— Привет! — тепло приветствовала Сару Маргарет Керне. Ее быстрые глазки перебегали с Сары на Кела. — Мы хотели заскочить к Джорджу, но, если вы считаете, что мы его утомим, можно и отложить.
— Утро у него было беспокойное, — твердо сказал Кел. — Попозже, может быть вечером, он будет рад вас видеть. Извините, у нас с Сарой дела.
О делах Сара слышала впервые. Обменявшись обычными любезностями, они раскланялись с Кернсами.
— Я не хочу, чтобы вы лезли в мою жизнь, — сказала Сара, когда он сел рядом с ней в машину.
— Грубо, — отозвался Кел и, щелкнув, включил кассету.
Он был раздражен, Сара это прекрасно видела. Значит, его задело то, что она исчезла. А чего, собственно, он ожидал? Хотел, чтобы она полностью отказалась от своей независимости, стала ковриком у порога, о который вытирают ноги?
Она наблюдала за ним, завороженная уверенностью, с какой он вел машину. Впрочем, уверенность никогда его не покидала. Он о чем-то задумался, хотя внимательно следил за дорогой. Длинные смуглые пальцы перехватили руль на резком повороте. «Незнакомый, чужой человек», — думала Сара. Чужой, как никогда.
— Куда мы едем? — подавленно спросила она.
— В Лондон. Ваша экономка собрала для вас некоторые вещи. Там мы переночуем, а завтра отправимся по магазинам. Вам нужны туалеты.
Чудовищная самоуверенность!
— Как вы сказали? Переночуем?
— Я имею в виду, что мы остановимся в моей квартире на Найтс-бридж. Вы возражаете? — Насмешка звучала достаточно отчетливо.
— А это имеет значение? — Она устала сражаться. Борьба была слишком неравной. Бежать — значило смертельно ранить отца, а она слишком его любила.
— Нет, — сказал он откровенно. — разве вам не приятно, что на вас тратят деньги? Женщины это любят.
Сара отвернулась и стала глядеть в боковое стекло.
— Считайте это деловыми расходами. Моя жена должна быть красивой и элегантной. Люди, ведущие со мной дела, ждут именно этого.
Сара закрыла глаза и прижалась виском к прохладному стеклу.
— Удивительно все-таки, что вы выбрали именно меня, — вздохнула она.
— Я не в настроении расточать комплименты, — сказал он с резким смешком.
— А я и не напрашиваюсь. Ваш интерес для меня загадка, только и всего.
— Не такая уж загадка. Гормоны! «Будь он в хорошем настроении, — подумала Сара, — он бы хоть улыбнулся». Щеки ее горели.
Хорошо, что уже смеркалось.
— Для этого необязательно жениться. — Она чувствовала себя загнанной в тупик. — То есть… я уверена… у вас хватало возможностей…
— Дать волю гормонам? — весело подсказал Грант. — Ну, разумеется. Ведь мне уже тридцать шесть лет.
— Тогда зачем же…
— Я вам сказал: мне нужна жена. Вы моя прекрасная принцесса в не менее прекрасном замке.
— Ах, вот как!
Разочарование, прозвучавшее в ее голосе, рассмешило его.
— Да, так. Я романтик, можете жаловаться. Она прикусила губу, чтобы не рассмеяться. Никаких контактов с противником!
— В этой вашей квартире — там не одна спальня?
Он, казалось, силился вспомнить.
— Пять.
Нарочитая пауза вызвала у нее раздражение.
— Вы предоставите мне отдельную спальню, иначе я буду ночевать у друзей.
— Разумеется. Свадьба через месяц. Он резко переключил скорость.
Сара была довольна своей победой. Может быть, не так уж он и ужасен…
Да, Келлум Грант собирается заставить ее работать. И незамедлительно. Это стало ясно вечером, на представлении Королевского балета «Ромео и Джульетта», когда они встретились с пожилой четой Джонсов. Кел и сэр Виктор, мрачноватый северянин, получивший дворянство за деловые заслуги, тотчас удалились.
Хелен Джонсон кивнула на закрывшуюся за ними дверь ложи:
— Привыкайте, дорогая. Виктор и Кел одного поля ягода.
Видимо, она была права. Сара не искала общества Гранта, но то, что он внезапно потерял к ней всякий интерес, оскорбило ее. Он буквально похитил ее, но, оказывается, не для того, чтобы побыть наедине, к чему она вовсе не стремилась, но чтобы она развлекала жену сэра Виктора, пока они занимаются делами.
Мужчины присоединились к ним в антракте. Они пили охлажденное белое вино, и Кел рассказывал об Америке, отвечая на вопросы Хелен Джонсон. Он говорил, слегка поглаживая обнаженное плечо Сары. Конечно, упаковывала вещи миссис Пейджет, но вечернее платье черного бархата с очень узкими бретельками вряд ли было ее выбором.
— Вы совсем не собираетесь смотреть спектакль? — почти жалобно спросила Сара.
— Соскучилась? — Он поправил выбившуюся из ее прически серебристую прядь. Темные глаза скользнули по классической красоте профиля, хрупкой линии шеи. — Хорошо, когда волосы зачесаны наверх. Очень идет.
— По-моему, вы грубиян, — сказала она тихо, когда Джонсов отвлекли подошедшие друзья.
— Да, пожалуй. — Он кивнул в знак того, что согласен с нею. — Что вам нужно, любовь моя, так это деньги, а не бедный, но благородный рыцарь. Запомните это.
Она решила не обращать на него внимание, но он дотронулся до мягких завитков у нее на затылке.
— Кел! — запротестовала она, чувствуя крайнюю неловкость.
Пальцы его пробежали по глубокому вырезу на спине.
— Как вас легко шокировать. В низком голосе слышались ласкающие нотки, она чувствовала его дыхание.
— Не люблю балет. Это еще один мой недостаток?
— Вам ведь безразлично, что я думаю. К чему эта комедия?
Он увидел в голубых глазах боль и сразу же стал серьезным. К удивлению Сары, он молча пошел за ней в ложу. Сэр Виктор, потеряв собеседника, тоже присоединился к ним.
После спектакля съездили поужинать, и в квартиру Кела попали уже за полночь.
«Современно, но со вкусом», — осматриваясь, подумала Сара, привыкшая к традиционной обстановке Сент Клера. Коричневатые, золотистые тона, несколько ярких пятен — в этом было нечто сочное, земное, национальное даже, без указания на определенную культуру.
Ей хотелось задать ему тысячу вопросов, хотя раньше почему-то не приходило в голову спросить, чем он, собственно, занимается. Судя по его беседе с сэром Виктором, основным его делом была информация. А каково его происхождение, интересно? Откуда этот латинский колорит? Где он рос? Есть ли у него семья? Слова готовы были сорваться с губ, но Кел, прикоснувшись к ним легким поцелуем, подтолкнул Сару к двери спальни.
— Вы совсем выдохлись. Ложитесь спать. Завтрак я приготовлю.
Сара помедлила и, обернувшись, увидела, что он взял свой портфель.
— Вы будете работать? Почему-то это ей не понравилось.
— Есть возражения? — Он взглянул на нее с любопытством.
— Вы когда-нибудь спите?
— Сплю. — Он ослабил галстук, расстегнул верхнюю пуговицу рубашки. Снова этот дерзкий, хорошо знакомый ей взгляд. — Но если у вас со сном проблемы…
— Спокойной ночи. — Она быстро ретировалась, даже несколько неуклюже от охватившей ее паники. Но прежде чем она успела закрыть дверь, в проеме мелькнула белозубая улыбка.
— Сара, вам цены нет! И дверь захлопнулась.
Беспокойно задвигавшись, Сара открыла глаза и стала напряженно вглядываться в темноту. Где она? Выбравшись из постели, нащупала выключатель. Свет ослепил ее. Медленно исчезло чувство потерянности и одиночества. Она вспомнила: она в квартире у Кела. Инстинктивно потянулась к нему: его присутствие должно успокоить. Трудно понять почему.
— Сара? — Кел вышел из кабинета, услышав ее шаги. Устало потирая грудь, он с интересом разглядывал ее пеньюар из светло-зеленого атласа.
— Не спится?
В глазах мелькнула ирония. На этот раз, однако, она не обратила на нее внимания.
— Я не могла понять со сна, где я. — Она провела рукой по волосам. — Я позвоню, узнаю, как папа.
— Сара, — он остановил ее руку, когда она хотела взять трубку, — сейчас два часа ночи.
— Что? Ах да… Как глупо!
— Просто потеряла ориентацию. — Обняв Сару за плечи, он повел ее в спальню. — Приснилось что-нибудь? — спросил он мягко.
— Нет… не знаю… — Она подняла на него глаза. Темные тени на щеках, смуглое, словно отлитое из бронзы лицо. — Наверное…