— Я добуду, матушка, — пообещал виконт.

— А малыша своего принеси ко мне на исходе декады, погляжу. Иди, сынок.

— Спасибо вам, матушка! — снова поклонился Халег. — Да благословят вас боги.

— Иди! — еще раз сказала женщина.

Выйдя за калитку, Халег наклонился и погладил Пепла, сперва не желавшего идти на руки, но двигаться ему пока было нельзя, и юноша сумел объяснить это котенку благодаря своим способностям воспитателя. После этого он повернулся, окинул взглядом улицу, остановил проезжающий наемный экипаж и, посадив туда недовольно мяукнувшего Пепла, сел сам и попросил отвезти его к лавке купца Нихрата. Пообещал — значит, обязан выполнить.

Добравшись до лавки, Халег выяснил, что блюдо стоит больше, чем отец присылает ему на три месяца. Отложенных благодаря экономной жизни денег приблизительно на четверть не хватало. Однако вскоре отец должен прислать еще, и если занять недостающее, а затем жить скромнее, то он вполне сможет отдать долг с этого поступления и купить то, что просила старая женщина. Немного подумав, Халег попросил купца отложить блюдо, внеся залог, и скрепя сердце отправился к дому Нира, надеясь его застать.

Через два часа виконт отдал блюдо ведунье.

Три дня прошли без особых происшествий. Каждый из друзей большей частью занимался своими делами, так как невидимок на базе не было, поэтому тренировать их было некому.

Меллир не отходил от немного окрепшего Кыся — целители не зря взяли деньги, малыш больше не сидел на одном месте, а носился по дому как метеор, всюду суя свой любопытный нос. Любимые породистые псы старого генерала при виде котенка поджимали хвосты и, скуля, забивались в углы — запах карайна вызывал у любого животного панический ужас. Слуги тоже опасались Кыся, стараясь обходить его стороной. Единственный человек, кроме самого Меллира, на которого котенок не шипел и даже позволял иногда погладить себя, был генерал. Старик от этого буквально таял, напрочь забыв о прежних любимцах, и втайне завидовал внуку. Перед занятиями Меллир относил Кыся на базу, где малыш радостно кувыркался со своими сверстниками. Воспитатель не дрессировал юных карайнов, а обучал их в форме игры. После университета юноша галопом несся к своему любимцу, кормил его, учился ухаживать — карайна раз в пару дней требовалось купать и вычесывать, если была такая возможность. А вечером Кысь с энтузиазмом пугал собак и слуг.

Распорядок дня Дарлина мало чем отличался от распорядка Меллира. Первую половину дня он проводил в университете, а вторую — с Ветром. Единственно, что вчера юноше удалось поговорить с отцом, который пришел домой довольно рано. Как оказалось, предыдущим вечером он заглянул в спальню сына и увидел, что тот спит в обнимку с черным котенком. Вот на следующий день и пришел домой пораньше, чтобы встретиться с Дарлином — слуги сказали ему, что молодой хозяин завел себе двухвостого карайна, но герцог решил узнать все сам. Юноша не стал скрывать от отца ничего, кроме того, что на него ведется охота — не хотел, чтобы единственный родной человек сходил с ума от беспокойства. Герцог порадовался за сына, который наконец нашел себе друзей, и посочувствовал тому, что ему придется проходить тренировки у невидимок. Дарлин заверил, что справится, на что отец только вздохнул, вспомнив себя в молодости, и попросил быть осторожнее. Юноша пообещал.

Халег тоже постоянно возился со своими карайнами, но больше с Пеплом. Он очень радовался, что ведунья сумела вправить малышу врожденный вывих плеча, но пришлось приложить немало усилий, чтобы уговорить котенка спокойно лежать и не напрягать сустав. Зара обычно носилась вокруг них, творя страшный кавардак. Особенно она любила «помогать» виконту при перевязках, ведь при этом появлялись такие заманчивые веревочки и тряпочки, за которые можно было подергать, потаскать по комнате, завернуться в них. Только двуногий брат почему-то каждый раз сердился на это. Халегу постоянно приходилось распутывать бинты, что безмерно раздражало, но он терпеливо старался объяснить Заре, что перепутывать их не надо. К сожалению, она была еще слишком мала и быстро забывала о его просьбах.

На третий день Пепел начал понемногу вставать; точнее, Халег разрешил ему это, но следил, чтобы котенок не перенапрягся. Отвар из трав, данных ведающей, очень не нравился юному карайну, но по просьбе двуногого брата он покорно лакал эту гадость, шумно отфыркиваясь. Зара однажды попыталась попробовать, после чего обиделась и гордо удалилась в шкаф, задрав хвостики. Правда, долго там не усидела.

Вчера вечером друзья договорились встретиться после занятий у трактира, расположенного в четырех кварталах от университета. Столько же от него, только в другую сторону, было до Военной академии. Они хотели вместе пообедать, а затем отправиться на базу, покормить котят, после чего пойти прогуляться по городу — воспитатель утром сказал, что сегодня их присутствие на тренировке будет лишним, поэтому время до вечера оказалось свободным, что бывало довольно редко.

Покормив малышей, друзья решили отправиться в порт, где Меллир, например, еще не бывал, остальные бывали редко, слишком далеко он находился. А посетить его интересно — там множество лавочек, где можно купить вещи, которые нигде больше в городе и не найти, включая редкое оружие. Пришлось, правда, нанять экипаж, а то пешком до порта не добраться и за три часа. Нир, конечно, мог отправиться на Тени, даже захватить еще кого-то из друзей, но что делать остальным? Вот он и решил ехать вместе со всеми. По дороге они болтали о том о сем и не заметили, как приехали.

Портовый шум с непривычки оглушал, от мельтешения бесчисленных разномастно одетых людей рябило в глазах. Кого только тут не было! Жители северо-западного побережья в темно-синих плащах; хмурые горцы из окрестностей Марита, одетые в темно-коричневую кожаную одежду; охотники с Диких земель в зеленых плащах; дорцы в черных сюртуках и белых штанах и многие-многие другие, по чьему виду нельзя было определить, откуда они родом. Немало жителей огромного королевства стремилось посетить столицу, о которой в провинции каких только сказок ни рассказывали. У причалов застыло огромное число самых разнообразных торговых кораблей — от стройных бригантин до пузатых галеонов, пришедших со всех концов Игмалиона. Правда, только с северного побережья — морского сообщения между севером и югом каверны не было. Поговаривали, конечно, что неплохо бы вырыть канал через Илайский перешеек, но слишком уж это обошлось бы дорого.

С любопытством вертя головами по сторонам, друзья вклинились в толпу, заполняющую припортовую площадь. Не сразу удалось пробиться к лавкам, а уж когда пробились, забыли обо всем на свете — посмотреть там нашлось на что. Каких только диковинок не продавали в порту! От чучел огненных птиц до покрытых лаком гигантских синих крабов с далеких северных островов. И, естественно, все, что производили ремесленники королевства, причем по ценам значительно ниже городских.

Стремясь поскорее добраться до оружейных лавок, Нир опередил друзей, краем глаза заметив, что Дарлин решительно двинулся к книжным, стоящим особняком, — людей возле них было меньше. Друзья договорились, если расстанутся, встретиться у подножия главной достопримечательности столичного порта — огромного фонаря в виде окруженного нимбом солнца, благодаря которому в порту и ночью было светло почти как днем.

Пришедшая из Кенсала небольшая двухмачтовая шхуна пришвартовалась у дальних причалов, поскольку везла груз вонючих кож. Матросы едва успели сбросить сходни, как по ним на берег спустилась довольно высокая, одетая в длинное платье из домотканого полуотбеленного холста девушка с симпатичным, но не слишком красивым обветренным лицом, голубыми глазами и почти белыми волосами, заплетенными в тугую косу. Несколько более коротких свободных прядей обрамляли лицо. За девушкой следовал некрупный пятнистый карайн без седла, вместо которого он нес довольно большие переметные сумки.