– Ты же знаешь Пуука, – усмехнулся Ла Валль. – Он же магистр Гильдии! А эту встречу он специально спланировал заранее, чтобы лишний раз подчеркнуть свою значимость. Но сейчас все это позади.

И все-таки по взгляду Энтрери чародей понял, что убийца не совсем верит ему.

– Пуук забудет о них, – заверил его Ла Валль.

– Об этих двоих, которые гнались за мной, забывать не стоит, – сказал Энтрери.

– Пуук устроил все так, чтобы с ними расправился Пиноч. А он нас еще никогда не подводил.

– Пиноч еще никогда не сталкивался с такими искусными противниками, как эти двое, – ответил Энтрери и бросил взгляд на стоявший на столе Ла Валля хрустальный шар. – Мы должны убедиться в том, что они мертвы.

Ла Валль немного подумал и кивнул. Он как раз собирался немного позаниматься общением.

– Присаживайся и смотри в шар, – сказал он убийце. – Я попробую вызвать Пиноча.

Некоторое время шар оставался пустым, а затем вдруг наполнился туманом. Ла Валль нечасто вызывал Пиноча, но знал о нем достаточно, для того чтобы установить простую связь. Спустя несколько мгновений внутри шара возник образ стоящего у пристани корабля, но, как ни странно, это оказалось торговое судно, а вовсе не корабль пиратов. Энтрери сразу заподозрил неладное.

Затем изображение начало приближаться, шар, стремясь проникнуть в трюм судна, заглядывал все глубже, и вскоре догадка Энтрери подтвердилась. В дальнем углу трюма, уронив голову на руки, сидел надменный капитан пиратов. Он был прикован к стене.

Ла Валль вздрогнул и повернулся к Энтрери, но убийца был настолько поглощен возникшей в шаре картиной, что пытаться отвлечь его было бессмысленно. Энтрери улыбался редко, но сейчас на его губах заиграла улыбка.

Ла Валль произнес несколько необходимых для общения заклинаний.

– Пиноч, – тихо позвал он, обращаясь к пирату. Тот поднял голову и осмотрелся.

– Где ты? – спросил Ла Валль.

– Оберон? – вместо ответа спросил пират. – Это ты, чародей?

– Нет. Я Ла Валль, колдун Паши Пуука из Калимпорта. Где ты находишься?

– В Мемноне, – ответил пират. – Ты можешь вытащить меня отсюда?

– Что с эльфом и варваром? – спросил Энтрери у Ла Валля, но Пиноч услышал его вопрос.

– Они были у меня в руках! – прошипел пират. – Я загнал их в узкий пролив. Оттуда невозможно было выбраться. Но тут появился дворф на летящей по воздуху огненной колеснице. С ним была еще лучница. – Пиноч умолк. Он вспомнил бой на море и сейчас пытался скрыть досаду.

– И чем все закончилось? – спросил Ла Валль, ошеломленный таким развитием событий.

– Один корабль они обратили в бегство, другой – сгорел и затонул, а третий был захвачен! – зарычал Пиноч. Его лицо исказила гримаса дикой злобы. – Вы можете вытащить меня отсюда? Ла Валль бросил беспомощный взгляд на Энтрери, который, вскочив со своего стула, склонился над шаром и, судя по всему, обдумывал то, что сказал пират.

– Где они? – спросил наконец убийца, мигом лишившись свойственного ему хладнокровия.

– Сошли на берег, – ответил пират. – Сошли на берег в Мемноне вместе с девочкой и дворфом.

– Давно?

– Три дня тому назад.

Энтрери сделал знак Ла Валлю, давая понять, что он узнал все, что нужно.

– Паша Пуук немедленно отправит гонца в Мемнон, – заверил пирата Ла Валль. – И тебя освободят.

Пиноч вновь уронил голову на руки. Ну конечно же, он получит свободу. Об этом они с Дюдермонтом уже договорились. Сейчас пират надеялся на то, что Ла Валль при помощи какого-нибудь волшебства вытащит его из трюма «Морской феи» и таким образом освободит от клятвы, которую потребует, отпуская его на свободу, Дюдермонт. Изображение исчезло.

– Три дня, – сказал Ла Валль. – Они, должно быть, уже на полпути сюда.

Энтрери, казалось, был безмерно рад такому повороту событий.

– Паше Пууку незачем знать об этом, – внезапно сказал он.

Ла Валль откинулся на спинку стула:

– Я должен сказать ему.

– Нет! – рявкнул Энтрери. – Это не его дело.

– Но если Гильдии угрожает опасность…

– Ты сомневаешься, что я смогу сам справиться с ними? – Голос Энтрери звучал глухо и почти угрожающе, и Ла Валль поймал себя на мысли, что убийца смотрит будто бы сквозь него – так, словно он всего-навсего очередное препятствие, которое необходимо устранить.

Но вот взгляд Энтрери смягчился, и он добродушно рассмеялся.

– Ты знаешь о слабости, которую Пуук питает к хищным кошкам, – сказал он, запуская пальцы в висящий на поясе кожаный мешочек. – Подари ему это. И скажи, что ты создал ее специально для него. – С этими словами убийца швырнул чародею какой-то маленький черный предмет.

Ла Валль поймал его и, поняв, что это такое, едва не задохнулся от счастья.

***

А на одном из дальних уровней пространства огромная кошка, почувствовав прикосновение к статуэтке, взволнованно встрепенулась в надежде, что на этот раз Дзирт все-таки призовет ее к себе.

Но спустя мгновение надежда угасла, и Гвенвивар вновь улеглась отдыхать.

Прошло уже так много времени.

***

– Эта фигурка связана с каким-то существом, – выдохнул чародей.

– И с очень могущественным, смею тебя заверить, – сказал Энтрери. – Если ты научишься повелевать ею, у Гильдии появится необычайно сильный союзник.

– Но как я могу отблагодарить… – начал было Ла Валль и тут же умолк, поняв, что убийца уже назвал ему цену статуэтки. – Пожалуй, ты прав. Зачем лишний раз волновать Пуука историями, до которых ему нет никакого дела. – Он рассмеялся и набросил на хрустальный шар цветастое покрывало.

Хлопнув Ла Валля по плечу, Энтрери двинулся к двери. Они не виделись три года, но по-прежнему отлично понимали друг друга.

Теперь, когда убийца узнал о приближении Дзирта и его друзей, у него появилось множество дел. И прежде всего надо было сходить в Темницу Девяти повидаться с Реджисом.

Убийце нужен был еще один подарок для эльфа.