– Успокойтесь, успокойтесь!

Слова слышались как бы откуда-то издалека. В глазах у нее плясали черные точки. Она не могла дышать. Рука, державшая ее, немного ослабла. Она почувствовала под ногами твердую землю и снова услышала грубый, требовательный мужской голос:

– Успокойтесь же вы, наконец!

Элизабет опять начала бороться. Она должна освободиться! Должна спасти Николь!

– Да стойте же смирно.

– Доби, – беззвучно произнесла она.

Доби покачал головой, прося вести себя тихо, и она подчинилась, ничего не чувствуя, кроме простой благодарности, что он рядом.

Мужчина отпустил ее и подхватил оружие. Прежде чем он успел скрыться из виду, она поспешила следом. Доби ни разу не оглянулся, не произнес ни слова, но Элизабет знала: он не хочет, чтобы она бежала за ним.

В голове у нее немного прояснилось, и она услышала треск веток – это убегал похититель. Она молилась, чтобы он не упал в темноте и не поранил ребенка. Немыслимо было понять, как Доби ухитряется найти верный путь в кромешной тьме.

Легкий звук заставил Элизабет посмотреть влево, и ей пришлось прикусить губу, чтобы не закричать. Она могла поклясться, что кто-то бежал параллельно с ними, продираясь сквозь кустарник. Доби внезапно остановился, замерла и женщина.

– Мам...

Крик Николь был заглушён так быстро, что в первый момент появились сомнения – не почудилось ли. Не отдавая себе отчета, что делает, Элизабет кинулась на звук, но Доби успел схватить ее за руку.

– Ему не уйти. Позвольте мне сделать мою работу.

Спазм сдавил ей горло, она не могла говорить, но не хотела, и отставать от него.

– Где-то здесь Джош, – прошептал еле слышно Доби.

Элизабет понимала, что только мешает им, но какой-то инстинкт, какие-то поднявшиеся из самой глубины эмоции двигали ею, и, когда Доби бесшумно кинулся в самую чащу кустов, она последовала за ним.

У Доби мушкет, Джош наверняка тоже вооружен. А похититель? Есть ли у него оружие? И если есть, не убьет ли он ребенка, пытаясь спастись? А может, он постарается убить мужчин, пытающихся освободить ее дочь?

Страхи поднялись с новой силой, когда одновременно прозвучали крик и выстрел.

– Отпусти ребенка, – приказал Доби.

Рев ярости. Крик ребенка. Сердце Элизабет замерло. Ничего, не соображая, она кинулась вперед и остановилась только тогда, когда ясно увидела перед собой тень мужчины. Она так и не поняла, действительно ли увидела девочку или воображение нарисовало перекошенное от ужаса лицо Николь, но это заставило ее действовать. В слепой ярости она вцепилась в спину похитителя, пытаясь оцарапать и ударить как можно больнее, чтобы вырвать у него из рук своего ребенка. Внезапно развернувшись, он так сильно ударил ее кулаком, что она со стоном упала на колени.

Лес наполнился криками. Доби требовал отпустить ребенка, Джош выкрикивал угрозы. Николь рыдала. Элизабет слышала их голоса как сквозь пелену. Напрасно она пыталась подняться – темная вуаль беспамятства накрыла ее.

– Она тебе нужна? Держи!

Доби пришлось бросить оружие, чтобы подхватить летящую к нему девочку. Тьма стояла кромешная, он окликнул Джоша. Этого времени оказалось достаточно для похитителя. Он рывком поднял Элизабет и потащил за собой.

Ей было все равно. Николь спасена – это единственное, что имело значение. У нее уже не осталось сил бороться, она была так измучена, что даже не чувствовала боли. Время утратило свое значение. Как сквозь сон она слышала звуки погони, но не могла предупредить Доби криком.

Внезапно Элизабет почувствовала, что свободна. Доби боролся со злодеем, с трудом увертываясь от блестевшего в темноте кривого ножа.

– Я убью тебя за то, что ты посмел тронуть их! – послышался голос Доби.

В ответ раздался хрип, короткий смешок и ответные угрозы.

Невозможно было понять, кто вскрикнул в следующий момент, но один из них упал на колени, а другой навис над ним.

Рубашка Доби намокла от крови, но, когда противник налетел на него, он поднял свои мощные руки, чтобы схватить нападавшего, и одновременно сильно ударил его коленом. С отвратительным сухим звуком хрустнула кость. Нож упал на землю, рука похитителя бессильно повисла.

– Элизабет, уходите отсюда, – приказал Доби. Она с трудом могла что-либо разглядеть, но его холодный, бесцветный голос испугал ее.

– Что ты с ним сделаешь? – решилась она спросить, едва совладав с голосом.

– Уйдите.

– Где Николь?

– С Джошем. В безопасности.

Молодая женщина поняла, что Доби собирается убить похитителя. До этой минуты она думала только об одном – освободить Николь, сейчас же почувствовала острое желание отомстить. На какую-то долю секунды ненависть и ярость побудили ее пожелать, чтобы этот человек заплатил страшную цену за то, что он посмел сделать. Но с каждым вздохом, с каждым движением ее истерзанного тела сознание возвращалось к ней.

– Не пачкай себя его кровью, Доби, – прошептала она, приближаясь. Потом повернулась взглянуть на человека, которого наняла Элма. Нельзя было разглядеть лица, но ей и не хотелось видеть его, чтобы потом оно не мучило ее в кошмарах. Она увидела только, что мужчина прижимает сломанную руку к груди. – Передай миссис Уоринг, что она никогда не получит моего ребенка. Скажи ей, что она умрет, если еще раз попытается похитить Николь.

Он не ответил. Элизабет и не ждала ответа. Доби требовал, чтобы она ушла, и, когда женщина выпрямилась, слегка подтолкнул ее. Но она вцепилась ему в руку.

Воспользовавшись моментом, похититель тут же исчез. Доби оттолкнул ее и кинулся следом.

Элизабет старалась не думать о том, что случится, когда он настигнет злодея. У нее не было сомнений, что Доби постарается убить его. Медленно переставляя ноги, она побрела к дому, с трудом разбирая дорогу в свете поднимающейся луны.

Услышав сзади шаги, она даже не вздрогнула.

– Доби, я не могу идти.

Он не ответил, но когда она оперлась на его руку, то почувствовала, как в нем клокочет ярость.

– Ему удалось убежать? Я почти рада, что так вышло. Элма никогда не заплатила бы вперед. Он все расскажет, и она будет знать, что пытаться отнять у меня дочь бесполезно.

– Вы успокоились, – буркнул Доби, и спрашивая, и утверждая одновременно.

– Нет, – тихо ответила Элизабет, сознавая, каких усилий ей стоит держать себя в руках. Как ей нужен сейчас Колтер, его утешение, его сила! Мысль о нем побудила ее добавить: – Если вы беспокоитесь, что скажет полковник, я уверена, он не будет винить вас. Главное, что Николь в безопасности. – Элизабет ускорила шаг, как бы желая убедиться в этом.

– Не вмешивайтесь в мои отношения с полковником, – предупредил Доби.

Они взобрались на холм, и впереди показался двор, ярко освещенный факелами.

Колтер вначале не увидел их. Огни встревожили его, и он так резко натянул поводья, что лошадь поднялась на дыбы.

– Джош! Джош, что, черт возьми, происходит? – закричал он, успокаивая лошадь. – Доби! Проклятье! Куда все подевались?

– Полковник! – выкрикнула Рут из верхнего окна.

– Колтер! – позвала Элизабет и, собрав последние силы, побежала к нему.

Он резко развернул лошадь и поскакал ей навстречу. Нагнувшись, одной рукой подхватил ее и посадил в седло. Вся трясясь, Элизабет прижалась к нему, снова и снова повторяя его имя. Успокаивающий тон хозяина привел в норму лошадь, и Элизабет тоже притихла. Они шагом въехали во двор, и Колтер быстро спешился.

Элизабет никак не могла унять слез. Прижавшись к Колтеру, она бессвязно бормотала, вновь переживая ужас происшедшего. Взяв ее на руки и слегка укачивая, он пристально посмотрел на оружие в руках Доби. Они молча переглянулись. Слегка тряхнув головой, тот произнес те единственные слова, которых ждал Колтер. Его дочь и женщина не пострадали, а человек, напавший на них, сбежал.

– Полковник, – заключил Доби, прямо глядя в глаза Колтеру, – я прошу уволить меня.

– Не будем сейчас об этом. Неужели ты не видишь...