— Как вы меня нашли?
— Их повозка ехала слишком медленно.
— Это вы бегаете слишком быстро, — пошутил я, нервно хохотнув. — Иль…
— Илина.
— Что? — не понял я.
— Мое имя, — мы одновременно посмотрели в сторону служебного помещения за баром, откуда вышел ее напарник. Он поманил второго мужчину, молодого напарника Ивейн и вновь нырнул в проем двери. Иль снова посмотрела на меня. — Не люблю, когда меня называют детским прозвищем.
— Вот почему нельзя пренебрегать традициями, — сказал я, оглядываясь. И Сорока и глава гильдии воров, если это действительно был он, умерли от одного удара Илины. Девушке почти отрезало голову, перерубив позвоночник. Мужчине меч вошел в висок. И кровищи вокруг…
Чувства сожаления я, почему-то не испытывал вовсе. Как не чувствовал жалости. Был ли я виноват в их смерти? Была ли в этом их вина? Не знаю.
Я прошел к столу, валяющийся недалеко от входа. Ударом меча от него отрезали минимум треть. Какой силы должен был быть удар, чтобы по всей длине разрезать двухсантиметровую деревянную столешницу? А еще убить карманника, решившего спрятаться за опрокинутым столом. Нагнувшись, откинул полу кафтана у убитого, забирая шкатулку со скальпелем.
Когда я зашел, глава гильдии была занята какой-то бумажной работой. Первый раз увидел ее со счетами в руках. Беря очередной лист из высоченной стопки бумаг, она пробегала по нему глазами, щелкая косточками на счетах.
— Я могу зайти завтра, — нарушил я тишину. Она попросила меня посидеть пару минут, пока не закончит, но, судя по всему, это могло продолжаться бесконечно.
— Терпение, Беси, — сказала она. Записав полученную сумму, она покачала головой и посмотрела на меня. — О чем ты хотел поговорить?
— Хотел попросить немного наличных. Несколько дней не видел ни Арису ни Терес.
— Зачем?
— На мелкие расходы и непредвиденные траты.
— В этом месяце больше никаких непредвиденных трат, — строго сказала она. — И в следующем тоже. Ну что за кислое выражение лица? На то есть две причины. Во-первых: — как, по-твоему, другие отнесутся к тому, что у тебя есть деньги? Будут думать, что ты их берешь в долг. А во-вторых: — гильдия в этом году потратила гораздо больше, чем рассчитывала. Еще немного и старейшины обвинят меня в расточительстве.
— Что касается Арисы, — продолжила она, — то я отправила ее к Холодному мысу. Вместе с Терес. Арис слишком сильно переживала за состояние Тересы. Боялась, что та сорвется после… А когда узнала, что ты снял проклятие, то сама едва не сорвалась. Так что им обеим сейчас надо успокоиться. Если великая мать будет благосклонна, то и родить. Старшей в твоей группе я назначила Иль. Хотя это и не лучшая идея, но другой кандидатуры пока нет.
— Почему, «не лучшая идея»? — спросил я.
— Сложный характер. Если не сработаешься с ней, сразу говори.
— Хорошо. Да, про деньги. Госопжа Диас сказала, что решит вопрос с оплатой моего обучения.
— Хоть что-то хорошее, — сказала она. — А насчет жилья она ничего не говорила?
— Насчет жилья, я разберусь сам. А еще после зимних праздников я хотел подать заявку на штатного лекаря в гильдии асверов. Академия в этом случае будет начислять мне небольшую стипендию.
— Одобряю, — согласилась Рикарда.
— Тогда, с вашего позволения, я пойду.
— Подожди. Скажу сейчас, чтобы потом для тебя не было неожиданностью. Если у вас с Васко все получилось, то через месяц я отправлю ее домой. Это для ее же блага.
— Понятно, — я опустил взгляд в пол. — Я смогу ее увидеть, потом?
— Конечно, — как само собой разумеющееся, ответила она. — Как только в академии наступят каникулы, можешь съездить к Холодному мысу. Или подождать. Не пройдет и двух лет, как она вернется.
— Вы так говорите, как будто это два месяца.
— Что такое пара лет? Оглядываясь на себя, двухлетней давности, могу сказать, что это — мгновение….
— Что читаешь? — спросила Александра, заглядывая через плечо.
— Кое-что для доклада, — я перелистнул страницу и показал ей иллюстрацию.
— Какая гадость, — она поежилась. — Что это?
— Плотоядные черви. Живут и размножаются в брюшной полости. Можно заразиться, если выпить грязную воду или употреблять в пищу падаль.
— Не продолжай, — она закрыла уши. — Хотя бы не перед ужином.
Я улыбнулся, закрывая книгу.
— Ты уже несколько дней почти не выходишь из комнаты, — укоризненно сказала она. — Забыл, что у нас завтра?
— А что завтра?
— Зимний бал! Как можно о таком забыть?
— Вылетело из головы. И идти не хочется…
— Ты первый на моей памяти, кто говорит подобное. Слышали бы тебя другие студенты академии, поколотили бы. Все, возражения не принимаются, — строго сказала она, затем улыбнулась. — Через десять минут спускайся к ужину. Как такое, вообще, можно читать на ночь глядя. Брр…
Я проводил ее взглядом. За последние несколько дней наши отношения вновь стали налаживаться, но некая неловкость в общении все еще оставалась. И что ужасно раздражало, что все вокруг всё прекрасно понимали, но делали вид, как будто ничего не замечают. Кроме Грэсии. Ее это откровенно забавляло. Что касается герцога Блэс, то когда я видел его в поместье, он не ходил, парил над землей.
Убрав книгу о паразитах, положил на ее место пособие по житию с оборотнями. Другими словами описать данное произведение господина Рема, я не мог. Если исходить из написанного, оборотни должны были съесть меня живьем раз десять. «Здесь нельзя», «там не скажи», «сюда не смотри». Мне кажется, что когда Рэм жил с оборотнями, они над ним специально издевались и подшучивали, чтобы не смел совать свой любопытный нос в их дела.
Первым делом я прочитал главы, посвященные смешенным бракам. Как оказалось, такая традиция довольно распространена, но толковой информации по этой теме не было. Семейные дела оборотней касались только их, и любому постороннему они быстро и доходчиво объясняли, что любопытство губительно.
Буквально на днях я узнал, что из людей в поместье Блэс жили только я и госпожа Диас. И это, честно, повергло меня в легкий шок. Потому, что людей вокруг было много. Одних только горничных шестеро, не говоря о тех, кто помогал на кухне. Странно то, что за все время, что жил в поместье, никого в облике волка я не увидел. Даже среди военных. Объяснение этому в книге я не нашел. Наоборот, Рэм писал, что оборотню необходимо время от времени находиться в звериной форме, сбрасывая нервное напряжение. Чего делать в своем доме, они никогда не стеснялись.
— Вот ты где, — в комнату вошла Бристл. Подошла, обняла сзади, положив подбородок на макушку. — Что читаем?
— Нонио Рема. Человека, ничего не понимающего в оборотнях.
— А, занятная книга, — хихикнула она.
— Слушай, а вы правда человеческую кровь пьете?
— Бывает, иногда, — отозвалась она. — Когда на варваров в наших лесах охотимся. Но это не больше чем обычай или ритуал. Плоть их мы не едим, брезгуем, а крови испить можно. С обычной охотой не сравнить. Это азарт, когда кровь бурлит, все чувства обостряются. Ощущаешь себя единым с лесом, с природой вокруг. Смотри, как вспоминаю, аж мурашки по коже.
Я погладил ее по руке.
— Пойдем, Алекс звала на ужин, — сказал я.
— Берси, — она придержала меня, не дав встать, — а что если мы завтра заявим о нашей помолвке?
— Где заявим?
— Во время бала. Стоит рассказать парочке престарелых герцогинь, и к вечеру об этом будет знать вся Витория.
Бристл затаила дыхание. Это первый раз, когда она подняла данный вопрос. При этом так, как будто все давно обговорено и осталось уладить небольшие формальности.
— Я не против, хоть не горю желанием, чтобы весь город нас обсуждал.
— Знаю пару графинь, которые находят в этом особое удовольствие, — она поцеловала меня в щеку.
Стараниями магов воды и воздуха, императорский дворец было видно из любой точки города. Иллюзия делала его больше и величественней, подсвечивая разноцветными огнями. Ярко осветили и центральный проспект, украсив вымпелами и стягами. Кареты приглашенных растянулись по нему, неспешно двигаясь к замку.