Сан-Франциско. Бенджамин был признанным красавцем и пределом мечтаний, который вскружил голову мне и моим лучшим подругам: мы просто лишались дара речи, как только он появлялся рядом. Джиллиан знала о нашем увлечении её мужчиной – мы и не пытались делать из этого секрет – и постоянно поддразнивала нас при любом удобном случае. И вот она наконец-то готовиться выйти замуж за мужчину нашей мечты и отправиться с ним в сказочный медовый месяц по всей Европе.
– Помнишь, прошлой весной мы выполняли заказ для Макса Камдена? На набережной
Виктории перед свадьбой его дочери?
– Да, этот заказ он приготовил ей в качестве свадебного подарка. Кто так делает?
– Макс Камден, вот кто. Как бы то ни было, он владеет старым отелем «Клермонт» в
Саусалито и сейчас подыскивает новую дизайнерскую фирму, которая могла бы обновить здание на современный манер.
– Потрясающе! Ты уже внесла предложение? – спросила я, мысленно представляя этот отель. «Клермонт» находился правее главной улицы Саусалито, он был построен ещё в начале прошлого века и один из немногих смог выстоять при землетрясении 1906 года.
– Нет, потому что предложение сделаешь ты. Ведущим дизайнером по данному проекту я назначу тебя, если мы его получим, – уточнила Джиллиан. – Думаешь, я стану сейчас браться за подобный проект? Прямо перед своей свадьбой? Я не собираюсь отказываться от медового месяца ради работы – в своей жизни мне и без того пришлось отказаться от слишком многих путешествий.
– Я? Нет, нет, нет, я пока не готова к этому, да и ты не готова к этому! О чём ты только думаешь? – мой язык заплетался, в горле словно встрял ком. Мне представлялась невероятная возможность, но это был слишком важный шаг.
– Да ладно тебе, ты со всем справишься, — Джиллиан слегка пнула меня под столом. –
Чувствуешь? Я уже вполне готова вытолкнуть тебя из гнезда.
– Вообще-то, какое-то время назад я уже покинула гнездо, но сейчас речь о другом, –
возразила я, грызя свой карандаш.
Джиллиан выдернула его у меня изо рта.
– Ты действительно думаешь, что я доверила бы тебе этот проект, если бы ты не была готова? И давай начистоту: разве тебя нисколечко не заинтересовала эта работа?
Её правда. Мне всегда хотелось получить проект такого масштаба. Но быть ведущим дизайнером на проекте по полной реконструкции целого отеля – не слишком ли?
– Понимаю, что многого прошу, ведь тебе и так придётся заправлять всеми делами здесь,
пока я буду в свадебном путешествии. Ты действительно думаешь, что не сможешь справиться со всей навалившейся работой разом?
– Ох, ничего себе… Это просто… Вау, – ответила я, делая глубокий вдох. Когда Джиллиан впервые спросила меня, смогу ли я заменить её во время медового месяца,
предполагалось, что мне нужно будет следить за включением сигнализации на ночь и заботиться о том, чтобы Эшли не забывала заказать сливки для кофе. Разумеется, я согласилась. Со временем список обязанностей вырос, когда мы составили график работы над проектами, но и тогда всё казалось вполне выполнимым. А теперь это?
Я на какое-то время задумалась. Действительно ли я смогу справиться? Джиллиан,
кажется, была абсолютно в этом уверена.
– Х-м-м…
Я ещё раз мысленно вообразила отель: отличное расположение, прекрасное освещение,
но необходима полная модернизация. Мне уже представлялись палитры цветов, которые можно будет использовать в интерьере, когда Джиллиан постучала карандашом мне по голове.
– Ку-ку, Кэролайн. С возвращением! – насмешливо сказала она, помахав рукой у меня перед носом. Чем вызвала мою улыбку.
– Я в деле, давай попробуем, – согласилась я, у меня в голове уже крутилось полно идей.
Джиллиан усмехнулась в ответ и выставила мне кулак, по которому я ударила своим.
– Я сообщу команде, что ты будешь представлять проект.
– Представлять содержимое своего желудка, скорее всего, – немного нервно сказала я,
шутя лишь наполовину.
– Просто убедись, что оно соответствует цвету портьер, тогда мы будем вне подозрений.
Теперь самое время отпраздновать: поможешь мне выбрать песню, под которую я пойду к алтарю, – она достала из кармана айпод и стала прокручивать плейлист.
— Разве это входит в мои обязанности?
— Потакать всем моим прихотям? Конечно, можешь проверить свой контракт. Итак, когда я пойду к алтарю, какая песня должна…
Джиллиан ничем невозможно было остановишь, раз уж она готовилась надеть свадебную фату. Так что я позволила себе слегка расслабиться, хотя в голове продолжали рождаться всё новые и новые идеи. Меня ждали большие перемены, но я справлюсь.
Так ведь?
• • •
Я провела весь последующий день, разрабатывая базовую концепцию бизнес-плана,
который представлю Максу Камдену. При рассмотрении архивных фотографий отеля и его окрестностей идеи стали возникать сами собой. Общая картина ещё сложилась не полностью, но появились намётки, способные в достаточной мере привлечь внимание к молодому дизайнеру на переговорах и решить дать ему шанс. Я понимала, что сильные стороны моих идей к тому же будут подкреплены репутацией Джиллиан. Каждый, кто был достаточно хорош, чтобы работать в её компании, обычно получал от заказчика кредит доверия и определённую свободу действий. И всё же, определяющим фактом станет то,
чьи идеи окажутся самыми лучшими, и я хотела представить действительно грандиозную концепцию.
Всё ещё размышляя над проектом, я повернула ключ в замке своей входной двери и сразу услышала отчетливый звук – клац, клац, клац.
Клайв направлялся прямиком ко мне.
Когда я протиснулась в дверь, меня встречал мой чудесный котик, мой персональный кусочек кошачьего рая. Серый пушистый комочек рванул к моим лодыжкам, кружа вокруг,
мурлыча и настойчиво потираясь в знак приветствия.
– Привет, сладенький мой, ты был хорошим мальчиком сегодня? – спросила я, наклоняясь,
чтобы почесать его шелковистую шёрстку за ушком.
Выгибая спину и наслаждаясь лаской, Клайв заверил меня, что он действительно был сладеньким хорошим мальчиком. Ругая меня за то, что оставляю его одного на целую вечность, он мурлыкал и урчал, увлекая за собой прямиком на кухню.
Мы разговаривали, пока я готовила для него ужин, который, конечно же, Клайв будет есть из миски на полу и никак иначе. Наш разговор крутился вокруг вполне обычных тем:
каких птиц он видел сегодня из окна, какие комья пыли вытащил из-под кровати, найду ли у себя в тапочке какую-нибудь припрятанную игрушку. На последний вопрос Клайв ответил весьма уклончиво.
Как только миска с едой оказалась перед ним, кот совершенно перестал меня замечать.
Тогда я направилась в спальню, чтобы сменить одежду на более комфортную. Отогнув высокий ворот водолазки, я подошла к зеркальному шкафу, чтобы достать лосины. Едва высвободив руки из рукавов водолазки, я заметила в зеркале отражение кого-то, сидящего на моей кровати. От испуга у меня сердце ушло в пятки. Но тут же сработал инстинкт самосохранения, я развернулась, сжимая кулаки и готовясь закричать.
Я поняла, что передо мной Саймон, только после того, как мой кулак врезался в него.
– Эй-эй, притормози! Какого чёрта, Кэролайн! – закричал он, схватившись за челюсть.
– Какого чёрта, Кэролайн? Нет, какого чёрта, Саймон! Откуда ты взялся, чёрт побери? –
заорала я в ответ. Зато теперь мне точно стало ясно, что, если на меня на самом деле кто-то нападет, я, по крайней мере, не впаду в ступор.
– Я пораньше приехал домой, чтобы сделать тебе сюрприз, – сказал он, потирая челюсть и морщась от боли.
У меня всё ещё бешено колотилось сердце, и я пыталась успокоиться, попутно замечая чемодан в углу комнаты, на который совсем не обратила внимания, когда вошла. Я окинула себя взглядом: водолазка до сих пор висела у меня на шее, словно шарф.
– Я ведь могла тебя убить! – заорала я снова, толкая Саймона обратно на кровать. – Ты меня до смерти напугал, идиот!