— Я довёл вас до места и на этом моё дело закончено. — пробасил рыжебородый гигант. — Держите феникса на виду, иначе за вашу жизнь я не дам и ржавого гвоздя. Палатки можно разбить в любом месте на окраине. Рекомендую не ходить к воде — все места заняты, нарвётесь на драку. Если проживёте хотя бы несколько дней, пришлю к вам воина с вашей долей за трофеи.

В этими словами десяток варваров споро скрылся в узких переулочках деревянных домов, оставив наш отряд.

— Отличное напутствие для гостей. В жизни не слышал лучше. — проворчал Шимуль.

— Разбиваем лагерь прямо здесь. Воткните знамя в землю, и позаботьтесь, чтобы никакой порыв ветра его не опрокинул. — скомандовал я.

Едва мои люди закончили ставить палатки, дозорный заметил приближающегося к стоянке варвара.

Высокий, выше трёх метров, лысый, явно немолодой серокожий гигант был богато одет. По крайней мере, если сравнивать с воинами, что были нашими проводниками: поблескивающие на солнце наручи из темноватого металла, окованные железом сапоги, ровная и аккуратно выделанная шуба. Достигнув стоянки, он остановился в десятке метров от нас, скрестил руки на груди, и принялся внимательно рассматривать.

Я выдвинулся к нему, поравнявшись.

— Я могу вам чем-то помочь?

— Приветствую вас в нашем славном городе. — медленно, аккуратно выговаривая слово за словом, прогудел гигант.

Похоже, у него было не так уж и много языковой практики. Но говорил он, на удивление, весьма чисто.

— Благодарю вас. Вы навещаете нашу стоянку с определённой целью, или просто из любопытства? — ровным тоном осведомился я.

Варвар ненадолго задумался. Внимательные глаза изучали меня, мою броню, лагерь, спутников…

— Моё имя Нотгал. Я мастер-кузнец. Мне бы хотелось предложить вам своё гостеприимство.

— Неожиданное предложение. А ещё я слышал, вы называете свои имена лишь близким людям, а мы только познакомились.

Нотгал добродушно фыркнул.

— Это всего лишь традиция. Мы называем имена тем, кого считаем достойным доверия, и далеко не все кланы относятся к этому серьёзно. К тому же имена публичных и известных детей льда всё равно все знают, и я один из них. Я вижу, вы были вынуждены остановиться в не самом лучшем месте. Вам может показаться, что мы — жестокий и негостеприимный народ, и я думаю, моё приглашение может развеять ваши заблуждения.

— И вы будете утверждать, что не имеете других скрытых мотивов? — прищурился я.

В глазах мастера-кузнеца появилась лёгкая хитринка.

— Не буду скрывать, мне было бы интересно посмотреть на ваши доспехи и оружие. Профессиональный интерес. — гигант развёл руками.

Я ответил мгновенно:

— Я не могу снять свои доспехи. Правила моего ордена позволяют делать это только в исключительных случаях. Но не имею возражений против осмотра оружия и доспехов моих спутников.

Если варвара и разочаровал такой ответ, он никак не подал вида. Разумеется, несмотря на правила ордена, ничто не мешало мне снимать доспехи, когда я считаю это нужным. Вот только находясь в окружении великанов, я предпочитал даже ночевать находясь в надёжной, твёрдой броне. Если дойдёт до боя, она выиграет мне времени достаточно, чтобы перебить всех вокруг.

— Меня вполне устроит и такой вариант. — кивнул мастер-кузнец. — Если вы согласны, следуйте за мной.

— Собираем лагерь. — коротко бросил я своим людям, а затем, повернувшись к Нотгалу, сказал:

— Мы будем рады принять ваше гостеприимство. Моё имя Горд.

Кузнец вёл нас узкими улочками города к центру. Несколько раз нашу процессию останавливали другие варвары и резким, негативным тоном, что-то спрашивали на своём языке. Нотгал также резко и жёстко отвечал им. Несколько раз звучало Селиал инс Ши’рак и Норн-Газал. По контексту можно было догадаться, что варвары интересуются, что делают люди в городе, а кузнец, похоже, ссылался на решение шаманов.

Дом мастера-кузнеца располагался в центре города и напоминал увеличенную в размерах усадьбу. Ограждённая высоким, тонким деревянным заборчиком она имела, помимо основного дома, кузнецу, и несколько домиков поменьше.

Несколько варваров в простых одеждах встретили нас внутри, и Нотгал немедленно принялся раздавать приказы командным тоном.

— Полагаю, в гостевом доме хватит места для вас всех. Я приказал подготовить кровати вам и вашим людям. Пока же предлагаю вам попробовать нашу стряпню. Насколько я знаю, она вполне съедобна и для вас. — наконец, обратился к нам хозяин усадьбы.

Мебель в усадьбе была под стать гигантам. Сидя на огромных лавках вдоль стола, достать ногами до пола мог только громила Сай. Но даже он на фоне варваров смотрелся сущим ребёнком. Пару раз я замечал на лицах слуг улыбки. Похоже, с их стороны это смотрелось весьма комично: как будто дом посетили своеобразные тонкие гномы.

Здесь у меня впервые появилась возможность рассмотреть варварских женщин поближе. Они были чуть поменьше, чем мужчины, однако головой я всё вполне мог упираться им в пупок. Но в целом помимо размера и серой кожи они не сильно отличались от человеческих. Разве что цветов волос — двое из служанок, что накрывали стол, имели ярко-белые, платиновые волосы, и это была отнюдь не седина.