Элизабет была одной из главных почитательниц, хорошо зная преподавателя по работе в «Оракуле». Мистер Коллинз был куратором школьной газеты.
В этот вечер всеми любимый учитель выглядел еще привлекательнее, чем обычно, в бело-синем полосатом жакете и голубых брюках в «морском» стиле. Но не это привлекло внимание Кена. Мэтьюз указывал на партнершу мистера Коллинза, Нору Дальтон, молодую, красивую учительницу французского.
– Кажется, у них все серьезно? – парень хихикнул.
– Возможно, – согласилась Джессика.
«Готова спорить, что Лила рада видеть это», – усмехнулась она.
Все знали, что прошлой зимой Нора Дальтон встречалась с отцом Лилы, и девушке это совсем не нравилось. Теперь, кажется, между ними все кончено. Наверное, милая, очаровательная преподавательница предпочла другого.
«Кен прав, – решила Джессика. – Стоит лишь посмотреть, как они танцуют. Они явно влюблены друг в друга!»
Но тут ее отвлекло кое-что поважней.
– С кем это Робин Уилсон? – спросила она, разглядывая брюнета в ярко-красном костюме.
«Кажется, она действительно слегка потолстела», – критически отметила она.
– Это парень из Лос-Анджелеса, – проинформировал Кен. – Кажется, его зовут Стэном или как-то вроде этого. У Робин вроде бы были сложности с партнером, а это чучело подвернулось в последнюю секунду. Кажется, он друг ее двоюродного брата.
– Хм, – промычала Джессика.
Стэн был совсем непривлекательным. Он носил толстые очки, и все время, скучая, оглядывался по сторонам. Робин тоже кидала тревожные взгляды.
«Без сомнения, высматривает Джорджа», – решила Джессика.
– Я принесу напитки, – вызвался Кен. – Что ты предпочитаешь?
Джессика решила отделаться от спутника.
– Пожалуйста, колу.
Едва Кен удалился, как к Джессике подошла Лила.
– Что же случилось с Жан-Пьером? – полюбопытствовала она. – Только не говори мне, что ты отступила.
– О, он просто слишком стар для меня, – беззаботно ответила Джессика. – Впрочем, никаких серьезных чувств у меня к нему и не было. Наши ребята намного веселее.
– Еще бы, – фыркнула Лила.
– А ты как? С кем сегодня?
– Ты его не знаешь, – уныло произнесла Лила. – Зовут Луис Скотт. И, между нами, не знаю, как и переживу этот вечер. Он – студент-второкурсник колледжа Ласковой Долины и непрерывно болтает только о бизнес-классах. Представляешь, какая скука! К тому же оттоптал мне все ноги, пока мы танцевали.
– Кстати, о больных ногах, – прошептала Джессика, уставившись на центральный вход. – Смотри-ка, кто здесь!
Дверь зала распахнулась, и, держась за руки, вошли Элизабет с Тоддом. За ними следовал Джордж Уоррен, катя перед собой кресло с Инид. Казалось, все замерли, а больная, бледная как бумага, смотрела прямо вперед.
– Как это неуместно! – холодно произнесла Лила. – Что за странная мысль – показаться на танцах в инвалидной коляске! Интересно, что она собирается делать весь вечер?
– Возможно, не спускать глаз с Джорджа, – хихикнула Джессика.
– Впрочем, не она одна, – заметила Лила Фаулер. – Взгляни на Робин Уилсон.
Та с пылающим лицом разглядывала вошедших. Было ясно, кто из них ее интересует, и от выражения ее лица Джессике стало не по себе. Она никогда не видела, чтобы девушка была так безумно влюблена. Потом Джессика перевела взгляд на Джорджа. Он заметно вздрогнул, когда они с Робин посмотрели друг на друга. У Джессики появилось предчувствие, что в этот вечер что-то произойдет.
Инид никогда не чувствовала себя так неловко, как в тот момент, когда ехала в кресле среди танцующих. Казалось, все смотрели на нее, и даже то обстоятельство, что она провела долгие часы, готовясь к празднику, не делало ее более уверенной.
– Должно быть, я выгляжу как идиотка! – прошептала она Элизабет. – Ты когда-нибудь слышала о калеке, заявившемся на бал?
– Инид Роллинз, – вспылила подруга, – ты – не калека. И не выглядишь идиоткой! У тебя ровно столько же прав на танцы, как и у остальных.
«Элизабет всегда знает, как меня успокоить, – с благодарностью думала Инид. – Но нельзя же ждать от нее, что она простоит со мной рядом весь вечер, занимаясь этим. Она пришла сюда веселиться. Хватит и того, что они с Тоддом согласились встретиться с нами».
Инид не могла больше притворяться, что они с Джорджем – любящая пара. Тот был так напряжен и неловок, что девушке было неудобно за него перед друзьями. Поэтому она почти расслабилась, когда Тодд пригласил Элизабет танцевать.
Почти, но не совсем. Оставшись с Джорджем наедине, она вдруг обнаружила, что им нечего сказать друг другу. Она чувствовала, что очень несчастна.
– Почему бы мне не принести нам чего-нибудь выпить? – предложил Джордж после неловкого молчания.
– Иди смело, – кивнула Инид. – Обещаю, что не убегу, – неловко пошутила она и не удивилась, когда парень не рассмеялся.
– Инид! – окликнул чей-то голос. Неожиданно ее окружили Кэролайн Пирс, Оливия Дэвидсон, Диди Гордон… Вокруг собралась целая куча народу, задающего вопросы и с сочувствием поглядывающего на инвалидное кресло. Девушка не ожидала, что ей так тяжело будет болтать о пустяках.
«Где же Джордж?» – Ей казалось, что он ходит за напитками целую вечность.
Наконец она разглядела его сквозь окружившую ее толпу. Он стоял спиной к ней возле столика с прохладительными напитками, с кем-то оживленно беседуя. Кто же эта темноволосая девушка в алом платье, которая так сильно жестикулирует?
Инид узнала Робин Уилсон, и у нее засосало под ложечкой. Что она недавно слышала об этой девушке? Ах да – она рассталась с Алленом из-за какого-то другого парня. Никто не знал его имени…
«А ведь Робин занималась на летных курсах с Джорджем, – неожиданно вспомнила она. – Но Джордж не стал бы… Это просто не мог быть Джордж! Это простое совпадение, – уверяла себя Инид. – Возможно, они обсуждают несчастный случай».
Но она не смогла отделаться от неприятного чувства, когда Джордж вернулся с напитками и попытался заговорить с Оливией и Диди.
«Джордж и Робин, – апатично повторяла она. – Этого не может быть».
Но, как это ни ужасно, предчувствие беды витало в воздухе.
«У меня начинается паранойя, – поставила себе диагноз Инид, пока все вокруг беззаботно болтали. – Что за странные у меня мысли? Джордж все еще любит меня, просто чувствует свою вину из-за аварии. А я так раздражительна, что легко могу обвинить каждого. Следует вести себя так, будто бы все как обычно».
– Ты не должен все время быть рядом, – упрекнула она Джорджа, стараясь, чтобы ее голос звучал естественно. – Почему бы тебе не пригласить кого-нибудь на танец?
– Нет, – отказался Джордж, покачав головой. – Мне и так хорошо. Я побуду здесь с тобой.
– Иди! – безрассудно приказала она. – Это танцы, Джордж. И все должны веселиться.
– Ну, – медленно взглянул на подругу Джордж, – если я действительно сейчас тебе не нужен, то, пожалуй, станцую один танец.
«Конечно, нужен! – Инид была близка к истерике. – Я так хочу, чтобы ты все время оставался здесь, со мной! – Но она же поклялась себе, что будет вести себя так, будто бы все в порядке. – Может быть, он пригласит Лиз? Вот было бы здорово!»
Но когда Элизабет подошла к подруге, Джордж уже направился в сторону бара.
– Инид! – удивилась она. – Где Джордж?
Та лишь покачала головой, и слезы закапали из прекрасных зеленых глаз.
– Я заставила его пойти танцевать, – грустно пробормотала она, не в состоянии более делать счастливое лицо.
– О, это действительно отличная мысль, – весело прощебетала Элизабет. – Тебе весело?
– Лиз, – закричала Инид, и ее лицо искривилось, – я не знаю, что случилось, но он ведет себя так дико! Едва слушает, что я говорю, и…
Ее голос сорвался. Впрочем, продолжать и не стоило. Инид увидела Джорджа. Перед медленным танцем свет померк, и сначала трудно было определить, с кем он. Но она заметила отсветы алого шелка и поняла, что обманывать себя больше нет смысла. Джордж танцевал с Робин Унисон, его руки крепко обнимали ее за талию, а ее головка мечтательно опустилась на его плечо.