***
— Лавка одежды? Ближайшая есть только на перекрестке с Восточной улицей, это минут двадцать пешком, — встреченная в коридоре Брайс посмотрела на вцепившуюся в его руку Фионн. — Но если вы хотите купить одежду для девочки, то там вряд ли найдется что-нибудь готовое.
— Мне нужна одежда и обувь для обоих детей.
На лице горничной промелькнуло удивление:
— Тогда вам лучше посетить Большой шелковый переулок. Это…
— Госпожа Брайс, я впервые в Империи. Может быть, в доме есть кто-нибудь, кто может показать мне, где находится этот переулок, — Сиверт состроил на лице виноватую улыбку. — И еще я совершенно не разбираюсь в детской одежде.
Цверга вздохнула:
— Хорошо, я вызову машину.
Через полчаса во двор дома въехал локомотор, поменьше и попроще того, на котором их сюда привезли, но тоже явно не дешевый. И Сиверт совсем не удивился, увидев на месте водителя лысого широкоплечего гоблина, помогавшего им вчера с разгрузкой и переносом вещей. Тот коротко кивнул ему, выслушал Брайс и открыл дверь в салон.
Большой шелковый переулок, до которого пришлось ехать почти час, действительно оказался большим и довольно оживленным: от количества прогуливающихся по тротуару женщин и девушек всех рас и возрастов глаза просто разбегались.
Следуя указаниям Брайс, водитель проехал мимо огромного магазина с витринами, заполненными пестрой детской одеждой, и остановил машину у неприметного магазинчика примерно в середине улицы. Фионн выбралась из салона, посмотрела на простенькую вывеску с катушкой черных ниток без всякого названия, оглянулась на оставленный позади магазин и разочарованно вздохнула.
Внутри магазинчик тоже не впечатлял роскошью, зато три молоденькие продавщицы, встретившие их на пороге, явно узнали горничную и ничуть не удивились ни просьбе подобрать детям все — от нижнего белья до обуви, ни их внешнему виду. Сиверту лишь оставалось сидеть в уголке на диване и ждать, пока включившаяся в подбор одежды цверга и постепенно смелеющая дочь выберут обновки. Минут через сорок рядом уселся Берт, тут же уткнувшийся в подаренную Принцессой тетрадь. Сиверт мысленно пообещал добавить к оплате горсть серебряных: брюки и короткий сюртук были чуть великоваты — явно выбраны с расчетом на то, что в ближайшее время парень перестанет быть таким щуплым, а приглядевшись, он понял, что одной горстью не отделается — ткань рубашки была слишком блестящей для обычного хлопка. Кажется, горничная привезла его в одно из тех мест, куда случайным посетителям просто так не попасть, а значит и цены здесь будут соответствующие. В последнем он почти не ошибся — за полтора десятка коробок и пакетов пришлось выложить пятьдесят золотых. Впрочем, после того как продавщицы перечислили что, сколько, и, главное, из чего, лежало в коробках и пакетах, Сиверт удивился такой низкой цене. В Этеле платье из даркийского шелка, даже детское, вряд ли обошлось бы всего в восемь золотых.
— Ну вот, — сказал он, довольно оглядывая дочь, — теперь выглядишь совсем как благородная девушка.
— Правда? — Фионн чуть смущенно улыбнулась.
— Правда. Только кольца риттера не хватает. Домой вернемся, получишь титул и будешь совсем-совсем благородная. Так что можешь уже сейчас готовиться
Фионн с самым серьезным видом кивнула. Сиверт коротко поклонился горничной:
— Госпожа Брайс, как я могу отблагодарить вас за помощь?
— Угостите меня мороженым, — чуть заметно улыбнулась цверга и, увидев его растерянное выражение, добавила: — На соседней улице есть отличное кафе.
***
Когда локомотор наконец остановился перед огромным светло-серым зданием имперской Канцелярии, Астор Гален вытащил из внутреннего кармана тубус:
— Госпожа Мирк, милитисса, я заранее приношу свои извинения за возможные неудобства, но как верно заметил капитан Клеменсен, вам ни к чему лишнее внимание. Поэтому, — он протянул гостьям свитки, — здесь вы под видом пусть и важных, но совершенно обычных гостей и вам придется лично посетить несколько кабинетов.
Гвардейцы и суккуба понимающе кивнули, светлая же скорчила недовольную мину, на мгновение полыхнула аурой, заставив Риону поежиться от неприятных мурашек и пробурчала что-то про бюрократов и молнию.
Поход по кабинетам Канцелярии проходил вполне бодро, даже несмотря на то, что человечка строила из себя высшую аристократку и старательно фонила светлой магией, а вид суккубы неизменно вызывал ступор у всех младших клерков. Старшие чиновники были закаленными разумными и старательно игнорировали и прелести демонессы, и раздражающую ауру человечки. Да и выданные командиром приказы о содействии, едва не в два слоя покрытые печатями и подписями, тоже ускоряли работу. За каких-то полчаса обе гостьи подтвердили подлинность своих документов, получили пропуска для свободного перемещения по стране и печати на свитки допуска в Архивы, оставалось лишь разрешение на ношение оружия и брони для их охраны. Правда, к этому времени у Рионы уже свело скулы от вежливой улыбки, а правый глаз слегка подергивался.
Трибун внутренней стражи с интересом оглядел сомбрийцев, посмотрел в переданные Рионой бумаги, замер, явно силясь что-то вспомнить, а потом в его взгляде промелькнуло что-то такое, от чего Рионе захотелось влезть в тяжелую броню и активировать самый мощный из стационарных щитов, лучше где-нибудь в подземелье на западной окраине Вельта. К счастью, взгляд был адресован не ей, а суккубе.
***
К тому времени как они добрались до последнего кабинета, накопитель Сони опустел почти наполовину, а ей самой нестерпимо хотелось стянуть с себя плащ и кирасу и как следует почесать зудящую от пота спину.
Трибун оказался обычным, с виду ничем не примечательным человеком. Но вот взгляд, брошенный на Вирид Соне очень не понравился. Настолько, что рука невольно потянулась к поясу.
— Скажите, эдле Мирк, — трибун чуть подался вперед, — а кем вам приходится Стефан Мирк?
— Очень дальний родственник, — Вирид пожала плечами.
— Вот как, — трибун откинулся на спинку кресла. — Но вы ведь с ним хорошо знакомы?
— Я часто бываю в его лавке, — Вирид нахмурилась. — К чему вы клоните, господин трибун?
— Видите ли, эдле Мирк, я являюсь большим поклонником работ мастера Стефана. Не так давно мне в руки попали браслеты из гномьей стали, обладающие необычными свойствами. К сожалению, доставшаяся мне пара сломалась, а новые экземпляры создаются исключительно под заказ и очередь на них весьма длинная. Возможно, вы могли бы поспособствовать мне в получении этих украшений вне очереди. Полагаю, мастер Стефан не откажет столь очаровательной родственнице. Я же, в свою очередь, постараюсь ускорить проверку оружия и брони вашей охраны.
После последних слов Соня, понявшая о каких чудесных браслетах идет речь и не знающая возмущаться или восхищаться деловой хваткой наставницы, покосилась на сопровождающих. Судя по встревоженному взгляду цверги и недовольному лицу гоблина трибун мог затянуть проверку до самого их отъезда. Соня мысленно выругалась и глубоко вздохнула:
— Прошу прощения, что вмешиваюсь, — перебила она уже открывшую рот супругу, — но госпожа Мирк, скорее всего, просто не понимает, о каких украшениях идет речь, — Соня понизила голос. — Скажу вам по секрету, она совершенно не искушена в подобных вопросах.
— Вам-то откуда знать? — трибун недовольно скривился.
— Так уж получилось, что я знакома как с обычными работами мастера Стефана, — Соня чуть повернула голову и коснулась указательным пальцем сережки, — так и с упомянутыми вами украшениями. Более того, я знаю, как вернуть им работоспособность.
— И почему я должен вам поверить? — в голосе трибуна слышался плохо скрываемый скепсис.
— Я могу дать слово, но… — Соня демонстративно покосилась в сторону сопровождающих.
— Оставьте нас, господа и дамы, — потребовал трибун.
***
Из кабинета светлая вышла только через четверть часа.
— Благодарю вас, госпожа Мист, — вышедший следом трибун яростно тер запястье на правой руке и сиял так, словно ему подарили половину столицы.