— Стивен, со своим десятком к оруженосцу. И быстрее! Что вы как мухи сонные! — и уже, через командный интерфейс. — Освальд, постарайся развернуть этих скелетов к нам боком.

Умница оруженосец, мигом отскочил на метр, выходя из схватки и начал уводить скелетонов в сторону, разворачивая их даже не боком, а чуть ли не спиной, к приближающемуся десятку Стивена. Ну а уж мечники воспользовались данной ситуацией сполна, врубившись в спины скелетов на полном ходу. Перебить их не составило труда, скелеты даже развернуться не успели. Наконец–то прошел откат и каменный шип, пробив грудную клетку приготовившейся к броску гончей, пригвоздил ее к месту. Рыцарь воспользовался моментом и сам метнулся к другой гончей, заставляя ее отскочить в сторону, но в последнюю секунду развернуться и встретил ударом секиры последнюю тварь. В это время, оставшаяся тройка рыцарей, вовсю добивала обездвиженного кадавра, доказывая тому, что кости должны лежать в земле, а не бродить где попало. Появившийся за спиной последней гончей, ассасин, подрубил своим клинком заднюю лапу и шустро отскочил на безопасное расстояние. Тварь заметалась, пытаясь понять кого ей атаковать, но времени на раздумья не дали. Сэр Берг коротким, резким ударом закончил цифровую не жизнь последнего противника. Оставшаяся висеть на колу нежить и так была полудохлая. Уровень жизни сократился почти до нуля, осталось лишь чихнуть, чтобы она развалилась на отдельные кости. Подходя ближе удалось рассмотреть данную тварь более подробно. В глазницах, до сих пор, горит ядовито–зеленое пламя, по всем костям, как будто, выплавлены и светятся такого же цвета не понятные символы. То ли это руны, то ли какие–то иероглифы. Будем считать, что это иероглифы. Рунами ведь у нас владеют гномы. Ладно, пора заканчивать. Короткий взмах меча и клинок, легко разрубает шейные позвонки, отделяя голову от тела.

Вот, что значит не подготовленный бой! Еще бы немного и без потерь бы не обошлось. Даже полсотни орков так не напрягали, как эта схватка. Вовремя Освальд среагировал на скелетов, да и будь гончих на пяток больше все бы могло закончиться плачевно.

— Милорд, о чем задумались?

Сэр Берг уже оказался рядом и внимательно рассматривал кости.

— Ничего странного не находите, сэр Берг?

— На костях какие–то знаки, милорд. Да и эта шестиногая тварь довольно необычная для некроманта. Не было призраков и зомби. Только костяшки. Тут много что странное, милорд.

— Именно. Только костяшки. Нет, так любимых некромантами личей и рыцарей смерти, но главное вы правильно заметили. Я тоже ни где не встречал, чтобы на нежити были какие–то знаки. Это какая–то, неправильная что ли, нежить.

— Может это какое–то усиление?

— Бросьте, сэр Берг. Какое усиление? Если оруженосец легко разбирается с десятком скелетов и не получил даже царапины, о каком усилении можно говорить. А гончие? Я читал, что костяные химеры достаточно сильные и парой–тройкой могут составить конкуренцию рыцарю, а тут пять гончих с усилением и вы против двоих легко справились. Это бред. Стивен, что там?

Десятник как раз закончил с осмотром трофеев и повернулся к нам, покачав головой.

— Все ржавое, милорд. Такое даже на перековку не пустишь, а уж в бой с этим, тем более, не пойдешь. Ни золота, ни украшений. Вообще ничего.

— Касим, Марк, осмотрите дома. Только осторожно. Не хватало еще на ровном месте потери нести. Стивен, собирай бойцов, пусть прикроют наших разведчиков.

Осмотр деревни много времени не занял. Ассасин из дома старосты вынес шкатулку в которой было триста золотых. Не густо, но ожидать от разрушенной деревни в сорок домов, чего–то большего не стоит. Закончив с осмотром, направились на север, да и дорога очень уж удобно расположена. После схватки с мертвецами, бдительность усилили до максимума. Перед глазами до сих пор стоит зрелище, выбирающейся из земли нежити, поэтому егеря осматривали по пути каждую кочку.

До очередной деревушки было часа полтора неспешной ходьбы и добрались мы туда без особых происшествий. Ну не считать же за подобное, выскочившего на дорогу, ни с того ни с сего, кабана. Это не происшествие, это сытный мясной ужин. Или завтрак, все зависело от того, что нас ждет в следующем поселке. А ждала нас не приветливая встреча в лице старосты и крупного, широкоплечего, угрюмого мужика. Благодаря кречету были видны и другие жители, которые в этот момент наспех одевали разнообразные вещи, видимо заменявшие им бронь. С вооружением у них тоже было не весело. В основном цепы, вилы и топоры. Нашлась пара луков, но это похоже были охотники. Ладно, пора обратить внимание и на стоящих в воротах представителей местной власти. Угрюмые взгляды, бросаемые этой парочкой, вызывали раздражение, но рубить всех, кто тебя раздражает, так и людей не напасешься. Хотя Славу я бы порубил с удовольствием, но опять же скорее всего выйдет наоборот. Ладно, хватит мечтать. Займись делом.

— И долго в гляделки играть будем? Или все приличия забыли, оставшись без хозяина?

— Джон Вильс. Староста деревни Вильсана. Это Дик Райн, бывший латник барона Альфреда. А вот ты кто такой? Тебя ни я ни воевода не знаем.

— Это новый лорд. Сэр Альфред погиб, мы его не смогли спасти. — А вот и рыцарь вмешался. — Джон, я был оруженосцем покойного барона, и я могу заверить, что сэр Венд Диал по праву взял власть и управление над этими землями.

— И что? Мы никакой новой власти не принимаем. Мы присягали барону Альфреду, мы ему верны и останемся.

— Ты не понимаешь, похоже? Ближайшая деревня уже разорена! Там нежить была.

— С нежитью мы справимся, сэр рыцарь. И шли бы вы, по добру по здорову. Под власть чужака мы не пойдем. Нечего вам тут делать!

— Подождите, сэр Берг. — остановил я рыцаря. — Раз они считают, что справятся, то пусть попробуют. Мы уходим. Понравилось им на вольных хлебах, пусть и дальше такими остаются. Только напомните мне, что нужно указ подписать о пошлине, за пользование рынком чужих людей. И им хорошо, и мне доход.

Рыцарь удивленно кивнул и отправился к отряду. Староста с воеводой переглянулись и синхронно шагнули вперед.

— Какие же мы чужие? Мы такие же люди. Чай не нечисть какая!

— Так свои люди мне присягу давали и налог единый платят. А вы какие? Мне клятву давали? Нет! Вот и выходит, что вы чужие люди. Все по чести. Прощайте господа!

И круто развернувшись, быстрым шагом направился вслед за рыцарем. Впереди еще запланировано минимум три места, не хватало еще время терять на строптивых. Когда их прижмет, сами попросятся под крыло. А сейчас, пора выдвигаться к башне.

— Сэр Берг, пора!

На полпути рыцарь все же не выдержал и подъехал почти в плотную.

— Милорд, а вы уверены, что это сработает? Деревня у них довольно крупная. Да и частокол хороший, высокий. Ни одного старого бревна не видно. Они могут и не пойти под руку.

— Для нас это не важно, сэр Берг. Важно сейчас, как можно быстрее, проверить северную часть баронства. Чтобы не было внезапного нападения на замок, когда мы будем разбираться с некромантом. Что же касается этих вильсановцев, то они прибегут, как миленькие. Рынок один. Фролу я наказ сделаю, чтобы наши крестьяне с ними дел не имели. Хотя, лучше пусть парочка ушлых скупает их товары за полцены. Да и плата за пользование рынка будет в полсотни золотых с человека. Как вернемся обратно, надо еще и казначея озадачить. Вот он обрадуется, когда узнает, что есть деревня, с которой можно творить все, что душе угодно.

На этих словах рыцарь с сочувствием посмотрел на, оставшуюся позади, деревню.

— И, что вы будете делать, когда они попросятся к нам?

— А вот тут думать надо. Можно и золотом взять, что–то вроде взноса. А можно и налог поставить на первое время двойной. Но, старосту убирать придется, в любом случае. Ты не смотри так на меня! Не собираюсь я его убивать, но на этой должности он будет нам мешать, как только сможет. Ладно, пора заканчивать эти разговоры, вон уже Марк дожидается у дерева. Похоже какие–то новости есть.