— Так, значит, ты попросила у него выходные на эти два-три дня?

Она покачала головой.

— Сейчас мое финансовое положение изменилось в связи с новым завещанием отца. Я позвонила Руперту прошлым вечером и предложила вернуться к старым условиям моей работы.

Силас что-то проворчал, а вслух произнес:

— Тобой можно гордиться!

— Кто это говорит! — ответила она. — Ты скорей умрешь, чем отступишь от дела! Все, Силас, перерыв. Мне нужно кое-что сделать, а тебе — в кровать. — Собравшись с мыслями, она решилась спросить у него:

— Кстати, твоя мама знает, что я здесь? И кто я? Я имею в виду, что мы женаты?

— Нет! Если она узнает, что я женат, то окажется здесь через несколько секунд. Я только сказал ей, что ты добрый близкий друг и между нами ничего нет.

Эти слова расстроили Коли. Она вдруг ощутила ревность.

— А у тебя много «близких добрых» подруг, с которыми ничего нет на данный момент? — коротко спросила она.

Он пожал плечами.

— Ни одной, чтобы я мог доверить себя.

— Мне кажется, ты сказал мне комплимент только что.

Он ничего не ответил ей, лишь добавил:

— Миссис Уорли была здесь вчера. Она…

— Миссис Уорли? — перебила его Коли.

— Миссис Уорли — замечательная женщина, которая приходит пять раз в неделю и готовит, делает уборку в квартире, ходит в магазин. Когда я звонил ей вчера, она сказала, что испекла пирог и оставила его на сегодняшний обед.

— Тогда я пойду и разогрею его?

Зазвонил телефон, прежде чем Силас ответил ей.

— Скажи моей маме, что со мной все в порядке, и…

— Я обязательно должна подойти к телефону?

— Она будет здесь через несколько минут, если мы не ответим.

Коли подошла к телефону.

— Здравствуйте, — сказала она, стараясь унять волнение.

— Здравствуйте, — ответил приятный голос. Я Паула Ливингстон, мама Силаса. А вы Коли?

— Верно.

— Как мой сын? Как он выглядит? Он не говорит, когда я его спрашиваю, поэтому, надеюсь, вы скажете мне правду.

— Сейчас Силас выглядит лучше, чем в последний раз, когда я видела его, — ответила Коли, посмотрев на него.

— А вы навещали его в больнице? — поинтересовалась Паула Ливингстон.

Коли не хотела обманывать ее.

— Только однажды, когда он был в отдельной палате.

— Вам разрешили к нему пройти? О, это хорошо, — заметила Паула. — А то говорили, что только членам семьи можно…

О господи! Коли поняла, что чуть не проболталась.

— Я видела его в последний день, когда он был уже в другой палате. — Она покосилась на него и добавила:

— Мы сейчас пьем кофе, а потом Силас пойдет в кровать.

— Хорошо, что вы рядом с ним, — озабоченно сказала Паула Ливингстон.

— Вы хотите поговорить с ним?

— Нет. Он всегда обвиняет меня, что я слишком опекаю его, не разрешает приезжать к нему.

Когда он болел, я бросала любые дела и ухаживала за ним. Но если вам понадобится моя помощь, звоните мне в любое время, я приеду.

Коли повесила трубку. Ей понравилась его мама, но больше общаться с ней не хотелось бы.

— Мне кажется, я не смогла ответить правильно на ее вопросы, не так ли? — спросила она виновато.

— Ты была восхитительна, — сказал Силас. К счастью, он встал и спокойно ушел к себе в комнату, сказав, что хочет отдохнуть.

Она тихо поставила блюдца и чашки на поднос и унесла их на кухню. Затем вымыла посуду и стала изучать его кухню. Ему нужно было приготовить что-нибудь поесть.

Заглянув в холодильник, Коли обнаружила там много продуктов. Она приготовила омлет и овощи и решила выяснить, где будет ее комната.

Взяла свою сумку, пошла по коридору и, подойдя к первой двери, тихо открыла ее. Это была его спальня.

Силас не спал, а лежал на кровати и читал.

Заметив ее, он отложил книгу.

— Извини, что побеспокоила тебя. Но мне хотелось бы знать, где моя комната.

— Я покажу тебе, — сказал он и встал.

— Я найду сама! Только… — возразила она.

— Я же не при смерти! — возмутился он и повел ее по коридору к дальней комнате. — Вот, сказал Силас, открыл дверь и пропустил ее вперед.

— Очень мило, — произнесла она, осматриваясь вокруг.

Силас без лишних слов ушел.

Коли, распаковав свою сумку, вернулась на кухню. Она решила приготовленные омлет с ветчиной и салат отнести Силасу в комнату, но, вспомнив, что ему это может не понравиться, накрыла стол на кухне. Поставила две тарелки и, когда все было готово, позвала его к столу.

Он съел только пол-омлета и извинился, сказав, что у него нет аппетита.

Ему нужно было отдохнуть. Коли не была уверена, что сможет ухаживать за ним. Силас прошел в свою комнату и лег на кровать, не разбирая ее.

Он появился на кухне, когда она готовила ужин. К пирогу с цыпленком и грибами, оставленному миссис Уорли, Коли решила приготовить картошку с брокколи и глазированной морковью.

Силас ел не очень много, но уже с аппетитом.

— Где ты училась готовить? — спросил он.

— Сама, на практике, — ответила она. — Еще пудинг есть, если…

— Нет, спасибо, — отказался он. — Здесь жарко.

Я лучше пойду к себе.

— Тебе очень жарко? — забеспокоилась она.

— Жарко, холодно — это нормально в моем состоянии. Все пройдет, — сказал Силас и вышел из-за стола.

Отрываясь от хозяйственных хлопот, Коли время от времени навещала его. Он лежал на кровати с закрытыми глазами.

— Я принесла тебе стакан воды. Она может понадобиться тебе ночью и… — заботливо сказала Коли, когда он наконец открыл глаза.

— Поговори со мной, — перебил он ее.

— Ты скучаешь?

— Чуть-чуть!

— Бедный, — нежно произнесла она. — Тебе все еще жарко?

— Сейчас нет, — сказал он.

— Ты выглядишь намного лучше сейчас, — заботливо сказала Коли и села к нему на кровать.. И если ты еще несколько дней полежишь, то… она прервалась, заметив его взгляд. — Постарайся заснуть. — Коли встала и хотела уже уйти, как вдруг не удержалась, наклонилась и поцеловала его.

Боже мой, что она натворила! Не в состоянии сказать ни слова, она стояла и просто смотрела на него.

Он заговорил первым:

— Это тоже входит в твои обязанности сиделки?

Господи, помоги!

— Представь, что я твоя мама, — смущенно произнесла Коли.

— У меня не такое богатое воображение!

— Спокойной ночи, — сказала она и покинула его.

Уединившись в своей комнате, Коли не могла справиться с волнением. Зачем она это сделала?

Он же не просил целовать его.

Коли просыпалась ночью несколько раз и ходила проверять Силаса. Несмотря на то, что он стал выздоравливать, организм его был слаб.

Поэтому он нуждался в постоянном контроле.

В пять часов утра она снова проснулась и, надев свой хлопковый халат, вышла из комнаты.

Включив свет в коридоре, она тихо подошла к спальне Силаса. Не издавая ни звука, открыла дверь и вошла к нему.

Он лежал на спине с обнаженной грудью. Ей стало ясно, что у него опять был жар. Коли хотела подойти к нему и потрогать лоб. Но Силас так умиротворенно спал, что она решила не беспокоить его.

Она повернулась, чтобы уйти, как услышала слабый мужской голос;

— Ты не приготовишь мне чай?..

Не поворачиваясь, Коли ушла на кухню.

Силас сидел на кровати с включенной лампой, когда она вернулась.

— Хорошо спалось? — спросила она, протягивая ему чай.

— Я хотел спросить тебя об этом тоже.

— Очень хорошо, — ответила она.

— Ты всегда встаешь в пять утра?

— Когда стала твоей сиделкой.

— За мной сложно ухаживать? — спросил он серьезно.

— Нет.

— Я послушный, не так ли? — заявил он, улыбаясь.

В семь часов они завтракали на кухне. В половине восьмого раздался телефонный звонок.

— Моя мама, — спокойно сказал Силас и взял трубку…

Стоило ему выписаться из больницы, как все стали звонить. Силас поговорил сегодня и с папой, и с кузеном Китом. Своему отцу пообещал, что не появится в фирме, пока доктор не разрешит, и не будет разговаривать с секретарем или с директорами, которые будут звонить ему.