Ей нравилось чувствовать себя частью коллектива. Кроме того, она гордилась тем, что ей поручена столь важная работа. Как сказал Крис, средства массовой информации очень зависят от рекламы, а поскольку Холли занималась именно рекламой, она убеждала себя, что весь журнал зависит только от нее. Напоминала себе об этом и сама смеялась.
Она думала о Джерри каждый день. Каждый раз, когда ей удавалось заключить сделку, она благодарила его за то, что он подтолкнул ее, заставил идти вперед. Конечно, у нее по-прежнему бывали дни, когда не хотелось вставать из постели, но радость от успеха с новой работой еще не угасла, и это помогало ей вскакивать по утрам и давало силы двигаться дальше.
В кабинете Криса за стеной заговорило радио. Она улыбнулась. Он слушал последние известия каждый час, не пропуская ни выпуска. Проникая сквозь перегородку, все эти новости – помимо ее воли – оседали у нее в голове. Никогда Холли не доводилось получать так много информации одновременно.
– Эй! – Холли постучала в стену. – Выключите эту говорилку! Здесь кое-кто работает!
Она услышала, как он засмеялся, и улыбнулась. Нужно было возвращаться к работе. Перед ней лежала статья, принесенная внештатным корреспондентом. Он рассказывал о том, как объездил всю Ирландию в поисках самого дешевого пива. Довольно забавная статья, но вот внизу под ней оставалось огромное пустое пространство, которое Холли предстояло заполнить. Она пролистала записную книжку, и вдруг ее осенило. Она схватила телефонную трубку и набрала знакомый номер.
– Паб «У Хогана».
– Добрый день, Дэниела Коннелли, пожалуйста.
– Минуточку.
Опять эти чертовы «Зеленые рукава». Она поднялась со стула и принялась пританцовывать в такт. В комнату заглянул Крис, внимательно посмотрел на нее и исчез. Холли улыбнулась.
– Алло?
– Дэниел?
– Да.
– Привет, это Холли.
– Привет, как дела?
– Отлично, а у вас?
– Лучше не бывает.
– Рада за вас. Он засмеялся.
– Как обстоят дела с работой?
– Я как раз поэтому и звоню.
– О нет! – расхохотался он. – Я пообещал себе, что никто из семейства Кеннеди у меня больше работать не будет.
Холли хихикнула:
– Вот черт, а мне тоже так хотелось облить кого-нибудь пивом! Он засмеялся:
– Так в чем дело?
– Помните, мы тогда встретились после интервью?
– И вас взяли на эту работу.
– Откуда вы знаете?
– Видимо, я верю в вас больше, чем вы сами.
– Здорово, что хоть кто-то в меня верит. Ладно, помнится, вы когда-то говорили, что вам нужно рекламировать свой клуб?
То есть вообще-то он говорил это, принимая Холли за Шэрон, но наверняка он не обратит внимания на такую мелочь.
– Было дело.
– Отлично. Хотите поместить рекламу в журнале «X»?
– Вы там работаете?
– Нет, просто интересно было вас спросить, – сострила она. – Ну конечно, я там работаю!
– Так это совсем рядом со мной!
– Точно.
– А почему же вы не заходите на обед? Мой паб недостаточно хорош для вас?
– Ну, вы знаете, здесь принято обедать прямо за столом, – объяснила она. – Так что скажете?
– Я думаю, что это дурная традиция.
– Нет, я спрашиваю о рекламе?
– Конечно, отличная идея.
– Вот и хорошо! Тогда мы поместим вас в ноябрьском выпуске. Вы хотели бы публиковаться каждый месяц?
– Ну, сначала я хотел бы услышать, что мне это даст, – засмеялся он.
Холли в двух словах рассказала ему.
– Хм… – Он призадумался. – Мне нужно будет подумать над этим, но в ноябрьском номере я точно закажу.
– Отлично! После этого вы станете миллионером! – выпалила Холли, сразу же подумав, что он, может быть, и так миллионер.
– Было бы здорово, – засмеялся он. – Кстати, У нас тут будет вечеринка с презентацией нового напитка на следующей неделе. Вы не хотели бы зайти?
– Почему нет? И что за напиток?
– Называется «Голубая скала». Новый слабоалкогольный напиток, который пытаются раскрутить. По вкусу полное дерьмо, по зато его будут бесплатно раздавать всю ночь.
– Хороший рекламный трюк, – засмеялась Холли. – Когда это будет? – Она открыла ежедневник. – Отлично, я прямо с работы зайду.
– И не забудьте захватить на работу бикини.
– Что не забыть?
– Бикини, – засмеялся он. – Это будет вечеринка в пляжном стиле.
– Вы что, с ума сошли? Зима на пороге!
– Ну, это же не моя идея. У них такой слоган: «Голубая скала» – жаркий напиток для холодной зимы».
– Какая безвкусица, – засмеялась она.
– Глуповато, да. Нам придется рассыпать по полу песок – не представляю, как его потом убирать, – а все официантки будут одеты в бикини. Ладно, мне пора возвращаться к работе, сегодня настоящий сумасшедший дом.
– Спасибо, Дэниел. Решайте, что написать в вашей рекламе, и звоните мне.
– Хорошо.
Она положила трубку и на минутку задумалась. А затем побежала в кабинет Криса.
– Ты уже не танцуешь? – хмыкнул он.
– Я как раз закончила репетировать один чудный номер. Хочу вам продемонстрировать, – улыбнулась она.
– Итак, какие проблемы? – Он отложил ручку и снял очки.
– Проблем пет, есть идея.
– Присаживайся. – Он кивнул ей на стул напротив стола. Вот так: всего три недели тому назад она пришла на собеседование сюда, а сейчас сидит па том же стуле и излагает шефу свои идеи. Забавно, как быстро меняется жизнь… хотя ей ли этого не знать.
– Что за идея?
– Вы знаете паб «У Хогана», за углом? Крис кивнул.
– Я только что разговаривала с хозяином, они собираются разместить у нас рекламу.
– Отлично, но надеюсь, ты не собираешься рассказывать мне о каждом из клиентов отдельно. Иначе нам и целого дня не хватит.
– Нет, Крис, дело не в этом. Он мне рассказал, что у них будет вечеринка с презентацией нового напитка под названием «Голубая скала». Новый слабоалкогольный коктейль. Вечеринка в пляжном стиле, весь персонал в купальниках, и все такое.
– Так ведь уже почти зима! – Он удивленно поднял брови.
– Да, они его позиционируют как жаркий напиток для холодной зимы.
Он скривился:
– Безвкусица.
– Вот и я так сказала, – улыбнулась Холли. – Так вот, я подумала, что об этом можно написать. Я знаю, что у нас принято предлагать свои идеи во время еженедельных совещаний, проблема только в том, что это будет довольно скоро.
– Я понял. Отличная мысль, Холли, я поручу это кому-то из ребят.
Холли радостно улыбнулась и поднялась со стула.
– Кстати, а вы уже привели в порядок свой сад?
Крис поморщился:
– Ко мне уже десять человек приходили по этому поводу. Они все хотят не меньше шести тысяч за это.
– Ого, шесть тысяч! Куча денег.
– Да, просто сад очень большой. Там придется здорово повозиться.
– А какой была наименьшая цена?
– Пять с половиной. А что?
– Мой брат может сделать это за пять, – выпалила она.
– Пять? – У него чуть глаза на лоб не выскочили. – Такой цены я еще не слышал. А что он из себя представляет?
– Помните, я говорила вам, что мой сад похож на джунгли? Он кивнул.
– Так вот, джунглями там уже и не пахнет. Он отлично над ним поработал. Только он работает один, так что это может занять больше времени.
– За такие деньги я не буду его подгонять. У тебя есть его визитка?
– Да… минутку, я сейчас принесу. – Она побежала к Элис, выпросила у нее кусочек красивого картона, похожего на бумагу для визитных карточек, напечатала на нем имя Ричарда и его мобильный телефон и вырезала аккуратный прямоугольник. Получилась отличная визитная карточка.
– Замечательно, – сказал Крис, прочитав имя. – Я думаю, я прямо сегодня ему позвоню.
– Нет, – быстро проговорила Холли. – Вам лучше позвонить завтра. Сегодня он занят по горло.
– Ну что ж, отлично. Спасибо, Холли.
Она уже пошла к двери, когда он снова ее окликнул:
– Кстати, ты умеешь писать?
– Ну, я когда-то училась этому в школе. Крис засмеялся: