– О господи! – прошептал полицейский агент Колетти и рухнул на пол, едва не придавив принца Рама. Принц Рам от гнева стал фиолетовым и обдал беднягу Колетти струей красноватой жидкости, чего, впрочем, пребывавший в обмороке полицейский агент уже не ощутил.
– Еще одно неслыханное оскорбление! – завопил принц Рам. – Нет, я сейчас же уничтожу эту гнусную планету с ее грубыми, вульгарными людишками!
Беллу понадобилось все его красноречие, чтобы успокоить разбушевавшегося принца. И они снова запрыгали по безмолвным ночным улицам.
Сплик!
Сплак!
Сплик!
Сплак!
Ик!
Из дверей первого этажа одного из домишек высунулась взлохмаченная голова. – Давно вас жду! – пробормотал незнакомец. И голова его с глухим стуком ударилась об асфальт.
– Подданный планеты Земля! – сказал Белл. – Его величество…
– Проклятые ублюдки! – завопила голова, успевшая вскочить с асфальта. – Ик! – На голову его превосходительства Белла обрушился поток слюны и салата.
– Пардон! – пробормотала взлохмаченная голова, казалось, плававшая в пустоте. Внезапно из этой пустоты вынырнула рука и схватила его величество принца Рама, который отчаянно завизжал. Теперь из дверей вместе с головой вывалилось и тело незнакомца. – Я поймал тебя, дьявольское отродье! Врешь, тебе от меня не уйти.
Вдруг он побежал по улице, выписывая ногами замысловатые вензеля.
– Разбой, гнусное покушение! – вопил его превосходительство Белл, прыгая вслед за гомо сапиенс. А тот внезапно остановился и горько зарыдал.
– Прости меня, друг! – прохрипел он и поставил принца Рама на землю. При этом он потерял равновесие и растянулся посреди улицы.
– Это уже слишком! – порозовев от гнева и ужаса, вскричал принц Рам.
– Принц, мой обожаемый принц! Что этот негодяй сделал с вами! – со слезами на глазах воскликнул его превосходительство Белл, подскочив к своему повелителю. Он обдал О'Донована струей красной жидкости, взвалил на себя беднягу принца и помчался прочь. В тот самый миг, когда он завернул за угол, к месту происшествия подошел Колетти. У него адски болела голова, да к тому же он был зол на весь мир и главное полицейское управление – начальство обвинило его в злоупотреблении спиртными напитками и пригрозило уволить со службы.
– О'Донован! – прорычал Колетти, тряся стоявшего на корточках пьяного лавочника, – опять надрался?
– Сержант! – прохрипел О'Донован, схватив полицейского агента Колетти за руку. – Сержант! Все меня бросили. Даже мои любимые красные сердечки.
– Какие еще сердечки! – рявкнул Колетти.
– Маленькие, красненькие!
Тут О'Донован икнул и отрыгнул на мундир полицейского агента Колетти остатки мясного салата.
– Это уже слишком! – вслед за принцем Рамом воскликнул сержант Колетти и с силой обрушил свою дубинку на голову О'Донована, чьи вопли разбудили жителей со седних домов.
Сплик!
Сплак!
Принц Рам еле дышал, а его превосходительство Белла била дрожь.
– Мерзкий плонк! – прохрипел принц Рам.
– Да, самый настоящий плонк! – отозвался его пре восходительство Белл.
(На планете Конк не было более сильного ругательства, чем «плонк».)
Сплик!
Сплак!
Принц Рам и его адъютант подошли к двухэтажному дому, стены которого поросли плющом.
Из раскрытого окна доносились нежные звуки музыки.
Принц Рам и его превосходительство Белл остановились и стали наблюдать. За зеленым столом Джон Хомбургер и Филипп Гаррис играли в бридж со своими супругами.
– Похоже, эти гомо сапиенс настроены миролюбиво, – сказал наконец принц Рам.
– Вполне миролюбиво, – согласился Белл.
– Уже поздно, – грациозно зевнув, молвила госпожа Гаррис.
– Еще одна партия, моя дорогая, и поедем домой, – сказал ее супруг.
Окно выходило в сад. Ночь была теплой, из сада доносилось благоухание пластиковых роз и георгинов.
– Червовые валеты. Два, – объявил Джон Хомбургер.
Сплик!
Сплак!
– Два! – в ужасе закричала госпожа Хомбургер, опрокинув стул.
– Подданные планеты Земля, – громовым голосом произнес его превосходительство Белл, обдав красной струей стены комнаты. – Его величество принц Рам…
Бум! Удар орнаментальной кочергой расколол надвое зеленый карточный столик. Джон Хомбургер снова занес кочергу; принц Рам и его адъютант с визгом взлетели к самому потолку, а госпожа Хомбургер без чувств рухнула на пол. Джон Хомбургер и Филипп Гаррис, один с кочергой, другой с ножкой от кресла, устроили настоящую охоту на двух ошалевших от страха инопланетян. В воздух летели фарфоровые индийские слоны и вазы, осколки стекла и винные бутылки. Наконец, его величество принц Рам ринулся к открытому окну, но промахнулся и угодил в корсаж госпожи Гаррис, а та на миг остолбенела от ужаса, затем истерически вскрикнула и упала на диван.
– Корделия, мужайся! – плачущим голосом простонал Гаррис.
Грудь и новое вечернее платье его дражайшей супруги окрасились чем-то красным, а элегантное вечернее платье, казалось, вот-вот лопнет. Это принц Рам отчаянно рвался из плена. Наконец платье разорвалось, и принц Рам, посиневший от натуги, выскочил и с ужасным свистом врезался в потолок. Филипп Гаррис бросился на помощь к жене, а Джон Хомбургер, размахивая кочергой, с яростным ревом погнался за обезумевшими от страха Рамом и Беллом. Он попытался на лету огреть их кочергой, но промахнулся. Сильнейший удар пришелся в аквариум, на пол хлынула вода и посыпались рыбы.
Наконец Рам и Белл сумели улизнуть через раскрытое окно, а Хомбургер, в пылу погони наступив на одну из рыб, с грохотом свалился на паркет. Рев и стоны в квартире Хомбургеров переполошили всех соседей. В стоявших рядом коттеджах зажглись окна – соседи ринулись оказать поддержку семейству Хомбургер. Его величество принц Рам и высокочтимый господин Белл прятались за густой изгородью. Оба дрожали мелкой дрожью. Принц Рам уже не в силах был больше гневаться. Вдруг он прошептал:
– Белл.
– Да, ваше величество?
– Какое ужасное происшествие, Белл… Да еще эта странная… дикая вещь… Поверишь ли, когда я очутился в плену у этой злобной гигантши, чей-то голос, только ты не смейся, несколько раз повторил: «плонк, плонк, плонк!» Назвать меня «плонком»! Нет, я им отомщу, жестоко отомщу! – вскипел его величество Рам.
Он хотел выскочить из кустов, но Белл успел схватить его за левое щупальце.
– Ваше величество, это было бы безумием. Посмотрите, сколько сбежалось людей.
– Неужели на всей этой планете нет ни одного цивилизованного «гомо»! – простонал принц Рам.
Ночь, как выразился один знаменитый поэт, была еще совсем юной и темной, но для принца Рама и Белла, привыкших у себя на планете Конк к теплым, сумрачным дням, она казалась светлой… Они осторожно выбрались из кустов и, крадучись, стали пробираться меж низких двухэтажных домиков. Но вот в окне одного из таких домов они увидели человека с огромным животом. Он громко храпел, лежа на железной кровати, глухо стонавшей всеми пружинами под тяжестью его могучего тела.
Принц Рам и Белл взлетели на подоконник.
– Похоже, у него нет никаких враждебных намерений, – после долгого наблюдения сказал его превосходительство Белл.
– Я боюсь, – признался принц Рам, утративший все свое высокомерие и важность.
Толстяк тяжело повернулся на бок и что-то пробормотал во сне.
– Что он сказал? – спросил принц Рам.
– Я… я не понял.
– И этого человека считают лучшим лингвистом Конка?! – с едким сарказмом заметил принц Рам.
Он решительно влетел в спальню.
– Принц! – утробным голосом крикнул его превосходительство Белл.
Из-под кровати донеслись металлический стук, сдавленное проклятие, затем все смолкло. Его превосходительство Белл с мужеством отчаяния слетел на пол и тоже юркнул под кровать.
И так же как принц Рам, он больно ударился о какой-то странный, округлый белый предмет.
Жалобно скрипнули пружины, сверху свесилась рука, пошарила под кроватью и снова исчезла.