В эти же годы он применяет художественную реконструкцию фамилии (псевдоним), изменяя в отдельных случаях при подписи букву «е» на букву «ё». Эти изменения не касаются юридических документов, а лишь творческих текстов. Но эффект достигнут – похожесть фамилии «Рёрих» на «Рёрик», «Рюрик» увеличивается.

Параллельно с этой «варяжской» линией известны документальные свидетельства иной даты и направления, когда Рерихи, по словам художника, оказались в России. В письме к известному искусствоведу, барону Н. Н. Врангелю, 9 сентября 1904 года Н. К. Рерих писал: «Многоуважаемый Николай Николаевич. В прошлом году Вы спрашивали у меня мои биографические сведения. Помнится, я упоминал Курляндию. Нынче мне пришлось заняться нашей генеалогией и оказалось, что Курляндия для нашего рода чистая случайность. Род шведский, шёл через Померанию, а Курляндия – просто ничего не значащая остановка. Сообщаю Вам для верности сведений. Это такая скука отыскивать старые бумаги и сведения.

Искренно жму Вашу руку. Преданный Вам Н. Рерих»

Рождение легенды

«Напрасно удивляются многие проявлениям детей, помнящих свое прошлое. Именно теперь много нарождается таких явленных посредников с Тонким Миром. Они помнят и о пребывании между земными жизнями, но их не умеют расспросить. Не в том дело, что они помнят о зарытых деньгах, но они могут рассказать о ценных ощущениях. Так происходит сближение двух Миров и это обстоятельство предшествует великим событиям…»

Живая Этитка

В 1908 году сведения о родословной Рериха впервые появились в печати. К этому времени существовала уже довольно обширная литература о знаменитом художнике, но без упоминания о происхождении его предков. Осенью киевский журнал опубликовал статью Ивана Лазаревского «Творчество Н. Рериха», которой предшествовала биографическая справка «Н. К. Рерих (Материалы к его биографии)»: «Николай Константинович Рерих родился в 1874 году в С.-Петербурге. По происхождению шведского рода, через Померанию пришедшего в Россию при Анне Иоанновне с курляндским герцогом Бироном…». Позднее, в 1909 году, в газете «Слово», Иван Лазаревский вновь упоминает, что «уроженец севера, потомок шведских выходцев, Рерих рано начал рыться в курганах и холмах, окружавших его родовое (неверно, имение было приобретено К. Ф. Рерихом на имя супруги М. В. Рерих) имение…».

В эти годы варяжская тема, присутствующая на многих картинах («Заморские гости», «Варяжский путь», «Триумф викинга», «Варяжское море», «Песнь о викинге» и др.), прославила Рериха-художника. Нет ничего удивительного в том, что многие критики уже воспринимали, как само собой разумеющуюся, перекличку творчества и биографии: «Суровой непроницаемостью души, замкнутой и холодной, веет от творчества Рериха. И сам он такой же, несмотря на внешнюю приветливость и европейские манеры, Север кладёт свою печать: предки Рериха пришли к нам оттуда вместе с Бироном. Теперь он наш, почти национальный художник, но в его творчестве есть просвет скандинавской поэзии, а плач Ярославны из русского “Слова о полку Игореве” сам Рерих толкует, как парафраз скандинавской саги о викинге…». «В жилах художника недаром течёт древняя скандинавская кровь. Как исторический живописец, он художник викингов-победителей, их кораблей-драконов с бортами, увешанными червлёными щитами…».

В 1912 году появляется первая отдельная книга, посвященная творчеству академика Н. К. Рериха. Её выпустил Александр Фердинандович Мантель в Казани. Начинается она эпически: «Николай Константинович Рерих родился в 1874 году в Петербурге. Род Рерихов – древний Датско-Норвежский род, появившийся в России после Петра 1-го. Уже в глубокой древности указывается этот род в Дании, Зеландии, Ютландии и Англии, насчитывавший в себе несколько военачальников и епископов.

Интересная деталь: в переводе с древне-скандинавского значит Rich – богатый и Rо или Ru – слава. Один из предков Н. К. Рериха – был генералом Шведской службы во время войны с Петром 1-ым. Позднее имя Рерихов мало упоминается.

Ярко загорелась звезда над тем, кому посвящены эти строки. Имя Рерихов опять стало знаменитым и славным, но не бранными подвигами, а культурным, ценным служением искусству; и не в бархатную книгу впишется оно, а в список тех имён, вспоминая которые потомки наши поклонятся с благоговением. Древний род, окутанный дымкой поэзии, овеянный сагами – выявился в потомке своём, ушедшем в мир прошлого, героичного, прекрасного своей цельностью…».

Художественное оформление легенды вышло из-под пера замечательного писателя, знатока русской старины Алексея Ремизова. В декабре 1915 года он опубликовал в «Биржевых ведомостях» новеллу (сказ) «Град камен Рериха», где связал «викинга «из-за моря Варяжского», который «как свой на Руси строил Русскую землю», со своим другом – академиком Н. К. Рерихом, празднующим в то время 25-летие с начала творческой деятельности: «И вот через сколько веков опять показался на Руси, но уже не с моря Варяжского, а из Костромы города, и сел в Петербурге на Мойке, и уж не Рюрик, как величали его в Новегороде, а Рерих Николай Константинович…».

Во время проведения выставок в 1918–1919 годах в Швеции, Норвегии, Дании газеты писали, что художник «по отцовской линии происходит из Скандинавии», «сам художник гордится тем, что, возможно, его род имеет скандинавские корни, он не говорит об этом прямо, но, однако, шутит, что слова Рерих и Рюрик имеют что-то схожее между собой», «Рерих имеет скандинавские корни – его отец был преуспевающим юристом датского происхождения».

В каталоге выставки в Финляндии (1919) сообщалось, что «со стороны отца его род имеет скандинавские корни, со стороны матери из чистокровного русского рода, ведущего начало со времён Петра Великого».

В 1930 году, старший сын Н. К. Юрий Николаевич пишет из Парижа своей матушке, Елене Ивановне (22.08.1930): «Барон Таубе нашел в своих изысканиях о нашем роде, что в 1246 г. в Померании жил Friedrich von Roerich, comtur ордена Тамплиеров. Там до сих пор существует замок Roerichen и река Roericke».

Отмечу главное – истоки этих легенд имеют автора, Н. К. Рериха. Характерно, что в ответах на вопрос о родословной Николай Константинович использовал приблизительные формулировки («довольно прозрачно намекал», «он не говорит об этом прямо»), предлагая интересующимся домыслить. Так, 18 апреля 1938 года Н. К. Рерих в ответе эстонскому поэту А. Ранниту не пишет: «Скажу лишь, что впервые мой (наш) род появляется в скандинавских хрониках восьмого или девятого века в Ютландии и Исландии». Нет, он пишет: «Скажу лишь, что впервые имя появляется в скандинавских хрониках восьмого или девятого века в Ютландии и Исландии». Имя (Рёрик), действительно, появляется, но к семье Рерихов оно не имеет никакого родственного отношения…

Печально, что на родине Рерихов с 1919 по 1957 год в СССР практически не было (за редкими исключениями) публикаций о Н. К. Рерихе (и был потерян для истории целый пласт возможных свидетельств хорошо знавших его людей). Нет ничего удивительного в том, что после того, как в 1957 году художественное наследие Н. К. Рериха вернулось на родину, биографы взяли на вооружение легенду о древнем и знатном роде. В первой же научной биографии Рериха В. П. Князевой, вышедшей в 1963 году, мы читаем: «Род Рерихов древний, датско-норвежский, появился в России в первой половине XVIII века. Слово “Рерих” в переводе с древнескандинавского на русский язык значит – богатый славой. Много старинных саг и преданий связано с этим родом, прославившимся храбрыми воинами и государственными деятелями. Семья Рерихов со временем обрусела…». Затем была книга «Рерих» П. Ф. Беликова и В. П. Князевой в серии «Жизнь замечательных людей», вышедшая двумя изданиями в 1972 и 1973 годах. Множество других изданий и авторов не забывали упомянуть о Рерихе – потомке древнего скандинавского рода.

В развернутом виде версия о шведских предках, видных военных деятелях, кавалергардах, братьях-масонах получила воплощение в рукописи П. Ф. Беликова «Рерих (опыт духовной биографии)», начатой в 1975 году и получившей широкое распространение задолго до публикации в 1994 году.