— Я уже доел, — произнёс он, встав из-за стола.

— Уже? Ну, тогда пойдём, — Сая взяла его за руку, и бодрым шагом направилась к выходу. Рин старался не отставать.

Когда они вышли из столовой, он обратил внимание, что вся еда и грязная посуда исчезли. Стол, за которым они только что ели, был абсолютно чистым.

«Если подумать, то не только люди, но и всё это место какое-то странное, еда, комнаты, одежда… Нужно отсюда выбираться и побыстрее», — вновь задумался Рин, удивлённо глядя на пустой стол.

— В твоём мире, небось, такое невозможно? — спросила Сая, заметив удивление Рина. — Поначалу все так реагируют, но, здесь так много необычного, что скоро устанешь удивляться. Постепенно ты привыкнешь к этому месту, просто нужно время.

Рин вопросительно посмотрел на Саю, но она просто улыбнулась и пошла вперёд.

— Вот мы и пришли. Когда вернёмся от Принцессы, я покажу тебе весь корабль, и ты сможешь ходить без сопровождения, а пока отдыхай. — Сая открыла дверь в знакомую комнату, оформленную в традиционном японском стиле. — Сегодня тебя ждёт ещё много удивительного.

Рин кивнул ей и быстро вошёл в комнату. Дверь тут же закрылась, а его одежда вновь изменилась на то же кимоно, в которое он был одет когда проснулся.

«Что за фокусы!», — удивился он, и ощупал свою одежду, а затем внимательно осмотрел входную дверь, но, не обнаружив в ней ничего необычного, решил, что сейчас куда важнее побыстрее выбраться из этого странного места. Выйдя на улицу, он с облегчением выдохнул, увидев, что там до сих пор был день. Идти по лесу ночью ему совсем не хотелось, а путь ему предстоял долгий. Поэтому, не раздумывая, он тут же отправился в сторону леса.

Проходя через сад, он постоянно оглядывался, боясь, что за ним могут следить, или того хуже, отправят погоню. Но сколько бы он не оборачивался там никого не было. Лишь безмолвные карпы Кои, мирно плавающие в пруду, были свидетелями его бегства. Но, несмотря на отсутствие преследования, Рин ни на секунду не расслаблялся.

— Кто знает, что ещё могли задумать эти странные люди, — подумал он.

Лишь добравшись до леса, он смог выдохнуть с облегчением.

Лес в точности повторял местность вокруг дома его бабушки, поэтому он уверено зашагал среди вековых криптомерий по знакомой с детства лесной тропинке, на которой ему был знаком каждый выступ и неровность. Насколько Рин помнил, впереди должен был быть небольшой городок, и если он будет идти по этой тропе, то обязательно выйдет к нему. Там он планировал попросить помощи у местных жителей и обратиться в полицию. Но сколько бы он не шёл, городок всё не показывался.

«Странно, он должен был уже показаться?» — не сбавляя шаг размышлял Рин. — «Неужели я где то не там свернул? Нот, это не возможно. Дорога точно та самая. Наверно это усталость даёт о себе знать. — начал он успокаивать сам себя. — Ну да, точно. Из-за усталости, мне кажется, что я прошёл больше. Нужно просто собраться и не останавливаться».

Но спустя пару часов, ничего так и не изменилось. Он по прежнему был в лесу, а город так и не показался. К тому же ему жутко захотелось есть, и он сильно пожалел об оставленном из-за Саи ужине на тарелке. Тем временем, солнце медленно поползло к горизонту и на лес стали опускаться вечерние сумерки. Хоть они больше не вызывали у Рина чувство страха, идти по лесу в темноте было совсем неприятно. К тому же Рин почувствовал жуткую усталость. Пройдя ещё немного, он понял, что больше не в силах сделать ни шагу.

Остановившись, он обернулся назад, чтобы ещё раз проверить, точно ли за ним не следят. Позади никого не было. Тогда Рин решил, что может позволить себе небольшую передышку. Он присел на землю, и тут же поразился мягкости травы. Казалось, будто он сидел не на земле, а на мягкой кровати. После столь долгого пути, это было идеальным местом для отдыха. Проверив поляну на отсутствие камней, он с наслаждением растянулся всем телом на мягкой траве, и спустя пару минут неосознанно задремал.

Глава 9 Чужие переживания

Выйдя из столовой, Алиса быстрым шагом пошла в лес.

Лесом называли одну из созданных Саей комнат-проекций на их корабле. Именно здесь Алиса любила посидеть, чтобы привести свои мысли в порядок. Но сейчас её беспокоило не собственное состояние.

Зайдя в комнату, она оказалась по колено в снегу. Её костюм сменился на длинное платье покроя конца девятнадцатого века, а на плечах появился плащ подбитый медвежьим мехом. Из-за сильного снегопада вокруг было практически ничего не видно, но она знала, куда нужно идти.

Риса сидела на небольшой деревянной скамеечке украшенной красивой резьбой. Вокруг всё было заметено пушистым, ровным снегом. За её спиной высились огромные, ровные ели, украшенные белоснежными шапками снега, а впереди белело заснеженное поле, за которым голубело заледеневшее озеро. Она сидела, и молча смотрела вдаль. Вокруг неё весело кружилась стая снегирей, мерцая на белоснежном снегу своими ярко-красными грудками-рубинами. Птицы смело садились к Рисе на вытянутую руку и клевали зерна.

Алиса подошла и села рядом.

— Ты не против, если я тоже здесь посижу? — спросила она. — Всегда любила это место.

Не сказав ни слова, и даже не поворачивая головы, Риса кивнула.

На ней была наброшена меховая накидка с большим капюшоном, укрывающая ей с ног до головы, как большое одеяло.

Огромный хвойный лес, окружавший их, на первый взгляд казался абсолютно неподвижным: — ни шороха, ни ветерка, будто он был нарисован. Хотя мороз от него исходил весьма реальный. Алиса накинула капюшон своего, подбитого мехом, плаща, и тоже погрузилась в молчаливое рассматривание белоснежной картины. Спустя некоторое время, лес начал оживать.

Вот, скинув на землю охапки снега, по веткам деревьев проскакали две белки, будто играя в догонялки. В стороне из-за деревьев показалась голова большого лося, лениво пожёвывающего кору дерева. А откуда то сверху слышался стук дятла. В поле вышла мышковать рыжая лисица. Всё кругом шевелилось, двигалось, шло своим обычным, жизненным чередом. Но всё это выглядело очень умиротворяюще. Несмотря на мороз, сковывающий любой открытый участок кожи, совсем не хотелось покидать это место.

Они долго сидели молча, первой заговорила Риса:

— Я тоже люблю это место. Оно напоминает мой дом, — не поворачивая головы, произнесла она.

— Это место появилось вместе с тобой. Я помню первое время, когда тебя привели на корабль, ты была такой скованной, мы не знали, как к тебе подступиться. Все очень хотели помочь тебе, и тогда мы с Саей воссоздали это место взяв его из твоих воспоминаний. И так совпало, что именно это место, стало тем, которое подарило мне самой искомое умиротворение.

— Я помню. В то время я часто подолгу сидела здесь. И мне это очень помогло, — произнесла Риса, а затем, выдержав паузу, спросила: — Ты думаешь, он сможет стать одним из нас?

— Дай ему шанс. Поначалу всем нам было тяжело. Но если всё получится, его способность очень поможет всем нам.

— Я это понимаю, но я не могу совладать с собой, когда вижу его. Зависть и ненависть переполняют меня. У него было всё, он мог спокойно жить в том мире, никто ему не мешал. Но нет, он сам лишил себя этой жизни. Сам отказался от неё.

— У каждого из нас была своя печальная история. Он просто не смог справится с навалившимися на него испытаниями.

— Он даже не заметил пробудившуюся в нём силу.

— Зато её заметили они. И тут же постарались воспользоваться ею, каждый раз толкая его всё глубже в пучину страха. Когда ты его нашла, он полностью был погружён в неё, и уже никогда бы не выбрался оттуда. Так что, ты его спаситель, — с лёгкой улыбкой сказала Алиса.

— Много чести, — фыркнув, пробубнила себе под нос Риса.

— Я понимаю, что тебе тяжело смирится со всем, что произошло на Земле, но не забывай, он был простым проводником, даже не понимающим, что творит. И при этом нужно отдать ему должное, при всей его слабохарактерности, он устоял перед ними и не дал им полностью сломить и подчинить себя. Иначе сейчас бы нам пришлось намного хуже. Поэтому постарайся дать ему шанс.