь стало понятно, по какой причине ты посещал хранилище Ордена вместе с Джинн. И много пустышек тебе выделили на эксперименты?

— Десять неактивных глаз и два активных огненных глаз бога.

— Не думала я, что Джинн позволит проводить опыты над действующими глазами.

— Их владельцы пожизненно лишены права владения глаза и по сей день содержаться в темнице. Мы с магистром уже обсудили эти моменты. Если у нас получится сломать или просто повредить глаз бога, то у нас появится серьёзный повод задуматься над появившейся возможностью для Мондштадта, а если постигнет неудача, то ничего для нас не измениться.

— А я могу поучаствовать в этом эксперименте? — о чем-то спросила женщина Альбедо, скрестив руки за спиной.

— Конечно, но лишь при том условии, что моему ассистенту будет прощена задержка по возврату книг. В этом есть и моя доля вины, а терять такого способного ученика мне не хочется.

— Хорошо, простить — прощу, но точно не забуду. В следующий раз больше одной книги на руки ему не дам.

— Да, это справедливо.

Пока ведьма и учёный разговаривали, мы втроём вышли к небольшой площади с работающим каменным фонтаном посередине. Как и по всему этому городу, здесь аккуратно и с грамотным подходом были расставлены скамейки, а на некоторых из них прямо сейчас сидели люди. Это был конец той самой длиннющей улицы, которую я невольно вспоминал на протяжении всего пути, отсюда виднелись открытые ворота и въезжающие в город две телеги.