— Наверное, ты права, — бездумно отозвалась Эмбер, с трудом переставляя усталые ноги.

Почему-то ей не приходило в голову, что Грейс уйдет из дома, когда выйдет замуж. Как глупо с ее стороны! В конце концов, это только естественно. Но это в корне изменит ее жизнь. Она не дочь хозяина и даже не родственница, следовательно, ей тоже придется уехать. И не важно, что мистер Тремеллин знает ее с младенчества и относится к ней как к дочери. Взрослая незамужняя девушка, особенно безродная, не может оставаться в его доме без компаньонки. Ведь он вдовец, а значит, холостяк и еще не впал в старческий маразм.

Так что ничего не поделаешь. Существуют определенные правила, которые действуют даже здесь, в рыбацкой деревушке. Вряд ли мистер Тремеллин займется поисками еще одной бездомной женщины, которая согласилась бы жить с ними только для того, чтобы найденыш, которого он подобрал когда-то на берегу, мог остаться в его доме. Да и она не хочет, чтобы он тратил из-за нее деньги и усилия. Это несправедливо. К тому же если она останется при таких условиях, то будет чувствовать себя обязанной выйти замуж, чтобы освободить его от забот о ее благополучии. А это, как она теперь слишком хорошо понимала, в Сент-Эджите невозможно.

Итак, печально подумала Эмбер, милая Грейси, сама того не подозревая, опять получила все. У нее будет муж и дом. А у Эмбер — ничего, даже надежды, что ей когда-нибудь представится шанс заиметь то или другое.

Опьяненная своим счастьем, Грейс оживленно болтала, не сознавая, что ее замужество навсегда изменит мир ее названой сестры.

— У меня сюрприз, — объявил Тремеллин с порога, вернувшись вечером домой. — Неожиданный гость. Хм, ему повезло. — Он принюхался. — Индейка! И жаркое? Настоящий праздник, дружище, — сказал он, повернувшись к своему спутнику. — Снимай куртку и садись.

Звучный голос Тремеллина разносился по всему дому. Эмбер вручила блюдо, которое держала в руках, кухарке, сняла фартук и прошлась рукой по волосам, чтобы убедиться, что они в порядке. Не может быть, чтобы это был он! Ведь он уехал. Или все-таки решил остаться? Сент-Айвз красноречив, и, поскольку Грейси теперь благополучно обручена, не исключено, что ему удалось вернуть расположение Тремеллина. Она поспешила в гостиную и застыла на пороге при виде гостя.

— Добрый вечер, Паско, — сказала она, пытаясь скрыть разочарование.

Он окинул ее любопытным взглядом.

— И тебе добрый вечер. Если мой приход доставил вам беспокойство, могу зайти в другое время.

— Никакого беспокойства, — отозвалась Эмбер бодрым тоном. — Сейчас поставлю еще один прибор. Я решила, что сегодня можно пообедать в торжественной обстановке, а не за кухонным столом.

— Почему бы и нет? — добродушно отозвался Тремеллин. — Нам есть что отметить, не так ли? Где моя дочь?

— Они с Тоби прогуливаются в саду, — сообщила Эмбер.

— Думаю, это вполне безопасно, — усмехнулся Тремеллин. — Паско говорит, что парень так взволнован тем фактом, что ему позволено ухаживать за Грейс, что представляет опасность для самого себя и команды.

— Да уж, — хмыкнул Паско. — Чуть не поймал на крючок своего напарника и накрыл сетью капитана нынче утром. Думаю, парню понадобится несколько дней, чтобы остудить голову, иначе это сделает за него команда — окунув в море.

Мужчины рассмеялись, и Эмбер воспользовалась моментом, чтобы вернуться в кухню.

— Эта девушка — настоящее чудо, — заметил Паско, глядя ей вслед. — Даже готовит для вас, не так ли?

— Нет, мы ей не позволяем. Так, иногда помогает кухарке, — сказал Тремеллин, наливая Паско бренди.

— И присматривает за горничными, покупками, содержит в чистоте дом. Как вы будете обходиться без нее?

Тремеллин помедлил с бутылкой в руке.

— Почему я должен обходиться без нее?

— А вы представляете, какие пойдут разговоры, если она останется здесь после того, как Грейс выйдет замуж? Вы же не хотите, — сказал Паско, хитро прищурившись, — постоянно оправдываться в том, чего у вас и в мыслях не было.

Тремеллин озадаченно нахмурился.

— Вы можете считать ее своей дочерью, Тремеллин, но все знают, что это не так. Хоть вы и не юноша, но еще не в том возрасте, чтобы стоять одной ногой в могиле. Собственно, если верить вдове Брей, вы еще хоть куда. — Паско ухмыльнулся.

— О! — Тремеллин отвернулся и наполнил бокал. Когда он повернулся и протянул его Паско, он снова улыбался. — Как-то не думал об этом. Что ж, этой проблемой мы займемся, когда она возникнет. Кто знает, что может случиться? До весны далеко. Юный Тоби может влюбиться в русалку, а моя Грейси найти себе другого возлюбленного. Они молоды и ветрены.

— Пожалуй, — задумчиво отозвался Паско. — Да и Эмбер может к тому времени найти себе дом.

Тремеллин бросил на него острый взгляд.

Паско пожал плечами:

— Почему бы и нет? Я опасался, что она может увлечься Сент-Айвзом, судя по тому, как она поглядывала на него порой. Но мне следовало бы знать, что она слишком благоразумна, чтобы довериться такому скользкому типу, как он. Она молода, красива и отличная хозяйка, как вам хорошо известно. Почему бы ей не найти себе мужа?

— Ну, пока еще она его не нашла, — заметил Тремеллин. — Хотя, видит Бог, у нее есть для этого все возможности. Я никогда не скрывал, что она не останется без приданого.

— Приданое и имя — разные вещи, Тремеллин. Особенно в здешних местах. Не каждый может позволить себе выбрать жену самостоятельно. Как я, например.

— Угу. Но вот что забавно, — протянул Тремеллин, глядя в свой бокал, — я всегда думал, что твоя матушка в добром здравии.

Улыбка Паско несколько увяла.

— Да. Но я не из тех мужчин, которые женятся по указке матери.

— Ты ставишь меня в известность, Паско? — осведомился Тремеллин. — Хочешь начать ухаживать? Пожалуйста, но советую тебе вначале узнать, что думает по этому поводу Эмбер, прежде чем обсуждать со мной ее приданое.

— Узнаю, — уронил Паско. — И мне плевать на приданое, Тремеллин.

— Понятно, — сказал Тремеллин.

— Обед подан, — сообщила Эмбер из коридора, с любопытством глядя на мужчин. — Все в порядке?

— Лучше некуда, — отозвался Тремеллин.

Обед явно не удался. И не потому, что еда оставляла желать лучшего. Каждый счел своим долгом сделать Эмбер комплимент. Но Грейс и Тобиас были слишком заняты друг другом, переглядываясь и томно вздыхая, чтобы оценить то, что лежало на их тарелках. Паско казался погруженным в свои мысли. Даже у Тремеллина, похоже, не было аппетита. Да и сама Эмбер была так переполнена смятением и печалью, что кусок не лез в горло.

Поначалу разговор вращался вокруг Грейс и Тобиаса. Но поскольку Грейс могла только хихикать, а Тобиас был так потрясен тем фактом, что обедает за одним столом со своим нанимателем и будущим тестем, что преимущественно молчал. Паско никогда не отличался разговорчивостью, и сегодняшний вечер не явился исключением. Тремеллин казался особенно задумчивым. Разговор переключился на Эймиаса Сент-Айвза и продолжился за супом, дичью, рыбой, жарким и десертом.

Эмбер не услышала ничего нового. Собственно, она знала о нем больше, чем кто-либо из присутствующих. Тремеллин удивлялся, как это он не заметил врожденную порочность Сент-Айвза, Паско намекал, что сразу же раскусил самозванца, и оба клялись хорошенько отделать его, если он посмеет показаться им на глаза.

К тому времени, когда они поднялись из-за стола, настроение Эмбер было таким же унылым, как и утром, с той лишь разницей, что теперь ей приходилось изображать радость ради Грейс. Она чувствовала себя измотанной до предела и не могла дождаться момента, когда можно будет лечь в постель, хоть и знала, что предстоящая ночь не принесет ей ничего, кроме долгих часов горечи и печали.

Грейс и Тоби перешли в гостиную. Тремеллин собирался присоединиться к ним, но его трубка засорилась, и он зашел в свой кабинет, чтобы взять другую. Паско и Эмбер остались в холле.

— Ты не могла бы прогуляться со мной? — нетерпеливо предложил он.