Они посмотрели друг на друга и отвели глаза. Каждый почувствовал неприятный холодок.
— Вы ведь Локк? — спросил Джекс.
Бен кивнул.
— Я слыхал, вы разыскиваете убийцу брата. Удачи вам!
— Спасибо. Я найду его.
— На это понадобится уйма времени.
Локк пожал плечами.
— Похоже, я протяну еще лет тридцать-сорок. Этого больше, чем достаточно.
Джекс наконец понял, что из себя представляет Локк. Этот парень не хвастался, он добьется цели, чего бы это ему не стоило. Кларри Джекс почувствовал легкое беспокойство.
— Вы говорили с Кэссиди? — спросил он. — Знаете, вам следовало бы поговорить. Он последний видел вашего брата живым, и тот мог рассказать ему что-то, о чем Кэссиди умалчивает.
— Да, мог.
— Он не сообщил вам ничего нового?
Локк, сам не зная почему, вдруг насторожился. А что, если сам Джекс замешан в этом преступлении? Он убийца... и, несомненно, большинство своих дел предпочитал держать в тайне.
— Почти ничего. — Локк взял с тарелки пончик. — Похоже, у него в ближайшее время будет много работы.
Джекс скривился.
— Это точно. Вам стоит ещё раз поговорить с Кэссиди... пока он жив.
— Хопалонг еще поживет. Он даже может выиграть драку, — добавил Бен. — Если пошлет за своими старыми приятелями с «Тире 20».
Кларри Джекс был ошарашен. Такая мысль ему и в голову не приходила. Когда Джон Гор предложил присоединиться к его команде, Джекс был очень доволен. Он считал, что «Наклонное Р» обязательно проиграет. Но война обескровит обе стороны, и на сей счет у него были собственные планы. Раньше Кларри слышал много историй о легендарной команде ранчо «Тире 20». Крап рассказывал, что эти ковбои учинили в районе Скэйк-Баттс когда там ранили Джонни Нельсона.
— Все эти сказки о «Тире 20» — чепуха, — сказал Джекс, поднимаясь из-за стола. — Эта война — дело только местное, и если хотите узнать мое мнение, она закончится прежде, чем Кэссиди дождется помощи.
— Может быть, однако Хопалонг знает, что делает. Он везде поспевает. Я слышал, он застрелил бандита по имени Фрейзер в каком-то убежище в горах. Фрейзер — участвовал в том ограблении, когда был убит мой брат.
Кларри Джекс замер. То, что Хопалонг убил Фрейзера, он знал. Но откуда стало известно, что Фрейзер грабил дилижанс?
Он вышел из заведения, пересек улицу и поднялся в свою комнату. Сняв со стены великолепный винчестер, он негромко произнес:
— Кажется, пора начинать собственную игру... Неизвестно, что еще может обнаружить Кэссиди.
Кларри Джекс вышел, тихо притворив за собой дверь.
Глава 9
Открытая война
Если доходило до дела, Джон Гор всегда действовал быстро и решительно. Можно было атаковать дом на ранчо «Наклонное Р», когда ковбои разъедутся по пастбищам. Однако прямая атака могла дорого обойтись нападающим, останься в доме хотя бы двое мужчин. Кроме того, там жили Айрин и Ленни. Даже в Семи Соснах не одобрили бы набег, в котором могли пострадать женщины.
Джон Гор рассчитывал разделаться с ковбоями «Наклонного Р», захватив их врасплох по одиночке на пастбищах, и отрядил для этого группу всадников. Чтобы обеспечить быстроту и внезапность, он рассчитал, в каких районах будут находиться их противники, и перегнал несколько небольших табунов. В случае необходимости его всадники смогут сменить уставших лошадей на свежих. Джон Гор планировал закончить войну одним ударом, за один день. Он не подозревал, что был лишь пешкой в игре другого человека.
Дэн Дьюсарк, работавший в паре с Джо Хартли, заметил дымовой сигнал, который призывал его в Корн-Пэтч. Дэн некоторое время раздумывал, как поступить.
— Я не собираюсь выполнять их приказы, — наконец решился он, — но постараюсь узнать что-нибудь полезное для мистера Кэссиди.
— Лучше держись от них подальше, — предостерег Хартли. — Харрис хуже южного ветра в пустыне, и ты это знаешь.
— Он не догадается, что я принял другую сторону! — Дьюсарк сердито нахмурился. — Харрис, к тому же не самая большая утка в нашем пруду. Жаль, я не знаю, кто им командует. Покер, похоже, получает приказы от человека, который организовывает ограбления.
Джо Хартли свернул самокрутку и обвел взглядом горизонт.
— Может и так, — сказал он. — Но мой тебе совет: держись подальше от этого змеиного гнезда.
В Корн-Пэтч было тихо.
Дьюсарк вошел в пустой салун и неторопливо подошел к стойке. Харрис в знак приветствия кивнул.
— Что-то здесь тихо, — сказал Дьюсарк. — Куда все подевались?
— А ты сам сообрази, — пожал громадными плечами Покер. — Мы ждали этого шанса, Дэн. Война между «3 Джи» и «Наклонным Р» откроет нам пастбища. Большинство парней ушли к Горам, и как только шайку с «Наклонного Р» уничтожат, весь их скот станет нашим.
— "3 Джи" может и проиграть.
— Что? — Харрис смерил подручного тяжелым взглядом. — Ты сдурел? У Гора своя команда, не говоря уже о Кларри Джексе, Лимене, Дреннане, Хэнкинсе, Трое, да еще полдюжины наших парней. Они управятся быстро — за один день. Мы покончим с «Наклонным Р», Дэн, и покончим навсегда. В живых не оставим никого, чтобы потом некому было мстить.
— А что я должен делать?
Задняя дверь открылась, и в комнату вошел Джон Гор, Дьюсарк напрягся, понимая, что все подстроено заранее.
— Ты найдешь нам Кэссиди, — приказал Гор, — и приведешь его к Покер-Гэп.
Дьюсарк пристально посмотрел на Гора. Его впервые вдруг возмутила их уверенность в том, что он обязательно согласится. Да, он крал скот, иногда грабил людей, но никогда не заманивал честного и смелого человека в ловушку. У него возникло странное предчувствие будто время его истекло, будто уже объезжен его последний мустанг. Глупое предчувствие, но Дэн не мог с ним справиться. Он затоптал окурок и скрутил новую самокрутку.
— Кэссиди, — сказал он немного погодя, — думает сам за себя. Он не тот человек, который пойдет за мной или кем-то другим.
— А ты постарайся, — настаивал Харрис. — У нас все готово. От тебя требуется только привести его в Гэп.
— Не выйдет! — Дьюсарк медленно выпрямился. Его большая рука с толстыми пальцами лежала на стойке. Лицо окаменело. — Он не дурак. — Дьюсарк перевел взгляд на Харриса. — Ведь он перехитрил тебя в покере, а этого еще никому не удавалось, он дважды встречался с Горами и каждый раз выходил победителем! Будь уверен, он и сейчас выиграет. Я не смог бы заманить его в ловушку, даже если бы захотел. А я не хочу!
Дьюсарк торжествовал. Он увидел, что Гор покраснел от гнева, а лицо Харриса вытянулось.
— Дураки! — от волнения голос Дьюсарка звучал хрипло. — У вас нет ни единого шанса. Вы решили пойти против человека, который жестче и умнее самого Старого Быка Ронсона!
Когда он замолчал, в салуне повисла тяжелая тишина. Только на улице в траве звенели цикады, да назойливо билась о грязное стекло большая зеленая муха.
Джон Гор сжал зубами сигару и посмотрел на Покера Харриса.
— Кажется, ты говорил, что на него можно положиться. А он, по-моему, переметнулся к Кэссиди.
— Похоже на то, — согласился Харрис. — Ну так что, Дэн? Ты с кем?
Дэну Дьюсарку часто приказывали и хорошие, и плохие люди. Внезапно он осознал, что жизнь его была жалкой и неполноценной. У него был шанс выкрутиться: можно извиниться за резкие слова, принять их условия, потом спокойно уехать и все рассказать Кэссиди. А можно здесь и сейчас бросить им вызов.
Если эти двое умрут, война возможно, закончится, так и не начавшись. Во всяком случае без них выиграть войну будет намного легче. Почему бы не попробовать?
Дьюсарк поднял глаза. Он был мощного сложения, почти такой же огромный, как Харрис. Грязный и небритый, Дьюсарк в тот момент чувствовал себя великолепно, как никогда раньше.
— Я с Кэссиди, Покер, — сказал он спокойно, — с «Наклонным Р». Давно уже у меня не было возможности ездить в одной команде с такими людьми, и знаешь, мне это здорово понравилось. Харрис, ты всегда был большой крысой. А ты, Гор, дешевый трус, который боится убивать сам и натравливает на врагов стаю койотов. По-моему, в вас обоих нет ни капли честности.