— У нас же свобода выбора! — ответил он, не оборачиваясь и не останавливаясь. — Делай что хочешь.
— Я хочу пойти с тобой. Подожди! — притопнула я ногой по песку.
— Догоняй, — услышала я в ответ.
У-у-у! Я снова сильно топнула ногой, злясь на его абсолютно не джентльменское поведение, и пустилась вдогонку. Только развить скорость я не успела, впрочем, как и сделать первый шаг. Песок подо мной неожиданно затрясся, и, упав на колени, я поняла, что снова «оседлала» икра. Ха! Ха-ха. Ха-ха-ха...
Второй раз я не позволила этому монстру песчаных пляжей вволю поиздеваться надо мной — как-никак у меня был уже некоторый опыт общения с ему подобными. После третьего прыжка я сжалась в комок и скатилась вниз. Что можно сказать? И со второго раза восторга от подобного вида спорта я не возымела. Наверное, требуется более обширный опыт в подобном искусстве или бесшабашность, свойственная Алези...
Придя в себя, я с большим трудом приподнялась и отыскала взглядом Аледа. Он стоял неподалеку, скрестив на груди руки, и наблюдал, как я пытаюсь подняться. Даже помощи не предложил! Невежа. Мужчины...
Примерно с третьей попытки я обрела вертикальное положение и с трудом добрела до «невежественной личности, никак не реагирующей на попавшую в беду молодую леди и не собирающейся проявлять никаких джентльменских наклонностей».
— Веселишься? — спросил он, как только я поравнялась с его ухмыляющейся физиономией.
— Точно подмечено! Вовсю.
— Ну что, мы идем или ты остаешься веселиться дальше?
— Да пошел ты...
— Уже пошел, — сказал он и направился в сторону леса.
Я, затратив неимоверное количество усилий, догнала его только у самого леса и посетовала:
— Неужели здесь весь берег вымощен этими панцирными? Ступить бедной девушке некуда! Сплошные икры. Их надо всех переловить, а панцирями вымостить улицы деревни.
— Их не так уж и много, — проговорил он, не оборачиваясь. — Один примерно на три километра. Тебе просто патологически везет на них натыкаться. Ты незаменимая наживка в ловле икров!
— Всю жизнь только и мечтала стать незаменимой наживкой! Вероятно, в этом мое жизненное предназначение! — съязвила я, придерживая свою голову, чтобы она поскорее обрела равновесие, а не пыталась перетянуть меня вниз.
Мы прошли уже метров двадцать, когда я увидела небольшой родничок, который обрел свою свободу под корнями высокого дерева, и решила провести один опыт, в случае удачи которого селянин, обиженно шагающий сейчас впереди, сразу простит меня.
— Алед, подожди!
— Чего еще? — недовольно буркнул он, но все же остановился.
— Я тут на берегу встретила русалку, и она мне подарила вот этот пузырек. Сказала, что он выполнит одно желание! — Мне было очень интересно, сможет ли волшебство русалки что-нибудь сделать на берегу.
Алед внимательно посмотрел на маленький изящный флакончик у меня в руках. Мое заявление он никак не прокомментировал, отсюда возникал вывод — либо он мне верит, либо тоже когда-нибудь видел этих морских жителей. Второе было более вероятно.
— У меня пока желаний никаких нет. Поэтому я решила подарить его тебе. Ты меня все время выручаешь!
Он осторожно взял в свою руку мой подарок и осмотрел его со всех сторон.
— И что мне с ним делать?
— Нужно встать в воду. — Я показала на родничок.
— Зачем?!!
— Это же водное волшебство! И его действие может наступить только в воде.
— Теперь что? — с сомнением спросил следопыт, встав в лужицу.
— Загадай желание и выпей!
— Исполнится?
— Исполнится! Если копыта не откинешь, — добавила я уже тише.
Алед откупорил флакон и понюхал его содержимое, потом немного подумал и, пожав плечами, одним махом опустошил емкость. Я застыла в ожидании. Во-первых, я ждала, что он в кого-то превратится (с чувством юмора у русалки все в порядке), а во-вторых, у меня были некоторые опасения: а вдруг Алед загадает что-то вроде «чтоб тебя никогда не было на этом острове!».
Мой подопытный тоже замер и даже закрыл глаза. Он так простоял несколько секунд, а потом резко тронулся в путь.
— Пошли! — сказал он мне, и я вприпрыжку кинулась его догонять, разочарованно наблюдая за абсолютно не изменяющейся спиной этого аборигена. Хоть бы плавник какой на спине появился, а то даже неинтересно!
— А что ты загадал? — поинтересовалась я, как только поравнялась с ним.
— Тебе этого знать не обязательно, — последовал ответ.
Мне стало немного обидно. Но, с другой стороны, он наверняка загадал какое-то сокровенное желание, которое обычно не разглашается всем и каждому.
— Подожди! Мне надо тебе кое-что сказать! — снова взмолилась я.
Алед громко перевел дыхание, но все же остановился. Согнувшись пополам, я быстро отдышалась и сразу, чтобы он вдруг опять не рванул с места, выложила ему как на духу цель своего визита. «Ватсон» меня внимательно выслушал, не проронив ни слова.
— А какой он, твой Мигаж?
— Ну... когда я последний раз его видела, он был размером со слона...
— А кто такой слон?
— Слон? Это зверь. Он большой. Ну, примерно как... — я огляделась вокруг, — вон то дерево!
— То есть, если я правильно понял, от него могут быть какие-то неприятности или проблемы. Так?
— Ну... Мне сказали, что он и маленьким бывает.
— Так твой Мигаж маленький или большой?!! Я не понял.
— Он всякий, — поникла я, не в силах объяснить внешний вид этого «любимца».
Алед внимательно на меня посмотрел, пару минут обдумывая мое предложение, а потом кивнул:
— Хорошо. Отправимся на поиски твоего любимчика завтра утром. — Ну не душка ли? — Если я верно понял, о ком ты здесь мямлишь, то мне известно, куда он направился. Пошли.
Я быстро закивала и поспешила за ним. Проводник найден, теперь только найти «киску», а дальше дело техники...
Лесной массив мы преодолели достаточно быстро, причем абсолютно молча: у меня не было сил, а Алед просто молчал. Вероятно, сказать ему мне было нечего или то, что он хотел бы сообщить, предназначалось не для нежных женских ушей, — он все-таки из воспитанных аборигенов. В общем, в деревню мы попали еще до захода, и я смогла в полной мере насладиться великолепием местной кухни, с аппетитом проглотив ужин.
Мне неожиданно стало так хорошо и спокойно, что я решила тут же отдохнуть от «подвигов» и остаток дня просто побездельничать, о чем я и сообщила Аледу. Он был несказанно рад моему решению, но все равно, руководствуясь принципом «доверяй, но проверяй», после заката проверил мое присутствие по «месту прописки».
Только он покинул мое скромное жилище, как в него буквально вихрем вбежала Рижни.
— Можно, я с вами? — выдохнула она с порога.
— Что с нами? — удивилась я.
— Пойду в соседнюю деревню. Меня одну, после появления того зверя, не пускают, и он не приходит. Что-то, наверное, случилось, а я не знаю!
— Кто не приходит? Что случилось? — Про зверя я благоразумно переспрашивать не стала — либо это Мигаж, либо... не нужно мне заранее кого-то бояться.
— Мой жених! Он там живет. Вдруг с ним что-то случилось?
— Я не против, но тебе следует спросить у Аледа, — сказала я, радуясь, что, если что, мне не придется заниматься готовкой.
— Хорошо! Я его уговорю! — обрадовалась она и выскочила из домика.
— Уговаривай, — проговорила я и отошла ко сну.